Analysis of braille translation software

Assistive computer programs as one of the most invaluable technologies for people who are blind or visually impaired. In this article, research publications related to software designed to assist people with visual impairments are reviewed and analyzed.

Подобные документы

  • Analysis software, which together make up the whole computing system. The essence of the main generations of computers, their features and the existence of time. The use of breeds transistors, integrated and Very Large Scale Integrated circuits.

    доклад, добавлен 07.12.2014

  • Study of the translation of modern English computer vocabulary into Ukrainian based on the material of computer-related articles. Integration of computer lexical units into modern vocabulary. Transition of computer terms into Ukrainian slang (jargon).

    статья, добавлен 06.11.2023

  • Software development using modern C++ programming language. Construction of computer animation ideas. Feature flowchart application. The choice of components for batch operations. Characteristic of the efficiency of creating and debugging applications.

    курсовая работа, добавлен 12.12.2015

  • The results of a linguistic analysis aimed at determining similarities, differences of research article titles from journals on petroleum science. Analysis of technical article titles which can further be compared with titles from other areas of research.

    статья, добавлен 04.03.2021

  • Major machine translation methods designed to speed up the process of multilingual text translation. Analysis of the existing bilingual text corpora. Using of artificial neural networks which predict the sequence of words and produce sentences.

    статья, добавлен 16.08.2022

  • The article defines the concept of cloud technologies by studying and analyzing the scientific and methodical literature. Modern software solutions and their capabilities that can be used in the organization of the educational process of an institution

    статья, добавлен 09.03.2023

  • Theory of Translation. Semantic dissimilarity of analogous structures. Current machine translation software, his significance, types and examples. The nature of translation and human language. Different interpreting schools all around the world.

    дипломная работа, добавлен 07.05.2012

  • Additional tools for processing expressions in interactive mode and Mathematica software. The main headers of user procedures and functions. Local variables of modules and blocks. Characterization of the relationship between contexts and packages.

    книга, добавлен 22.03.2017

  • The feature of the formation of slang, jargon and neologisms. A study of the popularity of IT slang among programmers, software developers, web designers and other workers in the field. An analysis of the definition and classification of computer slang.

    статья, добавлен 22.03.2023

  • Translation of English computer texts by means of the Ukrainian language. Analysis of grammatical translation transformations. Analysis of such transformations as substitution, transposition, ellipsis and addition. Features of the grammatical structure.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Аналіз метафоризації як продуктивного способу номінації комп’ютерних програм. Засоби актуалізації концептуальної метафори SOFTWARE IS A WORLD OFNATURE як одного зі способів номінації. Використання зоонімів, фітонімів, анемонімів у софтонімі програми.

    статья, добавлен 27.10.2022

  • Research and analysis of informal English in terms of information technology. Distribution of English slang in computer discourse, approaches to its translation and tools used in this process. Assess the value of metaphors in human communication.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • The article is devoted to a corpus analysis of the semantic prosody of word combinations with vaccine in the British socio-political newspaper "The Guardian". To carry out the research, text corpuses were analyzed using the Sketch Engine computer program.

    статья, добавлен 16.04.2023

  • Сomputer slang and various types of metaphors play an important role in human communication. The analysis informal English in terms of information technologies. The algorithm of correct interpretation and translation of slangisms as one-word metaphors.

    статья, добавлен 25.08.2021

  • Analysis of the Ukrainian translation of an English article in terms of its adequacy. Assessment of reproduction of stylistic features of the presentation of a psychological portrait. Analysis of the translation of Margaret Thatcher's autobiography.

    статья, добавлен 19.11.2023

  • Consideration of features of computer terminology, its structure and translation of complex words-terms and terminological phrases. The problem of translating English computer terms into Ukrainian. Principles of working with technical documentation.

    статья, добавлен 06.11.2023

  • Features of the review of English phraseological units that characterize the person. Classification of idioms taking into account their structural and semantic aspects from various lexicographic sources. Analysis of examples of idioms translation.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • The paper presents a comparative analysis of the lexeme European in two language variations (American English) based on the built-in corpora represented by newspapers, fiction, etc. that are licensed by LancsBox software (AmE06 and BE06 respectively).

    статья, добавлен 13.11.2023

  • The People of North America. Sub-ethnic groups in the state of Morelos tlauika. The main traditional occupation of the Aleuts. Algonquin Indian people groups in Canada. A characteristic feature of the ethnic history of the American people in the USA.

    курсовая работа, добавлен 24.02.2012

  • Historical aspects of translation. Significance, usage and advantage of the translator, machine and audiovisual translation. Types of computer-aided translation. Translating for legal equivalence. Literary and specialized translation or interpretation.

    презентация, добавлен 01.08.2012

  • Начальное обучение студентов основным видам речевой деятельности, чтению профессиональной литературы на английском языке по тематическим блокам Computer System, Hardware, Software, Data; формирование базовых лексико-грамматических умений и навыков.

    учебное пособие, добавлен 24.10.2012

  • Identification of historical and cultural features of the people with the help of ethnospecific images and symbols. Translation analysis of comparisons with floral names within the Ukrainian-English language pair. Conceptualization of leaves and trees.

    статья, добавлен 13.06.2022

  • The article explores the features of language localization of Ukrainian archaic, or rarely used lexical units in English interpretation of a series "There Will Be People". The study suggests more suitable translation variations for particular terms.

    статья, добавлен 19.03.2024

  • The article highlights the features of phraseological units contained in the phraseological system of the Azerbaijani language, reflecting gender stereotypes formed in the ethnopsychology of the Azerbaijani people. The translation of ethnographic lacunae.

    статья, добавлен 08.10.2023

  • The article presents a review of the key trends in modern Translation Studies made after thorough analysis of the most fundamental works written in various fields of TS. Turns in translation studies. Functionalist approach to translation: a way to future.

    статья, добавлен 16.03.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.