Восприятие и оценка английскими переводчиками ранних (1882-1888) рассказов А.П. Чехова
Описание первых попыток английских переводчиков в интерпретации произведений А.П. Чехова ("Тиф", "Дома", "Злой мальчик"). Характерные для эпохи и уникальные для каждого переводчика черты англоязычной манеры письма. Особенности идиостиля русского писателя.
Подобные документы
Функциональные стили речи в русском языке. Лингвостилистический анализ художественного текста. Рассмотрение стилистически маркированных слов и выражений в произведениях А.П. Чехова, их роль в тексте. Лингвистические особенности функциональных стилей.
дипломная работа, добавлен 02.05.2019Структурная организация поэтического заголовка. Изучение их инвариантных и вариативных особенностей на материале русскоязычной и англоязычной поэзии. Психолингвистическое исследование восприятия русских и английских заглавий к стихотворным произведениям.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ языковых особенностей подписей А. Чехова в письмах, написанных писателем в период 1890-1892 гг. Анализ чеховских подписей по структуре, по типу адресатов и по месту написания писем. Преобладание развернутых подписей над простыми в корреспонденции.
статья, добавлен 10.01.2019Структура, состав, основные свойства, классификация и характер взаимодействия лексических единиц лексико-семантического поля "еда" в произведениях М.А. Булгакова, Н.В. Гоголя и А.П. Чехова. Семантические и стилистические особенности исследуемого поля.
автореферат, добавлен 26.07.2018Принципы классификации директивного речевого акта. Способы достижения прагматической эквивалентности при переводе директивных высказываний в пьесах А.П. Чехова. Функциональная семантика прескриптивных, реквестивных и суггестивных речевых актов.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Дослідження місця топонімів в лексичній системі мови. Характеристика дискусійних питань сучасної ономастики. Аналіз проблеми класифікації топонімічних одиниць. Систематизація топонімів, використовуваних в епістолярній і творчій спадщині А.П. Чехова.
статья, добавлен 07.09.2017Языковые инструменты воплощения топонимического концепта "Крым" в эпистолярных текстах Антона Павловича Чехова крымского периода. Характеристика основных принципиальных отличий фреймового подхода от других способов группировки лексических единиц.
статья, добавлен 30.10.2016Языковые единицы, представляющие художественное время рассказа Чехова "О любви". Ускорение или замедление авторского повествования в зависимости от смысла представленных событий. Раскрытие идеи автора через определение текстообразующей функции времени.
статья, добавлен 28.09.2018Понятие концептуального пространства. Анализ концептуального пространства художественного текста. Описание семантического поля "пространства" в рассказе А.П. Чехова "Человек в футляре". Футляр как концепт пространства на примере образа главного героя.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ ошибок при произнесении английских слов русскоязычными переводчиками, преподавателями, студентами и прочими лицами, изучающими английский язык и практикующими его использование в различных прагматических целях. Словесные произносительные ошибки.
статья, добавлен 07.04.2022Установление основных терминов и определение дискурсивных практик метапоэтического дискурса А.П. Чехова. Рассмотрение лингвистических параметров энциклопедизма метапоэтики. Анализ основных принципов и особенностей реализации ключевых топосов метапоэтики.
автореферат, добавлен 27.02.2018Анализ практического применения интермедиальных разработок отечественных и зарубежных ученых в области литературы и культуры на примере повести А.П. Чехова "Три года". Проведение исследования визуальных аттракторов, в контексте интермедиальной поэтики.
статья, добавлен 16.01.2019Краткое описание жизни и творчества Джефри Чосера как виднейшего из английских поэтов Средневековья, крупнейшей фигура английской литературы. Особенности литературного стиля автора, анализ произведений. Содержание и тематика "Кентерберийских рассказов".
реферат, добавлен 11.12.2014Содержание и общие характерные черты понятия "сленг", его экспрессивность и метафоричность. Типы сленговых единиц и специфика их функционирования. Употребление сленга в художественной литературе современных английских писателей, особенности перевода.
курсовая работа, добавлен 22.05.2012Преимущества и недостатки онлайн-переводчиков; возможности переводчиков. Анализ собственного перевода с английского на русский язык. Обратный перевод текста, полученного при помощи онлайн переводчика и переведенного самостоятельно; их сравнение.
творческая работа, добавлен 03.05.2019Анализ проблемы трансформации в литературе рубежа XIX-XX веков образов "лишнего" и "маленького" человека в "одинокого" героя на примере творчества Г. Гауптмана и А.П. Чехова как представителей "новой драмы". Сравнительный анализ двух вариантов "одиноких".
статья, добавлен 01.12.2018Раскрытие автором интертекстуальных аспектов рассказов писателя, прослеживая художественную и смысловую связь их с текстами-предшественниками. Обоснование мысли о том, что интертекстуальные связи служат ключом к интерпретации творчества писателя.
статья, добавлен 21.12.2018Требования профессиональных кодексов в деятельности переводчика. Положения кодекса деятельности переводчиков местного сообщества. Последовательный перевод в сфере делового дискурса. Роль культурной и ситуационной вежливости в деонтологии переводчика.
статья, добавлен 29.12.2017Теоретические основы системно-структурного изучения лексики. Специфика семантических, стилистических и структурных аспектов лексико-семантического поля "Еда" в произведениях Н.В. Гоголя, А.П. Чехова, М.А. Булгакова. Классификация лексических единиц.
автореферат, добавлен 02.07.2018Исследование онтологических оснований номинации и лингвистической типологии номинаций. Определение способов образования производных номинаций в произведениях А.П. Чехова. Выявление классов слов, способных вступать в отношения наименования человека.
автореферат, добавлен 01.05.2018Рассмотрение содержания термина семантическая деривация и основные типы деривационных процессов в семантической структуре слова. Сравнение писем А.П. Чехова с другими источниками, изучение детерминологизации лексем, сопровождающейся генерализацией.
статья, добавлен 27.04.2023Рассмотрение представлений о переводческой профессии с точки зрения переводчиков и заказчиков. Понятие надежности текста и его типы. Психолингвистические особенности подготовки, основы межличностной коммуникации и речевые действия (индукция) переводчика.
курс лекций, добавлен 02.05.2015Основные составляющие идиостиля Федора Михайловича Достоевского. Определение роли предложений как формального средства воплощения идиостилевых доминант; их доминирующие типы и функциональна специфика. Семантико-синтаксические доминант идиостиля писателя.
автореферат, добавлен 19.08.2018Приемы и методы кубофутуристической поэтики. Сравнительный анализ переводов В. Фэйбая и Ч. Чжэна стихотворения В. Маяковского "Ночь" на китайский язык. Интерпретация переводчиками суггестивного содержания текста, критерии переводческой адекватности.
статья, добавлен 28.05.2023Лингвистическая прагматика в парадигме языкознания. Культурологический аспект английских переводов античных текстов. Особенности латинского оригинала Боэция "Об утешении философией". Рассмотрение прагматических аспектов ранних английских переводов.
диссертация, добавлен 28.12.2013