Роман Уласа Самчука "Марія": епістолярна історія видань та перекладів
Особливості публікації невідомих листів У. Самчука до різних адресатів, а також листів до прозаїка, в яких ідеться про іноземні переклади роману "Марія" та про перевидання згаданого твору українською мовою. Особливості перекладу роману різними мовами.
Подобные документы
Розгляд літературних праць У. Самчука. Аналіз роздумів мислителя про культуру як рушійну силу історіогенезу і впливу мистецтва на процеси становлення нації, про літературу як однієї з факторів духового самовияву нації. Ідейні мотиви творчості письменника.
статья, добавлен 01.12.2017Визначення поетикальних розбіжностей між філософським, інтелектуальним та екзистенціалістським романами з точки зору жанрової специфіки. Виокремлення характерних жанрових рис інтелектуального роману. Специфіка образності інтелектуального роману.
статья, добавлен 01.12.2017Вивчення літературних творів, присвячених трагічним сторінкам історії України, де в майстерній літературній формі простежуються прямі паралелі з імперіалістичною агресією кремівської влади на сучасному етапі. Семантико-стилістичні особливості роману.
статья, добавлен 20.01.2024Виявлення основних аспектів стосовно трактування поняття роману з позиції постмодернізму. Риси жіночого роману, що має відношення до казки, оскільки любовний роман - це казка для жінок. Його спрямування на масову аудиторію та відображення реалій життя.
статья, добавлен 08.02.2019Виявлення основних аспектів стосовно трактування поняття роману з позиції постмодернізму. Особливість епічного твору як картини світу та казки для жінок, гендерно детермінованої. Аналіз світобуття жінки, що пов’язане з письменником та аудиторією.
статья, добавлен 27.09.2016Роман "Трицарство" як найвидатніший роман. Основні посилання для його написання в контексті історичної епохи. Образи головних персонажей твору, героїв Цао Цао та Чжуге Лян. Різниця між політичними та патріотичними поглядами героїв роману "Трицарство".
курсовая работа, добавлен 19.04.2016Художній переклад як один з видів письмового перекладу, специфіка літературного перекладу. Особливості перекладу поетичних текстів. Порівняльний аналіз варіантів перекладу віршів Юлія Тувіма та його політичної сатири на російську та українську мови.
статья, добавлен 15.10.2021- 108. Голодомор у поезії
Романи У. Самчука "Марія" і В. Барки "Жовтий князь" як яскравий опис чорних крил голодомору 1932–1933 рр., реальних події, які були занотовані з вуст людей, які помирали з голоду, подій, які записувалися, дивлячись на трупи українців, опухлих від голоду.
реферат, добавлен 16.10.2013 Біографія та життєвий шлях Ч. Діккенса, особливості його творчості. Актуальність проблем, над якими працював Діккенс. Умови формування особистості в буржуазному суспільстві: історичні передумови написання твору. Зміст роману та образ головного героя.
курсовая работа, добавлен 09.11.2015Розгляд роману, спрямованого до музики як жанрового типу, заснованого на межі двох взаємопов’язаних субтекстів – вербального й музичного. Дослідження тексту як "генератора смислу". Механізм перекладу музичного твору у подієвому контексті роману.
статья, добавлен 29.09.2016Аналіз перекладів книг Дж.К. Роулінг про Гаррі Поттера українською та російською мовами. Стилістичні невідповідності та спрощення мови в перекладах російською мовою, що не відповідає особливостям творів жанру фентезі, розумінню думки та емоцій автора.
статья, добавлен 14.08.2016Представлення функціонування змішування та перемикання кодів у мовленні українських письменників-емігрантів на матеріалах мемуарних творів та приватних кореспонденцій. Засоби передачі іншомовних вкраплень в мемуарних та епістолярних творах У. Самчука.
статья, добавлен 26.10.2021- 113. Відтворення інтертекстуальної цитати у перекладі роману М. Каннінгема "The hours" українською мовою
Досліджено цитату як засіб інтертекстуальності у художньому дискурсі, а також способи її відтворення в українськомовному перекладі роману Каннінгема "Години". Виокремлено теоретичні підходи до класифікації літературної цитати, зокрема за формою і обсягом.
статья, добавлен 19.04.2023 Особливості художнього стилю Павла Загребельного. Джерела формування художніх текстів письменника. Жанрово-стильова специфіка роману "Я, Богдан". Проблематика твору. Для роману визначальним є пафос пам’яті. Поетика роману "Диво". Художні образи.
лекция, добавлен 01.10.2023Висвітлення ролі метафори як засобу втілення авторського задуму, її видів у художньому тексті та способів перекладу. Аналіз способів перекладу метафори на прикладі українських перекладів романів А. Крісті. Розмежування різних способів перекладу.
статья, добавлен 24.01.2023Короткі біографічні дані про життя Міґеля де Сервантеса - іспанського новеліста, драматурга і поета, класика світової літератури. Особливості перекладу твору "Дон Кіхот" М. Лукашом та М. Івановим, головні відмінності. Історичне значення Дона Кіхота.
реферат, добавлен 20.08.2014Відродження жанру шпигунського роману в українській літературі. Розгляд впливу літературної традиції, перекладів зарубіжної класики і сучасних жанрових зразків. Аналіз формування нового типу героя-суперагента у романах С. Постоловського та С. Стеценка.
статья, добавлен 18.07.2018Загальна характеристика біблійної основи роману Л. Мосендза "Останній пророк", аналіз авторської рецепції першоджерела. Розгляд стилістичної специфіки твору. Особливості відображення в художній структурі роману мовностилістичної образності Святого Письма.
статья, добавлен 26.10.2021Погляд на особистість Еріх Марія Ремарка як на представника "втраченого покоління". Безглуздість війни як головна тема творчості письменника. Наведення історії створення роману "На Західному фронті без змін", аналіз його змісту та основної ідеї.
реферат, добавлен 19.04.2015Вивчення еволюції перекладів творів Е. Хемінгуея українською мовою як форми рецепції творчості прозаїка національною літературою. Динаміка перекладного процесу в контексті суспільно-історичного розвитку України. Вивчення літературних передумов рецепції.
статья, добавлен 25.08.2018На прикладі роману "Прислуга" Кетрін Стокетт проаналізовано сюжетоутворювальну функцію заголовка. Виявлено особливості структури та семантики назви твору, його зв’язок з контекстом, роль у розгортанні сюжету та вибудові часо-просторового континууму.
статья, добавлен 25.11.2020У. Самчук як видатний український письменник, журналіст і публіцист, знайомство з творчою діяльністю. Розгляд головних особливостей поетики мемуарного нарису "Юрій Липа: поет і лікар" У. Самчука. Загальна характеристика книги "На коні вороному".
статья, добавлен 05.03.2018Історичне підґрунтя трагедії "Марія Стюарт". Єлизавета – "непорочна фортеця холодної краси". Аналіз постаті жінки у добу Веймарської класики, коли відбувся "переворот" у розумінні світу, моралі, особистості та віри. Причини і наслідки зіткнення іпостасей.
реферат, добавлен 17.05.2018Аналіз сюжету роману Стендаля "Червоне і чорне". Історія написання твору. Висвітлення основного конфлікту твору в аспекті соціально-психологічного роману ХІХ ст. Життєві істини Жульєна Сореля як образ трагедії сучасної людини у побутовому злочині.
курсовая работа, добавлен 22.04.2016Дослідження теоретичних питань роману в контексті проблем його становлення і розвитку у вітчизняному письменстві. Етапи становлення українського роману від витоків до постмодерністського дискурсу, а також його рецепції в літературно-критичних статтях.
автореферат, добавлен 29.09.2013