Эксперимент в переводоведении
Переводческий эксперимент как целенаправленная работа с синонимами с целью определения наиболее контекстуально-адекватного варианта. Основа типологии переводческого эксперимента, принципы: вероятностное прогнозирование, функциональный стиль, уровни языка.
Подобные документы
Коммуникативная, познавательная, регулятивная, фактическая и инструментальная функции языка. Факторы, влияющие на формирование и функционирование стилей языка. Характеристика таких фигур речи, как антитеза, риторическое обращение, риторический вопрос.
контрольная работа, добавлен 25.11.2013Проведение исследования основных факторов, влияющих на использование языка науки в современной жизни. Различные характеристики научного стиля как функциональной разновидности русского литературного языка. Объективность как стилевая черта научной речи.
статья, добавлен 02.11.2018Результаты пилотного исследования, выполненного на материале лингвоконцептологического анализа аксиологических концептов маркетологии с применением технологий психолингвистического эксперимента. Специфика лингвокультурных концептов "Товар" и "Услуга".
статья, добавлен 23.01.2019Сущность понятия "функциональный стиль", его особенности, функции и принципы классификации. Характеристика разговорного, научного, официально-делового, научного и официально-делового стилей художественной речи. Анализ норм и правил делового стиля.
контрольная работа, добавлен 11.01.2018История формирования американского варианта английского языка. Причины появления различий между американским и британским вариантами английского языка, сравнение их морфологических особенностей и грамматических моделей словосочетаний и предложений.
курсовая работа, добавлен 23.05.2012Характеристика проблемы изучения концепта "страна" в русскоязычной картине мира на материале концепта "Англия". Изучение результатов ассоциативного лингвистического эксперимента с респондентами касательно их ассоциативного ряда с названными концептами.
статья, добавлен 27.07.2016Характеристика понятия "стиль" как метаязыковой субстанции. Определение его объема и содержания. Анализ многочисленных интерпретаций термина стиль с целью установления его лингвистического статуса. Исследование сложной смысловой структуры лексемы "стиль".
статья, добавлен 27.04.2017Сравнение значения ряда слов в литературном немецком и австрийском национальном вариантах немецкого языка. Необходимость исследования венского диалекта как основы национального характера австрийского варианта немецкого языка, его лексическое своеобразие.
статья, добавлен 13.01.2019Исторические условия развития пуэрториканского национального варианта испанского языка, доколониальный период. Испанская и английская языковая реальность в Пуэрто-Рико. Современность испанского языка. Особенности национального варианта испанского языка.
дипломная работа, добавлен 27.12.2019Методы анализа морфологической структуры слова. Способы обогащения словарного состава английского языка. Лексические особенности английского языка в англоговорящих странах. Референциальный и функциональный подходы к проблеме определения значения.
шпаргалка, добавлен 11.12.2016Специфика основных групп функциональных стилей языка, их частные разновидности, периферийные и переходные явления. Классификация стилей по характеру влияния на слушателей, которое стремится осуществить автор, их взаимодействие. Формулы речевого этикета.
контрольная работа, добавлен 29.07.2010Публицистический стиль в системе речевых стилей современного английского языка. Лексические и грамматические особенности публицистического стиля. Использование выразительных средств. Подвиды стиля: язык журнальных статей, эссе, стиль ораторской речи.
реферат, добавлен 17.01.2013Изучение истории возникновения и развития понятия "стиль". Характеристика факторов, обуславливающих выбор стиля в зависимости от конкретной речевой ситуации и социолингвистических факторов, детерминированных стратификационным и ситуативным аспектами.
статья, добавлен 27.12.2018Основные понятия стилистики. Фонетические, лексические, морфологические и синтаксические уровни языковой системы. Типология функциональных стилей языка. Художественные средства литературного и общенародного текстов. Суть переводческой деятельности.
курс лекций, добавлен 05.08.2015Сравнение специфики образов языкового сознания носителей русского языка и американского варианта английского языка. Анализ и сопоставление профессиональных стереотипов в русской и американской корпоративных культурах. Материал экономической лексики.
автореферат, добавлен 08.11.2018Анализ особенностей эбоникса как афроамериканского варианта английского языка. Основные теории его происхождения, отличительные черты, источники формирования. Анализ данного языка как лучшего средства для выражения эмоций и чувств многих жителей страны.
статья, добавлен 28.01.2019Проблема переводческого редактирования, актуальность которой обусловлена внедрением в переводческую практику машинного перевода. Характеристика, особенности, структура концепции переводческого пространства. Теория гармонизации переводческого пространства.
статья, добавлен 17.12.2018История и специфика исследования американского английского языка. Основные фонетические особенности американского варианта английского языка. Главные виды лексико-семантических языковых расхождений. Принципы различных пластов лексики английского языка.
курсовая работа, добавлен 17.11.2010Общая характеристика направлений синтаксиса: вариативный, коммуникативный, функциональный. Рассмотрение монографических исследований молодых ученых, написанных в 1990-2008 годах. Знакомство с наиболее актуальными вопросами синтаксиса татарского языка.
статья, добавлен 01.12.2018Статья представляет результаты эксперимента, проводимого с целью выявления ассоциаций студентов, изучающих юриспруденцию, на слова-стимулы суд, жюри, справедливость и правосудие. Взаимосвязь правовых реалий и представленных в ходе эксперимента реакций.
статья, добавлен 05.05.2022Суть универсальной научной категории изомерии в лингвистическом и переводческом аспектах. Исследование параллелизма и идентичности элементов разных языковых уровней первичного и вторичного текстов. Изучение оригинальных поэтических текстов И. Бродского.
статья, добавлен 11.11.2018Изучение новой интегрированной реальности переводчика. Исследование синергетического взаимодействия когнитивной основы переводческого процесса и технологической составляющей. Использование нейронных систем перевода и автоматической обработки контента.
статья, добавлен 26.04.2023Изучение сущности переводческих (межъязыковых) трансформаций. Рассмотрение основных типов лексических трансформаций: переводческого транскрибирования и транслитерации, калькирования и лексико-семантических замен (конкретизации, генерализации, модуляции).
реферат, добавлен 14.03.2017Становление и развитие функциональных стилей, их связь с формированием азербайджанского литературного языка. Множество функциональных стилей, исторически сложившихся на территории страны. Формирование системных представлений о языковых процессах.
статья, добавлен 05.12.2018- 100. Взаимосвязь языка и культуры сквозь призму австралийского варианта современного английского языка
Особенности лексики австралийского варианта современного английского языка. Подчеркивается, что особый интерес для понимания австралийской культуры представляют лексические единицы, в которых отражено своеобразие культуры говорящего на нем народа.
статья, добавлен 14.06.2018