Щодо перекладу українською мовою з російської складних підрядних речень (у перекладі повісті М.В. Гоголя "Тарас Бульба" А. Хуторяном)
Складні синтаксичні конструкції у повісті "Тарас Бульба" М. Гоголя у перекладі А. Хуторяна. Дослідження та лінгвістичний аналіз складних синтаксичних конструкцій. Опис функції складних речень в оригіналі та перекладі. Синтаксична структура речення.
Подобные документы
Дослідження проблем перекладу українською мовою підрядних речень з англомовного публіцистичного дискурсу, аналіз особливостей їх перекладу. Структура публіцистичного дискурсу. Аналіз факторів, які визначають необхідність перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 14.10.2018Застосування граматичних синтаксичних трансформацій як засобу досягнення адекватності у перекладі українськомовних наукових статей із журналів, що входять до міжнародних наукометричних баз. Вимоги щодо мовного оформлення наукових статей англійською мовою.
статья, добавлен 06.06.2022Методи перекладу фразеологічних одиниць в "українських" повістях М.В. Гоголя на англійську мову. Знання фразеологізмів, ужитих письменником у збірках, новий рівень розуміння надтексту. Переклад фразеологізмів, що позначають "нечисту силу" в перших циклах.
статья, добавлен 24.10.2022Розгляд змістовних вправ, що допоможуть учням краще усвідомити стилістичну виразність синтаксичних структур. Досягнення відповідного рівня комунікативних умінь і навичок, що передбачають осмислення учнями змісту складних багатокомпонентних речень.
статья, добавлен 11.05.2018Аналіз синтаксем інтенсивно-допустових утворень, формально-граматичних засобів зв’язку предикативних частин інтенсивно-допустових складнопідрядних речень. Структурні класи складних синтаксичних одиниць, з інтенсивно-допустовою предикативною частиною.
автореферат, добавлен 27.07.2015Виявлення різноманітних засобів, що допомагають зберегти виразний характер мови під час перекладу. Синтаксична структура висловлювання під час перекладу французького тексту українською мовою. Аналіз структури речення та функцій його компонентів.
статья, добавлен 19.05.2022Аналіз формально-логічного, структурно-семантичного і когнітивно-психологічного аспектів парцеляції у сфері складних синтаксичних утворень. Сутність процесу парцеляції. Дискурсивні засади виникнення парцельовано розчленованих синтаксичних структур.
статья, добавлен 26.10.2010Дослідження специфічних особливостей використання методу культурологічного аналізу для вияву мовних засобів у текстах. Характеристика основних видів складних сполучникових речень, залежно від характеру зв’язку між частинами та засобами його вираження.
статья, добавлен 22.12.2021Проблема еквівалентності в перекладі. Лексичні відповідності в перекладацькій діяльності. Семантико-синтаксична структура речення як продукт перекладу. Перекладацькі трансформації. Інформативний обсяг слова в перекладі, його морфологічні категорії.
учебное пособие, добавлен 03.10.2014Визначення поняття багатокомпонентних складних речень. Аналіз специфіки функціонування їх різних структурних типів в староукраїнських пам’ятках та літературних творах. Встановлення їх граматичних, семантичних, синтаксичних та комунікативних особливостей.
курсовая работа, добавлен 10.11.2014Специфіка складних пояснювальних речень в сучасній українській мові. Погляд на цей тип синтаксичних одиниць як на елемент системи складносурядного класу конструкцій. Виокремлення цих конструкцій як синкретичного чи перехідного формально-граматичного типу.
статья, добавлен 31.12.2017Комплексна структурно-семантична характеристика системи елементарних та поліпредикативних складних речень з різноскріпною підрядністю. Особливості сполучуваності скріп у складних реченнях, сполучувальні можливості компонентів різноскріпного блоку.
автореферат, добавлен 23.02.2014Досліджено шляхи відтворення стилістичного потенціалу інверсії англомовного художнього тексту українською мовою. Особливості синтаксичного устрою англійського речення, а також способи вираження синтаксичних відношень в українській та англійській мовах.
статья, добавлен 27.06.2020Дослідження структурних, семантичних і комунікативно-прагматичних особливостей англомовних конструкцій з частинами, поєднаними приєднувальними сполучниковими засобами, омонімічних підрядних і складнопідрядних речень. Критерії відокремлення мовних одиниць.
автореферат, добавлен 14.10.2013Аналіз художніх текстів В. Лиса найпродуктивніше парцелюються багатокомпонентні побудови із сурядним і підрядним зв’язком. Розчленовані багатокомпонентні речення з різними типами синтаксичного зв’язку. Мовні зразки багатокомпонентних складних речень.
статья, добавлен 19.08.2023Моделі складних елементарних і неелементарних конструкцій у віршовому мовленні. Особливості формально-синтаксичної будови складних конструкцій поетичного мовлення. Синтаксичні засоби творення експресії. Стилістичні функції різних типів складного речення.
автореферат, добавлен 28.09.2015Ознаки варіантності та синонімії в системі типів складних речень, у межах кожного з типів складних структур на прикладі умовно-наслідкового семантико-синтаксичного відношення предикативних частин. Типи складних речень з умовно-наслідковим відношенням.
автореферат, добавлен 28.09.2013Опис складних речень з недиференційованими типами зв’язку у староукраїнській мові, визначення їх граматичних особливостей. Концепція визначення мовного синтаксису. Загальнотеоретична проблема перехідних типів синтаксичного зв’язку у складних реченнях.
автореферат, добавлен 14.09.2014Репрезентація речення як багатовимірної одиниці, що являє собою формально-синтаксичну, семантико-синтаксичну та комунікативну єдність. Підходи до розуміння суті складнопідрядних порівняльних речень, їх місця в системі складних речень української мови.
статья, добавлен 21.12.2020Вивчення складних безсполучникових речень з однофуноціональними і різнофункціональними предикативними частинами, які активно вживаються у віршованих творах як активні компоненти поетичного синтаксису, що реалізують свій виражально-художній потенціал.
статья, добавлен 02.12.2018З’ясування лінгвістичного статусу безсполучникових складних утворень у сучасній українській літературній мові. Визначення особливостей їхньої формально-граматичної й семантико-синтаксичної організації і відмінних рис при належності до різних типів речень.
статья, добавлен 24.11.2016Аналіз досліджень, пов’язаних із сакральним у літературі через аналіз пейоративної вербалізації концепту "Бог" в повісті-поемі Осипа Турянського "Поза Межами Болю" та її перекладі. Значення знання біблійних наративів для поліпшення якості перекладів.
статья, добавлен 23.05.2023Показано, що проблеми термінологічної полісемії при перекладі науково-технічної літератури належить до складних і найменш досліджених. Розуміння нової термінології та уміння передати її українською мовою в умовах сучасних євроінтеграційних процесів.
статья, добавлен 09.02.2022Визначення особливостей складнопідрядних речень з підрядним компонентом причини у класичній і факультативних формах, як засобу зображального синтаксису. Дослідження своєрідності художнього тексту. Характеристика складних синтаксичних конструкцій.
статья, добавлен 08.02.2019Основні функції різних типів безсполучникових складних речень (БССР), що використовує у створенні художньо-образної системи роману "Диво" П. Загребельний. Передавання ідейного задуму твору за допомогою інтонаційно-смислових зв’язків між частинами БССР.
статья, добавлен 05.04.2019