К вопросу о флористической символике в поэзии
Сравнительный анализ флористических метафор в поэтических произведениях Р. Бернса и их перевод на русский язык. Исследование цветочной метафоры, также искусства "икебана" и "флористика" древних традиций Запада и Востока. Доминирующая метафора жизни.
Подобные документы
Исследование русской переводческой рецепции романа Л.-Ф. Селина "Путешествие на край ночи". Характеристика трудностей перевода романа на русский язык. Исследование трансформации художественного языка произведений Селина в русских переводах романа.
статья, добавлен 24.11.2018Поэтика Бориса Леонидовича Пастернака: основные исследования. Анализ стихотворных произведений. Жизнь и поведение Города и его элементов. Субъект, объект, контакт. Город и его антропоморфные свойства. Метафоры, метонимии и другие выразительные средства.
дипломная работа, добавлен 21.03.2016Исследование специфики преломления идей и образов модернизма в поэзии У.Х. Одена. Определение значимости поэтических текстов 1930-х годов в творческой эволюции поэта. Интертекстуальное звучание поэзии Одена в англо-американской и отечественной поэзии.
автореферат, добавлен 09.09.2012Исследование творчества И. Эренбурга на материале публицистических статей, поэзии и прозы писателя. Поддержка в романах и поэтических сочинениях идеалов конструктивного искусства. Доказательства неуверенности автора в целесообразности конструктивизма.
статья, добавлен 23.12.2018- 105. Авангардизм в поэзии
Характеристика авангардизма, как одного из течений современного искусства, особенности проявления в поэзии. Периодизация развития, основные направления – кубизм, кубофутуризм, суперматизм. Русский книжный авангард в Нью-Йорке, печатная графика авангарда.
контрольная работа, добавлен 24.10.2009 Качество переводов стихотворений коми поэта А. Лужикова на русский язык. Мотив раздвоения мира, драматический и трагический эмоциональный тон произведений. Эстетика поэтического одиночества лирического героя, его мироощущение в эпоху глобального кризиса.
статья, добавлен 24.03.2022- 107. Языковая и художественная метафоры. Специфика функционирования метафоры в художественном тексте
Альтернативные взгляды на метафору: языковой и художественный, которые трактуются исследователями либо в противопоставлении друг другу, либо во взаимном единстве. Понятии метафоры как морфологического средства выражения художественной мысли писателя.
статья, добавлен 02.01.2019 Рассмотрение специфики риторических фигур и тропов в произведениях Н.В. Гоголя, сочетание художественной и богословской традиций в его творчестве. Воплощение художественных традиций, проявляющееся в использовании изобразительно–выразительных средств.
статья, добавлен 16.06.2018Толкование литературных произведений в свете использования в них образа лабиринта - способ анализа основных черт поэтики Роб-Грийе и Саррот. Использование метафоры как одна из особенностей, которая объединяет художественную практику данных авторов.
статья, добавлен 09.01.2021Рассмотрение особенностей перевода образных сравнений в романе Стивина Кинга "Сияние" и характеристика видов сравнений, используемых автором в оригинале, а также переводческих трансформаций, примененных для передачи этих видов тропов на русский язык.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Представлен перевод на русский язык всего текста 398-го тома антологии "Обширные записи годов Тайпин", посвященной необычайным явленням и включающей тысячи фрагментов из книг, созданных со времен эпохи Хань (III в. до н. э.-III в. н. э.) до середины X в.
статья, добавлен 23.02.2022Обзор музыкальных образов – элементов образной системы лирики А.А. Блока. Анализ особой музыкальности, присущей поэзии. Звукообразный мир первой любви блоковских стихотворений, который предстает в лирических, скорбных, светлых, легких, бурных образах.
статья, добавлен 26.08.2012- 113. Заглавия произведений художественной прозы Уайльда: переводы на русский язык, поэтика, типология
Рассмотрение заголовков художественных прозаических произведений английского эстета О. Уайльда с точки зрения их формальных и содержательных особенностей, качества перевода на русский язык и типологических характеристик. Смысловая нагрузка заголовков.
статья, добавлен 29.08.2023 Метафорическая репрезентация внутреннего мира человека в романе "Бесы" Ф.М. Достоевского. Анализ сплошной выборки метафор психологической сферы, который выявляет в романе основные метафорические модели. Амбивалентность смыслов, передаваемых метафорами.
статья, добавлен 16.01.2019Развитие русской импрессионистической поэзии, творчество Анненского и психологическая литература, художественное мировоззрение модернизма, поэтические декларации. Перевод Анненским трагедий драматурга Эврипида. Новый язык поэзии серебряного века.
реферат, добавлен 09.03.2012Сведения о жизни В. Шекспира. Анализ проблемы авторства Шекспира. Основные этапы его творчества. Сонеты Шекспира и философское осмысление в них действительности. Переводы произведений на русский язык. Особенности последнего периода творчества Шекспира.
реферат, добавлен 25.01.2016Дослідження структурно-семантичної специфіки метафор у поетичному дискурсі Петра Сороки. Опис стилістичних типів метафор, які функціонують у збірці поезій "Ладан осені". Аналіз структури метафоричних конструкцій. Вивчення поетичних метафор в україністиці.
статья, добавлен 15.09.2022Образ родной природы в пушкинской поэзии. Композиционная роль пейзажа - источника выразительных средств для воссоздания душевных состояний героев и описания их чувств. Смена времен года - художественная метафора вечного движения человеческой жизни.
реферат, добавлен 18.01.2015Анализ мифопоэтики образа Пана в русской поэзии и прозе XIX–XX вв. в контексте поэтических представлений о синтезе аполлонического и дионисийского мироощущения. Обзор эстетического освоения античной мифологемы на материале произведений русских классиков.
статья, добавлен 26.01.2020Раскрытие содержания понятия и общая характеристика "мирового дерева" как главного средства организации мифологического пространства. Анализ вертикальной структуры мира и описание образа мирового дерева в поэтических произведениях поэта Намжила Нимбуева.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Трудности перевода поэтических произведений на иностранный язык. Сравнение стихотворения С.А. Есенина "Песнь о собаке" и его перевода 1922 г. на французский язык Ф. Элленсом. Оценка основных черт стиля переводчика. Причины отклонения от текста-оригинала.
статья, добавлен 14.06.2021Представление всех итальянских переводов поэзии и прозы И. Бродского. Все работы, переведенные на итальянский язык: собрания стихотворений и прозы, предисловия к поэзии и прозе различных авторов и другие произведения, где возникает имя Бродского.
статья, добавлен 11.11.2018Анализ лирики и поэм Уильяма Блейка. Закономерности построения авторской метафоры. Интегральные черты творчества автора, его характеристики и дифференцирующие жанры. Реализация метафоры в "Книге Тэля", относящейся к первому периоду пророческих книг.
статья, добавлен 14.01.2019Сравнительный анализ образного мира и принципов поэтического мышления В. Шаламова, М. Цветаевой. Литературоведческие представления о генеалогии Шаламова как поэта, о его многоуровневых взаимосвязях с наследием Серебряного века. Восприятие феномена поэзии.
статья, добавлен 07.11.2021Исследование особенностей формы и содержания поэтических произведений в литературно-художественном журнале русского зарубежья "Числа»". Рассмотрение поэзии журнала "Числа" в единстве идейно-эстетической позиции авторов и их художественной практики.
статья, добавлен 21.10.2021