Маркеры интердискурсивности в романах П. Акройда и проблема их сохранения в переводе
Особенности проявления интердискурсивности в тексте, типы междискурсивных отношений и трудности, возникающие при переводе художественных произведений, отличающихся дискурсивной гетерогенностью. Материалом для анализа послужили романы писателя П. Акройда.
Подобные документы
В статье раскрываются особенности современного общества и его представителей в произведениях известного азербайджанского писателя Анара. Анализ произведений Анара проводится на основе современных подходов к системному анализу художественных текстов.
статья, добавлен 28.07.2020Исследование и характеристика индивидуально-авторских сравнений из текстов художественных произведений французских авторов. Ознакомление со специфическими особенностями творчества Дюма. Определение и анализ основной функции в художественном тексте.
статья, добавлен 15.06.2016- 78. Перевод и интерпретация советизмов в детской литературе (на материале произведений Николая Носова)
Советизмы как уникальная лексема, его понятие, классификация и особенности. Определение лингвистического понятия "советизм", его возникновение. Методика перевода и приемы интерпретации при переводе советизмов в детской литературе на иностранный язык.
курсовая работа, добавлен 02.02.2024 Сопоставительный лингвостилистический анализ стихотворной структуры драматического произведения. Анализ наиболее употребительных стихотворных форм пьесы испанского драматурга Лопе де Веги "Валенсианская вдова" в переводе М.Л. Лозинского 1939 года.
статья, добавлен 08.01.2019Специфика художественного перевода. Анализ стихотворения Маршака "Дом, который построил Джек". Сравнительный анализ дословного перевода и стихотворения, созданного автором. Сопоставления, выявленные в ходе анализа глаголов и глагольных форм произведений.
статья, добавлен 03.05.2019Изучение мотива любви в романах Г. Майринка как ключевого компонента жанровой схемы романа становления. Формирование образа женщины в романах писателя, как диалектического единства двух начал: созидательного и разрушительного. Описание двух типов героинь.
статья, добавлен 17.12.2018Предпереводческий анализ романов С. Моэма "Бремя страстей человеческих" и "Луна и грош". Определение роли метафорической репрезентации эмоций в формировании сюжетного конфликта в романах. Классификация способов и приемов перевода метафоры, концептов.
статья, добавлен 15.06.2021Проявления человеческих качеств (сострадание, любовь, доброта) в различных ситуациях фантастических произведений Рея Брэдбери. Творчество Брэдбери как одно из удивительных проявлений культуры современности. Биографическая справка из жизни писателя.
статья, добавлен 23.09.2013Распространении идей Си Цзиньпина за пределами Китайской Народной Республики, передача в переводе национально-культурной специфики китайского политического текста. Межкультурная и межъязыковая коммуникация. Передача имплицитной культурной информации.
статья, добавлен 17.06.2021Создание интертекстовых связей, выполняющих важную жанровую задачу: убеждение читателя в реалистичности фантастического содержания романов Герберта. Передача модальной семантики в переводе художественного произведения с английского языка на русский.
статья, добавлен 30.01.2021Исследование творчества В.В. Набокова и эволюции отношения писателя к Ф.М. Достоевского. Подробный литературоведческий анализ рецепций автора. Фигура писателя, образы, темы и мотивы основных произведений Достоевского в художественных работах Набокова.
статья, добавлен 09.12.2018Історико-теоретичні аспекти функціонування жанру біографії в контексті літератури доби постмодерну. Піджанр "письменник як герой" в контексті внутрішньо-жанрових пошуків художньої біографії. Визначення жанру "Останнього заповіту Оскара Уайльда".
автореферат, добавлен 29.08.2015Жизненный путь русского писателя Куприна, начало творческой деятельности. Особенности ранних произведений писателя, тематика повестей и типология героев. Отражение натуры Куприна-романтика в рассказе "Гранатовый браслет". Увековечивание памяти писателя.
доклад, добавлен 16.10.2012Рассмотрение художественных особенностей произведений Сергея Есенина. Имажинизм как литературное течение. Особенности перевода сказок, частушек, крестьянских песен, пословиц и поговорок писателя на армянский язык. Вольный подход переводчиков к оригиналу.
реферат, добавлен 16.04.2020История восприятия в Китае творчества И.С. Тургенева в первой половине ХХ столетия. Исследование переводческой деятельности известного китайского писателя Ли Ни. Рассмотрение многолетней работы писателя над китайским переводом тургеневских романов.
статья, добавлен 08.01.2019Рассказчик, любящий природу и понимающий детей - Шим Э.Ю. Биография писателя, основные даты литературной деятельности, библиография произведений и литературных сценариев. Отношение человека к природе как главный мотив произведений русского писателя.
презентация, добавлен 16.05.2014Анализ приемов представления любви в творчестве Б. Виана - современного классика французской литературы. Характеристика художественных образов в романах писателя и их роли в произведениях. Сенсориальные образы и создание общего стиля любовных романов.
курсовая работа, добавлен 28.08.2018Средства, содействующие установлению и раскрытию культурфилософских смыслов и интерпретаций литературно-художественных произведений. Сумма гуманитарных исследований литературно-художественного произведения, его концептосфера и писательская биография.
статья, добавлен 26.06.2023Способствование творческой атмосфере в семье развитию у Арви Пертту интереса к литературе. Первые публикации Пертту в качестве переводчика с финского языка. Связь тематики произведений писателя с Карелией. Главные романы и сюжетные линии у Арви Пертту.
реферат, добавлен 28.04.2015Особенности, значение применения цветообозначений при создании образа ирреального существа в художественном тексте А.Р. Беляева. Характеристика и специфика использования в тексте научной фантастики традиционной славянской цвето-световой символики.
статья, добавлен 31.01.2018Различия в понимании иконического в литературном произведении. Рассмотрение хронотопа в тексте, связанного с иконическим. Определение взаимосвязи между материалом текста и жизненным материалом на материале рассказа И.А. Бунина "Легкое дыхание".
статья, добавлен 21.12.2020Особенности и направления изучения единства содержания и формы художественных произведений, пути его достижения. Значение объединяющих тем в изучении формы и содержания в их единстве. Проблема литературоведческого анализа содержания и формы произведения.
статья, добавлен 02.03.2011Предпринята попытка проанализировать концепцию художественного времени в романах Е. Водолазкина "Лавр" и "Авиатор". Опыт филологического исследования оказал влияние на художественную практику писателя, структурные и смысловые особенности текстов.
статья, добавлен 30.03.2021Литературный текст как ключевая особенность мифотворческой поэтики С. Довлатова. Знакомство с известными рассказами писателя, опубликованными в еженедельнике "Нью-Йоркер". Общая характеристика повести "Заповедник", переведенной дочерью С. Довлатова.
статья, добавлен 20.11.2018Место Джейн Остин в истории мировой литературы. Характерные особенности творчества и стиля. Критика произведений, отзывы подлинных ценителей творчества писателя. Стилистическая направленность произведений и структурная схема его литературного творчества.
курсовая работа, добавлен 10.05.2011