Культурные смыслы английской и русской фразеологии(на примере произведения А. Мердок "Черный принц")
Степени сходства фразеологизмов в тексте автора и переводчика от полного совпадения по смысловому содержанию, лексическому составу, образности и грамматической структуре до абсолютной безэквивалентности. Примеры передачи культурных смыслов фразеологизмов.
Подобные документы
Понятие перевода как одной из форм существования литературного произведения. История появления термина "невидимость переводчика" Л. Венути, его использование. Характеристика теории "форенизации" текста. Процесс анализа переводов произведений В. Шекспира.
статья, добавлен 25.06.2013Изучение средств создания экспрессии и тональности в поэзии О.Н. Шестинского. Анализ проблемы создания образности современного поэтического текста. Исследование интереса для специалистов в области преподавания современной русской литературы и стилистики.
статья, добавлен 02.01.2019Окказиональный фразеологизм как особая единица, создаваемая автором для нужд контекста и помогающая акцентировать ключевые смыслы текста. Процесс возникновения окказионального фразеологизма и специфика его функционирования в художественном тексте.
статья, добавлен 25.12.2018Міфопоетичний аналіз романів "Зачаровані музикант" Галини Пагутяк та "Єдиноріг" Айріс Мердок. З’ясування специфіки втілення кельтської міфологеми фейрі у творах обох авторів, а також виявлення типологічних паралелей у художній прозі цих письменниць.
статья, добавлен 05.10.2018Исследование биографии, творческого и жизненного пути Ф. Кривина как выдающегося писателя-сатирика, автора миниатюры, философа, поэта и переводчика. Рассмотрение ранних произведений и произведений зрелого периода, критической оценки его творчества.
статья, добавлен 30.12.2017Анализ средств экспликации эмоционального состояния героя на основе анализа средств проявления эмоций в тексте романа и кинотексте – экранизации произведения. Рассмотрение особенностей внутриязыковой связи художественного произведения и его экранизации.
статья, добавлен 14.01.2019Особенности, значение применения цветообозначений при создании образа ирреального существа в художественном тексте А.Р. Беляева. Характеристика и специфика использования в тексте научной фантастики традиционной славянской цвето-световой символики.
статья, добавлен 31.01.2018Изучение способов и приёмов преобразования фразеологических единиц в произведениях Бориса Екимова. Анализ авторского переосмысления фразеологических оборотов на семантическом и функциональном уровнях на примере сопоставления их составляющих компонентов.
статья, добавлен 21.06.2020Исследование коммуникативного, эстетического и воспринимательного аспектов поэзии в акмеизме. Специфика эйдолонов и характер их функционирования в поэтическом тексте. Примеры создания идеального художественного произведения. Задачи поэтической психологии.
статья, добавлен 05.02.2021Структурно-семантическая основа сказки "Маленький принц" как взаимодействие мира взрослых и мира детства. Рассказы Маленького принца об обитателях астероидов, имеющих закрепленный за каждым из них порядковый номер, иллюстрирующие итоги жизни взрослых.
статья, добавлен 25.12.2018Проблема взаимоотношения человека и земли. Характеристика образа простой русской женщины, прожившей трудную жизнь, но сохранившей нравственную чистоту души (на примере героини произведения "Прощание с Матерой"). В. Распутин о судьбе русской деревни.
доклад, добавлен 17.10.2013Міфопоетичний аналіз романів "Зачаровані музиканти" Г. Пагутяк та "Єдиноріг" А. Мердок. Специфіка втілення кельтської міфологеми фейрі у творах. Ґенеза головних персонажів та мотивів у романах Г. Пагутяк і А. Мердок. Прийом дегероїзації образу лицаря.
статья, добавлен 29.01.2022Авторский мир писателя Антуан Де Сент-Экзюпери. История возникновения романа "Маленький принц" и его схожесть с другими произведениями. Проведение исследования жанровых особенностей сказки. Краткая характеристика произведений французского писателя.
курсовая работа, добавлен 03.10.2017Понятие иронического поведения в художественном произведении. Анализ произведения Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки", использование автором тонкого юмора и иронии. Заметки автора об исторических событиях, происходивших в Лондоне.
статья, добавлен 20.01.2018Определение понятий "автор" и "повествователь". Необходимость разграничения понятия реального автора от автора в мире произведения. Художественная проекция автора, абстрактный автор надстоящий над произведением, выражение модели мира реального автора.
статья, добавлен 21.10.2018Проблема авторского присутствия в литературном произведении. Различные подходы к толкованию понятий, связанных с обозначением категории "автора" в тексте. Субъективная модальность художественного произведения. Моделирование читателем авторского сознания.
статья, добавлен 25.12.2018Рассмотрение некоторых способов актуализации синтеза жанров в художественном тексте романа Б. Ансворта. Введение наименования стилизуемого жанра через заголовок и последовательная его реализация на нескольких уровнях текста художественного произведения.
статья, добавлен 07.01.2019Изучение образа женщины в русской и английской картине мира. Анализ особенностей пословиц, поговорок, устойчивых словосочетаний как средств отражения картины мира. Оценка образа женщины в рамках художественной литературы русского и английского народов.
доклад, добавлен 28.11.2012Изучение рамочного текста произведения. Интерпретация заглавия в связи с основным текстом стихотворения. Потенциальные смыслы выявляются, в том числе и при анализе адресации, вынесенной в заглавие. Адресат как воспринимающая инстанция дискурса в заглавии.
статья, добавлен 05.04.2019Особенности утопии в прозе русской эмиграции первой волны. Произведения А. Ренникова и В. Крымова. Прогнозы писателей, предвосхитивших появление лазерного оружия, скоростного транспорта, новых типов передачи информации, электронных книг и планшетов.
статья, добавлен 05.04.2019Особенности и отличительные признаки новообразования в творчестве Маяковского как поэта-новатора в русской литературе. Классификация окказионализмов, используемых в произведения данного автора: словообразовательные, лексические и синтаксические.
реферат, добавлен 06.07.2015Авторское внимание к сохранению национального колорита и поэтического рисунка стихотворения как особенность толкования переводимого произведения Б. Пастернаком. Место, которое занимали переводы произведений В. Шекспира в творчестве Б. Пастернака.
автореферат, добавлен 01.05.2018Антуан де Сент-Екзюпері. Особливості життя та творчості. Особливості жанру твору "Маленький принц". Філософська тематика казки, романтичні традиції. Особливості мови, оповідної манери письменника і композиції твору. Особливості оповідної манери повісті.
реферат, добавлен 20.07.2010Влияние модальных маркеров на общую тональность текста. Скрытое сравнение (текстовая метафора). Описание внутреннего мира автора в комбинации с оценочными элементами как создателя произведения, отражение его ценностных установок, отношения к своим героям.
статья, добавлен 25.03.2021Рассмотрение информационных уровней, содержащихся в тексте как "инструмента" анализа повести Н.В. Гоголя "Ночь перед Рождеством". Выявление фактуального, подтекстового и концептуального уровней. Раскрытие многогранности художественного мира произведения.
статья, добавлен 12.12.2018