Лексика на означення музичних інструментів у книгах Священного Писання Старого Завіту
Лексеми на означення музичних інструментів у книгах Священного Писання Старого Завіту, їхні семантичні та граматичні особливості в україномовному перекладі, зокрема й при зіставленні з російськомовним варіантом Біблії. Номеми для музичних інструментів.
Подобные документы
Розгляд мовостилю Л. Українки з погляду реалізації в ньому іншомовних слів. З’ясування специфіки вживання запозичень у поетичних текстах. Розуміння мово-поетичного і художнього простору її творів. Використання італійських та латинських музичних термінів.
статья, добавлен 11.11.2022Проблематика термінологічного означення драматургічної ремарки та її функцій. Різноаспектне трактування терміна літературознавчими традиціями країн Західної Європи. Аналіз дискусійних теоретичних меж, якими можна окреслити понятійний обсяг ремарки.
статья, добавлен 04.11.2018Особливості відтворення етномаркованих одиниць німецьких народних казок в україномовному перекладі. Способи відтворення національного колориту німецької народної казки в українському перекладі. Функціональна вагомість слів-реалій в українському перекладі.
статья, добавлен 19.05.2022- 54. Прикладний аспект імплементації технічних інструментів у дослідження англомовних медичних текстів
Вивчення процесу імплементації технічних інструментів у лінгвістичні дослідження на прикладі англомовних медичних текстів: з фахових медичних періодичних видань; з підручників англійської мови для студентів-медиків; тексти з англомовних медичних сайтів.
статья, добавлен 20.10.2022 Вивчення космонімії у слов'янській та неслов'янській лінгвістичній і культурологічній літературі. Дослідження назв астрономічних об'єктів, використаних українськими науковцями й архімандритом о. Рафаїлом при перекладі та редагуванні Острозької Біблії.
статья, добавлен 13.09.2022Семантичні розбіжності між мовами на морфологічному рівні. Гомогенні, частково гетерогенні та повністю гетерогенні граматичні категорії. Положення про морфологічні категорії з вільним і зв'язаним уживанням. Передача у перекладі інтерпретаційного типу.
статья, добавлен 25.10.2010Вивчення функціонування термінологічних систем й кліше у діловому англійському дискурсі. Використання лексичних інструментів мови як засобу вираження в англійському бізнес-середовищі та їх перекладу на українську мову. Оволодіння навиками письма.
статья, добавлен 13.04.2023Изучение начальной семантики слова и ее дальнейшего развития в истории языка и его носителей. Восточнославянская мифологема священного брака Неба-отца и Земли-матери. Обращение к истории слова с позиций концепции эволюционирующего сознания Г.Г. Шпета.
статья, добавлен 15.06.2023Застосування адаптації у перекладі євангельських текстів італійською мовою для дітей і дорослих. Дослідження біблеїстів стосовно перекладу Писання, поняття "адаптація". Явище адаптації у біблійних текстах, а саме Євангеліє від Марка шостого розділу.
статья, добавлен 18.04.2023Способи творення, семантичні особливості авторських відфразем, специфіка їх вживання в поетичному тексті. Виявлення авторських лексичних новотворів, що виникли через структурні видозміни усталених виразів зі Старого й Нового Завітів, з античних міфів.
статья, добавлен 08.11.2022Комплекс мовних засобів та прийомів, що створюють перформативний мовленнєвий акт. Граматичні особливості українських перформативів, а також їхні контекстні транспозиції. Основні лексико-семантичні різновиди відповідних дієслів, специфіка висловлень.
автореферат, добавлен 28.08.2015Категоріальний апарат для аналізу локалізації програмної продукції як нового жанру перекладу. Лексико-семантичні, граматичні, мовностилістичні та прагматичні особливості сучасних перекладів українською мовою. Недоліки та невідповідності в локалізації.
автореферат, добавлен 26.08.2015Дослідження питань впливу позамовних чинників на переклад, зокрема, на рівні лексики, граматики та стилістики. Особливості застосування перекладацьких трансформацій. Дослідження екстралінгвальних труднощів при перекладі національно маркованої лексики.
статья, добавлен 05.03.2023Теорії та погляди на значення слова в контексті мовної картини. Смислова суть лексеми "service" в англійських лексикографічних джерелах. Семантичні розбіжності та подібності лексеми, її смислова варіативність у межах фахової субмови економіки та права.
автореферат, добавлен 27.07.2015Визначення коду як терміна, зазначення поглядів науковців на питання його детермінування. Співвідношення між лінгвальним і культурним кодом, причина їх диференціації, означення особливостей застосування термінів, а також їхні спільних та відмінних рис.
статья, добавлен 10.04.2023У науковому дослідженні з’ясовано тенденції перекладного музичного словникарства, проаналізовано якісні та кількісні зміни в процесі лексикографічного опрацювання чужомовних термінів, окреслено вектори розвитку музичного словникарства в Україні.
статья, добавлен 10.09.2023Аналіз творчості британського гурту другої половини ХХ ст. "The Beatles": стильові особливості їхньої творчості, ті аспекти, що впливають на сприйняття музичних творів. Переклад пісень гурту українською та російською мовами, розбіжності між ними.
статья, добавлен 19.12.2022Встановлення спільних та відмінних характеристик передачі однорідності (як елемента стилістичного синтаксису) на підставі результатів порівняльного стилістичного аналізу англо- й україномовного текстів перекладу книги "Буття" Старого Заповіту Біблії.
статья, добавлен 02.02.2018Уточнено поняття "словосполучення" як непредикативної сполуки та "синтаксичної групи" як предикативного поєднання елементів у складі речення. Досліджено їхні семантичні особливості. Описано структурно-семантичні особливості асиметричних словосполучень.
статья, добавлен 16.10.2022Відображення внутрішнього світу людини в поетичних творах Ліни Костенко. Добір лексичних і семантичних засобів, образно-метафоричних словосполучень, які збагачують та урізноманітнюють палітру зображальних засобів, на означення психічного стану людини.
статья, добавлен 20.09.2010Використовування інтернаціоналізми для засвоєння питомих слів під час навчання української мови як іноземної. Англіцизми і причини їх запозичення в сучасній німецькій мові. Лексико-семантичні особливості англомовних запозичень у сучасній українській мові.
статья, добавлен 28.07.2020Лексико-семантичні особливості основних сенсорних дієслів "to see", "to hear", "to touch", "to smell", "to taste". Структуровано їхні лексико-семантичні поля, групи й лексико-семантичні ряди. Окреслено ядра й периферії п’яти лексико-семантичних полів.
статья, добавлен 08.03.2023Передісторія виникнення української словесності. Періоди формування правил писемності в українській, білоруській та російській мовах. Дослідження особливостей українських фонетики, граматики та лексики. Означення етномовної безперервності діалекту.
реферат, добавлен 11.12.2015Систематизовано лінгвістичний матеріал, виявлено частотність певних семантичних типів, інтерпретовано їхні особливості. Виокремлено основні тематичні групи, надано комунікативну класифікацію і визначено семіотико-семантичні особливості заголовків видання.
статья, добавлен 30.10.2022Причины устаревания слов: внелингвистические и внутрилингвистические. Историзмы – слова, изменения в семантике которых обусловлены внелингвистическими факторами. Наименования предметов и явлений старого быта, старой культуры, отошедших в прошлое.
реферат, добавлен 26.09.2016