Strategies for studying pre-election discourse neologisms in translation
The neologisms in pre-election discourse. The modern approaches to defining the term "neologism" itself. The raises the topic of "intranslatability" and "cultural specifics" with reference to such lexical units. The stages of translating new words.
Подобные документы
Analysis of neologisms to denote people on the positive or negative side, which are presented in responses to online news in English. The role of this lexical category in enriching the lexical structure of language and confirming the dynamic nature.
статья, добавлен 24.11.2021Word and morpheme as a basic units of language. Minor ways of word-building, structure of Lexical Meaning. Types of synonyms, neologisms, learned words and official vocabulary. Slang, origin of the English words. American English and denotation.
шпаргалка, добавлен 27.10.2014Features of the origin and functioning of lexical polysemy in different languages. Trial of the discourse of Ukrainian scholars in approaches to the study of the causes of polysemous words, the relationship between the meanings of polysemous words.
статья, добавлен 14.02.2022Sources of enrichment of the modern English language with neologisms used in social networks, in particular in Facebook and Twitter. The essence of this concept, its types and methods of formation. Examples of morphological and semantic neologisms.
статья, добавлен 17.09.2023The associative and interpretative analysis of speech units is a traditional practice in discourse analysis that is involved in discourse studies to demonstrate how participants of communication mutually agree on the meaning they during the discourse.
статья, добавлен 02.10.2024Main features and problems of translating of lexical units from the foreign language. Importance of this process, difficulties that can arise during the translation, and solutions. Main approaches of the texts translating: cognitive, global and special.
статья, добавлен 23.09.2020Problems of translation of foreign texts and ways to solve them. The object of the study is the process of translating of lexical units from foreign into the native language. The improvement of translation skills, scientists highlight several approaches.
статья, добавлен 15.07.2020Analysis of the system of astronomical and rocket engineering terminology. Translation of the corresponding terms into Ukrainian using lexical equivalents. Methods of translating terminological units denoting astronomical phenomena and processes.
статья, добавлен 10.10.2024Analysis of the peculiarities of legal language and professional communication in the field of law. Classification of formal requirements for the language of legal communication. Problems and specifics of translating English terms in legal discourse.
статья, добавлен 19.09.2023The ways smell is exhibited and described in modern arts, discourse, virtual communication. Analysis of smell and smelling known as olfactory words, communication strategies implemented by perfume brands to convey the idea of fragrance in on-line trading.
статья, добавлен 09.09.2020Analysis of the current approaches to the definition of the concepts of "professional discourse" and "non-professional discourse" in modern linguistics. The structure of professional discourse and the requirements to it are put in modern linguistics.
статья, добавлен 07.08.2022Study of ways of expression in translation by comparing the values of existing lexical units in the target and source languages. The characteristics of the translation are also based on the study of substitution of new, more appropriate lexical units.
статья, добавлен 12.01.2023The modern linguistics - language manipulation in fictional texts of love discourse, and highlights the specifics of applying translation strategies while rendering language manipulation means into Ukrainian. The nature of language manipulation.
статья, добавлен 31.08.2018- 64. Lexical analysis of the serial killer character’s discourse in the 20th century American fiction
Exploration of the lexical level of the discourse of a serial killer character in order to reveal their psychological features. The words of the characters divided into three groups: denoting mental activity, psychological needs, physiological activity.
статья, добавлен 20.11.2022 The relevance needfor an in-depth study ofeffective ways and means of translating English-language agrarian news texts into Ukrainian. In addition, the topicality of the research is due to the increased attention of linguists to modern media discourse.
статья, добавлен 13.11.2023Characterization of the aging stages of the lexical composition of any language. Consideration of the functions of archaism in language, the distinction between archaisms and historicisms. Establishing the causes of difficulties in translating archaisms.
статья, добавлен 23.01.2023Implementation of the neological potential of lexemes included in the COVID-19 concept sphere. Lexico-semantic ways of forming neologisms. The functioning of lexemes in Spanish and French journalistic discourse, social networks, telephone applications.
статья, добавлен 18.06.2023Study of lexical changes caused by the coronavirus outbreak, analysis of newly created lexemes. An overview of the morphological structure of most neologisms related to the pandemic. Pandemic-induced lexical changes in the English and Ukrainian languages.
статья, добавлен 28.01.2023Lexicology as a branch of linguistics. The method of semantic differential. The connections of lexicology with other linguistic subjects. Morphological neologisms. Etymology of the English words. Latin affixes. Phonetic borrowings. Translation loans.
курс лекций, добавлен 05.10.2012Description of modern translation practices in the field of philosophy and identification of the reasons for the uniqueness of these practices in philosophical discourse. Using elements of the House model in assessing the quality of translation.
статья, добавлен 17.03.2021Neologisms as a linguistic phenomenon. Stylistic classification of the english word-stock. The status of hacker slang as a linguistic and socio-cultural phenomenon. Ways of forming a hacker slang and style hackers use in written and spoken language.
дипломная работа, добавлен 01.02.2012Differences in lexical ties acting as "building blocks of discourse" depending on the discipline and genre. Identification of authors of written texts and speakers as members of certain discourse communities with the ability to use lexical conjunctions.
статья, добавлен 23.05.2023The adequacy of the discourse in the source and target texts is investigated. The article explains the essence of discourse and adequacy as a linguistic term that reflects conclusions based on the works of writers. The essence of translation adequacy.
статья, добавлен 19.10.2022Analysis of situational and contextual dimensions of presidential rhetoric during election and administrative periods. Genre and communicative goals of speeches, persuasion and mobilization of the electorate. Use of pejorative and invective lexical units.
статья, добавлен 04.09.2024This article deals with extralinguistic problems in the process of translation of English texts of legal discourse. The purpose of the work is to trace extralinguistic difficulties in the translation of legal discourse of modern English legal texts.
статья, добавлен 24.11.2023