Суб’єктні трансформації в англо-українському перекладі

Аналіз, класифікація суб’єктних трансформацій. Міжмовна синтаксична асиметрія як головна причина їх застосування в перекладацької діяльності. Суть суб’єктної трансформації як актанта структури речення, що реалізується в тексті оригіналу як підмет речення.

Подобные документы

  • Аналіз англо-українських та українсько-англійських перекладів оригінальних текстів. Визначення трансформації номіналізації як процесу збільшення у тексті перекладу номінативних елементів або статичних сем внаслідок зменшення дієслівних елементів.

    автореферат, добавлен 29.09.2013

  • Вивчення основних характеристик формально-синтаксичної, семантико-синтаксичної, комунікативно-синтаксичної структури складнопідрядного речення. Аналіз структурних схем складних речень, характеру і засобів вираження зв’язку між їх предикативними частинами.

    статья, добавлен 15.02.2017

  • Аналіз діахронічного розвитку явища топікалізації. Вплив топікалізації на інформаційну структуру речення з позиції генеративної граматики. Дослідження взаємозв'язку порядку слів та інформаційної структури речення в писемних пам'ятках англійської мови.

    статья, добавлен 08.02.2019

  • Французькі складносурядні речення в аспекті мови й мовлення. Семантико-прагматичні особливості мовленнєвих реалізацій складносурядних речень французької мови. Елементарні речення, які відповідають кількості предикативних частин складносурядного речення.

    автореферат, добавлен 26.07.2014

  • Аналіз умов й факторів формування нерозкладних (зв’язаних) компонентів з кількісним значенням у структурі речення. Поєднання відчислівникових іменників з іменниками у родовому відмінку. Семантична типологія синтаксично неподільних підметів-словосполучень.

    статья, добавлен 09.02.2023

  • Аналіз складних випадків розмежування другорядних членів речення в річищі традиційної класифікації. Практичне визначення мінімальних синтаксичних одиниць, яке ґрунтується на основі семантичних та формальних ознак, комунікативного призначення речення.

    статья, добавлен 23.01.2019

  • Опис оригінального експериментального дослідження, результати якого доводять залежність вибору стратегій (калькування та трансформації) у письмовому перекладі англійською мовою з української. Розроблення методики формування перекладацької компетентності.

    статья, добавлен 24.02.2021

  • Проблема функціонування предикатів. Еліптичні речення – кількісно найбільш репрезентований різновид так званих неповних речень. Предикати як центральні синтаксеми семантико-синтаксичної структури простого елементарного речення та їх основні типи.

    реферат, добавлен 21.09.2010

  • Біпредикативне утворення, між частинами якого встановлюється координативний зв’язок. Аналіз когнітивно-семантичної організації складносурядного речення на підставі конституентів вищого рівня абстракції. Актуалізація когнітивно-семантичного ладу речення.

    автореферат, добавлен 24.06.2014

  • Синтаксична природа української мови. Функція речення. Розгляд синтаксичної специфіки мови роману В. Гужви "Джокер". Проаналізовано речення як синтаксичну одиницю, типи речень за функцією, за структурою, за характером вираженого ставлення до дійсності.

    статья, добавлен 02.10.2018

  • Оцінка наукових позицій граматистів щодо проблеми статусу членів речення і принципів їх виділення в лінгвістичній науці ХІХ ст. - початку ХХ ст. Синтаксичне значення членів речення. Аналіз засобів вираження членів речення, їх аналітична структура.

    статья, добавлен 20.07.2018

  • Статус речень фразеологізованої структури. Фразеологізовані речення та слова-речення; три ступені фразеологізації синтаксичних конструкцій; основні структурно-семантичні типи фразеологізованих речень закритої структури, напівфразеологізованих речень.

    автореферат, добавлен 07.03.2014

  • Розгляд питання структурно-семантичної класифікації предикативної основи простого двоскладного речення у російській граматиці. Предикативна основа простого двоскладного речення як граматична єдність дієслівних категорій. Підбір відповідних словосполучень.

    статья, добавлен 11.07.2018

  • Типи детермінантів, які використовуються в сучасному українському художньому мовленні. Визначення засобів ускладнення семантико-синтаксичної структури речення. Особливості валентних властивостей предиката. Функції локативних компонентів і прислівників.

    статья, добавлен 09.02.2022

  • Аналіз поняття "перекладацька трансформація" і конкретизація терміну "лексико-семантична трансформація", причини вживання цих трансформацій під час перекладу. Вживання різних прийомів лексико-семантичних трансформацій під час перекладу художнього тексту.

    статья, добавлен 28.08.2020

  • Дослідження комунікативно-прагматичного потенціалу неповних речень як засобу експресивного синтаксису. Характеристика типології, семантико-синтаксичної структури та специфіки їхнього функціонування, частотності уживання в мові прози для дітей Є. Гуцала.

    статья, добавлен 29.09.2024

  • Обґрунтування неспроможності теорії дейксису та комунікативної теорії пояснити перекладацькі трансформації, зумовлені відтворенням артиклевих функцій в англо-українському й англо-російському перекладах. Доцільність вибору когнітивної моделі перекладу.

    статья, добавлен 21.10.2017

  • Роль прислівників мети у формуванні семантико-синтаксичної структури простого ускладненого речення, установлення специфіки їхнього співвідношення з підрядними детермінантними частинами складнопідрядного речення. Класифікації цільових адвербантів.

    статья, добавлен 27.10.2016

  • Загальна характеристика складнопідрядних речень, їх функції в українській мові. Традиційна класифікація підрядних речень. Особливості побудови речення, основні його види й засоби зв’язку у ньому. Типи складнопідрядних конструкції та їх структура.

    реферат, добавлен 27.08.2013

  • Дослідження закономірностей виникнення та функціонування різних типів асиметрії. Класифікація основних типів асиметрії та їх характеристика. Аналіз співвідношення перекладацьких трансформацій та типів асиметрії у перекладі на різних мовних рівнях.

    автореферат, добавлен 29.08.2015

  • Семантико-синтаксичні кореляти компонента безособового речення, експлікованого дієсловами повної і неповної особової парадигми української мови. Безособове функціонування особових дієслів. Трактування речення як багаторівневої синтаксичної одиниці.

    статья, добавлен 05.04.2019

  • Комплексний філологічний аналіз абстрактної граматичної системи мови і функціонування граматичних одиниць у складі висловлювання. Огляд замін числових форм іменника в англо-українському перекладі у контекстах транспозиції і нейтралізації іменника.

    автореферат, добавлен 29.10.2013

  • Характеристика проблеми організації автоматичного синтаксичного аналізу речень. Алгоритм автоматичного моделювання структури речення в термінах граматики залежностей, побудований на основі інформації про його складники. Основні етапи роботи аналізатора.

    статья, добавлен 25.11.2020

  • Структурно-семантичні і комунікативно-функціональні особливості синтаксичних дериватів в іспанській мові. Ускладнення структури простого речення в іспанському синтаксисі. Місце в дериваційній парадигмі іспанського речення умовно-наслідкового відношення.

    автореферат, добавлен 11.08.2015

  • Аналіз структурної та семантичної організації односкладних речень у рекламному тексті. Текст реклами як основна одиниця рекламної комунікації. Диференційні ознаки рекламної комунікації, особливості вживання речень, їх прагмалінгвістичні особливості.

    статья, добавлен 23.08.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.