Translation as a means of intercultural communication

Translation like an important means of communication between individuals who speak different languages and belong to different cultures. Analysis of the role and tasks of the translator in the process of intercultural communication of individuals.

Подобные документы

  • The peculiarities of artistic translation as a form of intercultural relations are considered. It is a literary phenomenon is considered not only in terms of its isolation or self-closure, but in its various connections with the artistic environment.

    статья, добавлен 10.01.2023

  • The problems and methods of their translation and the rendering of their stylistic and rhetorical functions to adequately perceive the archaisms by the Ukrainian audience and the process of their adaptation in such intercultural communication.

    статья, добавлен 19.09.2024

  • Analysis of the role of extralinguistic context in the translation process. Features of translation activity as an interaction of linguistic and extralinguistic factors that make it possible to identify the content of the message in different languages.

    статья, добавлен 18.05.2022

  • Show the translation activity as a component of communicative motivation. Translation is characterized by purposefulness, since all the actions of the translator and participants in communication have the aim at achieving a certain defined goal.

    статья, добавлен 24.02.2024

  • The concept of translation, its object, objectives and theory. The structure of translation and types of linguistic equivalence of it. Aspects and pragmatics of translating process and the role of the translator. Main types and techniques of translation.

    реферат, добавлен 14.06.2011

  • Sound Instrumenting, graphical Means. Morphemic Repetition, extension of Morphemic. Word and its Semantic Structure. Role of the Context in the Actualization of Meaning. Colloquial vs. Literary Type of Communication. Samples of Stylistic Analysis.

    учебное пособие, добавлен 12.08.2015

  • The main problems of untranslatability underlying translation theory. The basic subtypes of oral communication. Paying attention to the contextual and collocational nuances of the word or the phrase - one of the features of the translator's activity.

    контрольная работа, добавлен 04.03.2015

  • Communication theory. The role of argumentation in political discourse. Intercultural aspects of argumentation based on Russian and American national cultures. Research methodology and analysis of public speeches of American and Russian presidents.

    дипломная работа, добавлен 18.07.2020

  • The problem of text style preserving in the process of translation. Value of good knowledge of the source and target languages as well as background and metabackground knowledge. The urgency of text style preserving is among the tasks of the translator.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Research of means of written and symbolic communication on the territory of Eurasia from the second to the seventh century. Selection of historical and geographical vectors of scientific analysis of the runic sign. Study of runology in universities.

    статья, добавлен 13.10.2022

  • Self-presentation as process through which individuals communicate an image of themselves to others. The importance of WhatsApp as a means of communication. Analysis of self-presentation on WhatsApp, especially its emotional component in profile status.

    статья, добавлен 17.03.2021

  • Communicative competence of creative language personalities in the aspect of their abilities concerning actualization of non-verbal communication, modelling metalanguage reflection, in particular verbalization of non-verbal means of communication.

    статья, добавлен 30.10.2016

  • Key concepts of intercultural business communication. A feature of comparing the behavioral characteristics of the Spanish and American negotiators in real negotiations. The likelihood of misunderstandings that may arise due to cultural differences.

    дипломная работа, добавлен 14.07.2020

  • Analyze advertising discourse functioning in the context of the Internet. Importance of context of communication for fulfilling the purposes of communication process. Effective advertisements create associative links in the consciousness of a recipient.

    статья, добавлен 19.02.2016

  • The Multifaceted Notion of Culture from Different Perspectives. Academic Environment as a Network System. Intercultural Conflicts at "Foreign Languages and Intercultural Communication" educational programme. Understanding Conflict: Typologies and Sources.

    дипломная работа, добавлен 10.12.2019

  • The problem of interpersonal relations on the example of entertainment industry products: English-language series and video games. Phraseological units as a tool for understanding current moods are the basis for effective intercultural communication.

    статья, добавлен 11.05.2022

  • Translation as a special type of speech activity and a special form of communication using two languages. General characteristics of the bilingual education system. Consideration of the communicative needs of future non-philological specialists.

    статья, добавлен 13.10.2018

  • Rules for creating positive communication conditions. Effective and successful communication between young people and adults begins with an attitude to the entire communication process as a whole. Description of conversational strategies in linguistics.

    статья, добавлен 22.10.2023

  • Analysis of D. Gilles' hypothesis (model of efforts) about the dependence of translation quality not only on the level of proficiency in the languages involved in translation, but also on the load on the information processing mechanism by the translator.

    статья, добавлен 13.07.2021

  • The centuries-old communication of peoples, cultural, political and economic ties presuppose the exchange of not only experience, values, any resources, but also their vocabulary. The formation of any language as a multi-level, complex, endless process.

    статья, добавлен 19.07.2020

  • Functional features of the English perfect forms of time in discourse and their correspondence in the Russian translation. The synthesis of discursive and corpuscular types of analysis and the ratio of grammatical, lexical and contextual methods.

    статья, добавлен 10.07.2020

  • Despite of development of audiovisual translation technologies, the direct process of translation, adaptation of verbal content is based on the professional competencies of the translator, among which the ability to carry out transcreational translation.

    статья, добавлен 15.04.2024

  • Clarifing of the role of the extralinguistic context in the translation process in literary text. Consideration of translation as an interaction of linguistic and extralinguistic factors to identify the content of the message in different languages.

    статья, добавлен 24.12.2021

  • The algorithm of translation teaching. A record of the actions of a translator that he was taken in the translation process, the development of its creative potential. The synthesis of linguistic and translation competences and personal translation.

    статья, добавлен 24.09.2017

  • The concept of "translation strategy" from the point of view of various theories of translation. Skills that students must master to develop the ability to use translation strategies. Stages of translation, difficulties that arise in this process.

    статья, добавлен 29.08.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.