Reproducing culturally marked elements of the vertical context in the translations of Lesia Ukrainka`s "The forest song"
Consideration of problem of the vertical context in literary works and its role in translation. Cultural and historical nationally marked features of a literary text. Analysis of the fairy drama "The Forest Song" by Lesia Ukrainka and its translations.
Подобные документы
Studying the biography of L. Ukrainka, evidence of her life and work. The epistolary heritage is an important source of cognition of Ukrainian fiction. The ways of forming the writer as a professional, development of their literary and aesthetic views.
статья, добавлен 28.02.2023Consideration of the travesty motif in Lesya Ukrainka's work in the context of the corresponding European tradition, the specifics of its transformation and functional purpose. Women's dressing up is associated with self-sacrifice for the sake of a man.
статья, добавлен 20.08.2021Comprehension of art as a sacred act in the processes of state formation. L. Ukrainka's interpretation of the figure of the poet as a guardian of spiritual treasures, capable of uniting and raising the ethnic mass to fight and turning it into a nation.
статья, добавлен 29.01.2023Comprehension art as a sacred act. Formation of conscientious patriots in Ukraine. Structural and functional analysis of Lesya Ukrainka's artistic and philosophical concept. Creation of images-symbols of individualism and nation-building by the poetess.
статья, добавлен 25.01.2023The role of the artist in the processes of nation-building. Lesya Ukrainka's interpretation of the poet as a guardian or custodian of spiritual treasures. Creation of symbolic images by a Ukrainian poetess on the basis of Schopenhauer's voluntarism.
статья, добавлен 26.04.2023- 6. Reflection of socio-historical and literary-cultural environment in Azerbaijani memoir literature
Study of works of the memoir genre of Azerbaijani writers. Analysis of elements reflecting the socio-historical and literary-cultural environment in the authors' memoirs. Reflection of memory as a practical activity and creativity of the memoirist.
статья, добавлен 09.03.2023 The literary translation and of national literary canon trans-formation in a target culture, and, as a result, the fate of the original text in the receiving culture. The contrastive analysis literary canonhistory and in cross-cultural communication.
статья, добавлен 17.06.2021Study of the problem of national identity as a factor in overcoming the dichotomy of "Russian Ukrainians". Poet Lesya Ukrainka's views on the essence and social manifestations of worldview fluctuations in the life activities of the Ukrainian elite.
статья, добавлен 12.12.2023Highlight Lisnyak's translation activity covering a wide range of scopes within literary translation and interpreting with an emphasis on translator's role in the advancement of Ukrainian literature. Consideration of а specifics of translation strategy.
статья, добавлен 22.07.2022Difficulties of the form of Old Icelandic lyrics for translating into another language. The analysis of the problem of Ukrainian translations of Scandinavian and Breton lyrics. Features of Scandinavian poetry, its varieties (the Eddic and the Skaldic).
статья, добавлен 13.05.2018Slovaks living abroad as one of the important parts of the Slovak national and cultural context. Acquaintance with the Hungarian and Slovak question in the texts of L. Haan against the background of cultural studies, as well as literary criticism.
статья, добавлен 30.09.2021Consideration of the narrative structure of songs, which determines their genre characteristics. The inclusions of elements of the author's worldview and creative experience in the song text, where the symbols of human existence acquire meaning.
статья, добавлен 12.06.2023The article is devoted to the topic of consideration of the returned and world-famous literary works of R. Kipling, their review from the point of view of literary studies and the effectiveness of the implementation of new versions of their translation.
статья, добавлен 20.10.2022An elegant hoax - a literary device that involves creating a detailed biography of a fictional author and including it in a real historical and cultural context. Сharacteristics of the specific features of the peculiar poetic style of Ossian legends.
статья, добавлен 23.09.2020The upon literary text translation that is viewed as complex and multifaceted type of human activity. Different cultures, personalities, ways of thinking, eras, levels of development, traditions and attitudes come into contact in translation.
статья, добавлен 12.11.2023The interpretation of allusions in "Ode to the Western Throne" as a translation challenge when reproducing these intertextual elements into Slavic languages. The allusions in literary texts, philosophical treatises, mythology, astronomical concepts of anc
статья, добавлен 31.01.2024Consideration of one of the masterpieces of Ashuz art, created in the literary environment of Karabakh - the epic "Valeh and Zarnigar" in the context of the informational genre. Characteristics of historical reality based on the ideas of the epic.
статья, добавлен 18.11.2023Consideration of the views of various scientists regarding the artistic reception of incompleteness. Research of the phenomenon of artistic intentions in the dramatic works of Lesya Ukrainka, which were used in a number of finals. Non-finito techniques.
статья, добавлен 17.11.2022Practical aspects of the translation of artistic verse texts based on the analysis of Russian-language translations by J. Keats, "Ode to the Greek Vase". Stylistic, emotional and meaningful features of poetry. The scheme of rhyming the original verse.
статья, добавлен 05.04.2019The historical formation of the concept "fiction" in Ukrainian literary criticism is studied. Works of famous literary theorists of the twentieth and twenty-first ct., the conceptual and terminological expression of the term "fiction" is investigated.
статья, добавлен 20.07.2018The study of the peculiarities of the literary creativity of H.K. Andersen Different views of scientists, literary critics on the specifics of the artist's creative output in the context of the development of the traditions of romanticism are analyzed.
статья, добавлен 07.05.2023The genre of children's drama, the description of children's characters, the factor of artistic conflict, the understanding of national values in a work of art and other components. Study of existing literary and historical stages of children's plays.
статья, добавлен 23.05.2023Comparative analysis of translations of the poem of the modern English poet D. Davie's - an outstanding representative of the literary trend "The Movement". Analysis of the major peculiarities of the poetic work. Transferring the main ideas of the work.
статья, добавлен 02.12.2018A study of J. Orwell's fairy tale "Animal Farm" through the prism of A. Berman's relay hypothesis. Translation analysis on the material of five Ukrainian translations of the work. Translation strategies and trends, interpretation of the story-anti-utopia.
статья, добавлен 11.08.2020Measurement of literary translation in Uzbek literature. Translation of J. London's stories into Uzbek by the representative of Uzbek literature T. Murod. Features of the translation of Uzbek prose of the XX century. Examples of translated prosaic works.
статья, добавлен 06.06.2018