Проблема відтворення демінутивності при перекладі художніх творів (на матеріалі поезії Т. Г. Шевченка)
Встановлення специфіки перекладу категорії демінутивності у поетичному перекладі. У результаті зіставного аналізу оригіналів поезії Т. Г. Шевченка з її перекладами англійською було виявлено, що емоційний компонент демінутивів відтворюється у перекладі.
Подобные документы
Загальні теоретичні питання перекладу: теорія перекладу, денотативна, семантична та трансформаційна теорії. Перекладацькі трансформації і їхні кваліфікації. Лексичні трансформації, транскрипція й транслітерація, калькування, лексико-семантичні заміни.
курсовая работа, добавлен 16.05.2012Аналіз процесів метафоризації цільового тексту у художньому перекладі на прикладі англомовних перекладів памфлетів М. Хвильового. Розгляд когнітивного процесу порівняння певного предмета з іншим на основі спільних ознак що викликають самобутні асоціації.
статья, добавлен 28.05.2017Аналіз вірша Крістофера Марло "The Passionate Shepherd to His Love" та поезії-відповіді сера Волтера Релі "The Nymph's Reply to the Shepherd". Бінарні опозиції Еросу й Танатосу, сакрального та профанного, маскулінного й фемінінного, наявні у віршах.
статья, добавлен 21.04.2018Поліфонія ліричних переживань у творах Тараса Шевченка, роль конфлікту в їх вираженні. Співвідношення різних типів конфлікту у творах чотирьох періодів творчості Кобзаря. Тяжіння розвитку конфліктного начала до екзистенційних смислів у творах Шевченка.
автореферат, добавлен 23.10.2013Аналіз різних аспектів українського перекладу поезії Дж. Свіфта "Смерть і Дафна". Розгляд питання сатири і чорного гумору. Паралелі з українською традицією висміювання смерті, а також біографії Свіфта і життя сучасних поету українських державних діячів.
статья, добавлен 26.08.2018Дослідження особливостей наукової інтерпретації І. Франком політичної поезії Т. Шевченка періоду до заслання. Специфіка тлумачення вченим поетичних творів періоду "трьох літ", а також поеми "Гайдамаки". Феномен Т. Шевченка, його життя і творчість.
статья, добавлен 11.09.2020Образи міста та села в творчості Т. Шевченка. Відображення лінеарного просторового конструкту ландшафту, географії й архітектоніки топоса Петербурга в повісті "Художник". Протистояння урбаністичного та рустикального в поезії українського письменника.
статья, добавлен 04.11.2018Еволюція авторської свідомості вiд романтизму до реaлiзму. З'ясування специфіки розкриття національної проблематики шляхом детального аналізу свідомих і підсвідомих відчуттів ліричних героїв. Творчий метод Шевченка, засоби образності та манера романтизму.
статья, добавлен 14.09.2020- 59. "...Се поезія бажання життя" (основний емоційний тон творів Т. Шевченка у висвітленні І. Франка)
Аналіз Франкового бачення основного емоційного тону ліричних творів Т. Шевченка. Визначення сутності цього літературознавчого поняття як світогляду, що трансформувався у ліричному творі в емоцію. Дослідження настроєвої палітри лірики Т. Шевченка.
статья, добавлен 05.02.2019 Дослідження історичних аспектів поезії Т. Шевченка "Юродивий" з позицій розуміння й осмислення ним нової історії. Планування використання ономастичних засобів і можливостей. Приклад ігнорування пристосуванства "ляпасом честі" у поезії Ю. Барабаша.
статья, добавлен 26.01.2017Виявлення в поезії Шевченка просторових структур та образів-символів, їх взаємозв’язок з жанром твору, його композицією. Безпосередня роль простору в тій чи іншій поезії. Різновиди простору та типологія їх значень і функцій у тканині поетичного твору.
автореферат, добавлен 28.09.2013Віхи поширення творчості Т. Шевченка в німецькомовному ареалі. Зіставлення перекладів окремих віршів різними митцями з позиції множинності перекладу. Вагомість спадку письменника для популяризації української історії та культури в європейських країнах.
статья, добавлен 26.01.2017Розгляд постаті великого сина українського народу Т. Шевченка. Героїчне минуле в поезії найпотужнішого поета в історії світової літератури, що з могутньою силою поетичного слова проголошував ідею визволення народу з-під соціального і національного гніту.
статья, добавлен 24.09.2024Розгляд творчої спадщини грецького маріупольського поета - Л. Кир’якова (1919-2008) та його репрезентації в українській культурній полісистемі. Аналіз особливостей перекладацького стилю Г. Кочура та В. Мисика, що відображається у поетичному перекладі.
статья, добавлен 07.05.2019- 65. Картини природи у поезії Т. Шевченка "Сон (гори мої високії...)": як чинник опору митця в засланні
Феномен пейзажу як чинника духовного опору поета у засланні. Ідеї і принципи духовного самозбереження та перебудову якості художнього мислення. Пейзажі України у Шевченковій творчості. Відображення трагічного буття як засланця в поезії Шевченка.
статья, добавлен 14.09.2020 Загальна характеристика найуживаніших міфологем, які передають глибинний зв'язок автора з народом. Аналіз балади "Причинна". Знайомство з головними особливостями та проблемами трансформації міфосемантики води на матеріалі поетичних текстів Т. Шевченка.
статья, добавлен 16.12.2018Дослідження перекладацької трансформації опущення, аналізу видів і причин застосування трансформації, а також висвітленню результатів використання опущення під час перекладу автобіографічного твору Мей Маск "Жінка, яка має план" українською мовою.
статья, добавлен 12.06.2023Дискурс-аналіз драматургічного персонажу п'єси драматурга Теннессі Уїльямса "Трамвай "Бажання"". Встановлення специфічних рис мовної особистості героїні драматургічного твору. Чинники впливу на трансформацію мовної особистості героїні при перекладі.
статья, добавлен 05.03.2019Формування світогляду мислителя під впливом творчості Т. Шевченка. Вплив поезії Кобзаря на розвиток націософського мислення, у категоріях збереження, відтворення і розвитку українських цінностей, зростання рівня самосвідомості та національної тотожності.
статья, добавлен 12.07.2018Дослідження поезії Шевченка крізь призму таких категорій рецептивної естетики як уявний та реальний читач. Основна характеристика віршу поета "До Основ’яненка". Аналіз використання своєрідного поєднання творів та релігії в поемі "І мертвим, і живим".
статья, добавлен 28.11.2016Охарактеризовано архетипні метафори та проаналізовано специфіку їх реалізації в мові української поезії Т. Шевченка. Розглянуто художні метафори, які виникли на основі архетипних. Доведено, що архетипні метафори є характерною ознакою мовотворчості митця.
статья, добавлен 08.01.2019Дослідження особливостей рецепції Біблії в поезії Т. Шевченка, аналіз специфіки "діалогу" поета зі Старим Заповітом, зокрема художнього втілення образу пророка і мотиву пророцтва. Образ кобзаря як втілення авторської концепції романтичної особистості.
статья, добавлен 28.11.2016Відтворення українського колориту в російському перекладі. Виявлення лінгвостилістичних відмінностей між оригіналом "Народних оповідань" М. Вовчка та перекладом І. Тургенєва. Дотримання правильності рідної мови. Значення концепту "доля" у літературі.
статья, добавлен 24.08.2018Аналіз записів народних пісень про І. Мазепу та С. Палія, що містяться в альбомах Т. Шевченка. Розгляд специфіки контексту, мотивів та образів пісенних творів. Висвітлення специфіки народної та індивідуально-авторської рецепції історичних постатей, подій.
статья, добавлен 12.02.2023Дослідження взаємозв’язку мови та культури в сучасній лінгвістиці. Відтворення специфічних культурних концепцій, символів та асоціацій в українському перекладі роману "Кентавр" Джона Апдайка. Аналіз культурних аспектів трансляції міфологічних елементів.
статья, добавлен 28.06.2024