Трансформації у перекладах Григорія Кочура
Аналіз частотності застосування трансформаційних прийомів, спрямованих на здійснення лексико-граматичних трансформацій. Лексичні і семантичні трансформації у поетичних перекладах Г. Кочура з англійської, польської, німецької, італійської, хорватської мов.
Подобные документы
Лексико-семантичний аналіз обрядових назв у поетичних творах Т. Шевченка. Етнолінгвістичний аналіз лексики родинної обрядовості в поетичному доробку Кобзаря. Особливості весільних, родильних та поховальних обрядів у поетичних творах Т. Шевченка.
статья, добавлен 28.11.2016Дослідження художньо-філософських поглядів видатного мислителя, письменника, педагога-просвітителя Григорія Сковороди. Текстологічні особливості поетичних творів епістолярних текстів, їх жанрово-тематична своєрідність та інтертекстуальна спрямованість.
статья, добавлен 21.09.2024Дослідження ситуації з перекладом віршів англійських поетів епох Тюдорів і Стюартів українськими неокласиками. Застосування компаративного, перекладознавчого, тезаурусного, юнґіанського аналізу. Виокремлення бінарних опозицій в аналізованих сонетах.
статья, добавлен 20.11.2018Дослідження жанрових канонів та жанрової трансформації у прозі американської письменниці Елеанор Ходжман Портер. Ознаки та проблеми жанрових новоутворень. Основні тенденції жанрової трансформації прози Е.Х. Портер в історико-літературному контексті.
статья, добавлен 11.07.2018Лінгвокогнітивний аналіз концепту "любов" у поетичних творах Т. Шевченка. Розгляд дискурсивного розгортання концепту "любов" у текстах поета. Виділено основні семантичні ознаки образу "любов". Аналіз епітетів, порівняльних та метафоричних конструкцій.
статья, добавлен 29.06.2020Загальна характеристика найуживаніших міфологем, які передають глибинний зв'язок автора з народом. Аналіз балади "Причинна". Знайомство з головними особливостями та проблемами трансформації міфосемантики води на матеріалі поетичних текстів Т. Шевченка.
статья, добавлен 16.12.2018Аналіз категорії жанру роману та її трансформації у контексті розвитку українсько-польського літературного процесу. Стан розвитку літератури, незалежно від національного контексту у вузькому сенсі, як вид динамічного діалогу між автором і читачем.
статья, добавлен 24.08.2018Відомості єврейської літургійної поезії доби пізньої Античності і раннього Середньовіччя. Десять поем на свято Шавуот з рукопису Paris Hebr. 110 Фрагментарного Таргума. Переспів біблійних поетичних текстів у таргумах-перекладах арамейською мовою.
статья, добавлен 08.02.2017Основні типи змін у лексико-семантичній системі: зникнення слів, поява нових значень. Лексичні та семантичні архаїзми. Лексика сучасної української мови за вживанням. Детальний аналіз застарілої лексики в романі Пантелеймона Куліша "Чорна рада".
курсовая работа, добавлен 10.10.2013Перекладацькі трансформацій з англійської мови українською при передачі гумору у романі Алана Бредлі "Солоденьке на денці пирога" та його переклад українською мовою, здійснений Марією Лапенко. Зниження комічного ефекту при перекладі українською.
статья, добавлен 23.07.2024Роль і місце автофікціональної оповіді в історії італійської літератури кінця ХХ ст. Суть концептів металепсису, гомодієгетичної трансформації, награного та фіктивного оповідача у контексті оповіді. Принципи співіснування моновокальності та діалогу.
автореферат, добавлен 14.08.2015Специфіка труднощів і орудні можливості для здійснення перекладу. Особливості творів шотландського барду Р. Бернза. Виявлення особистості перекладача. Варіанти обробки відомої шотландської пісні Бернза "Джон Андерсон" Грабовським, Мисиком і Лукашем.
статья, добавлен 12.09.2010Загальна характеристика поетичної мовотворчості Є. Гуцала. Аналіз семантико-функціональних, стилістичних особливостей компонентів домінантних лексико-тематичних парадигм у поетичних творах Є. Гуцала. Знайомство з основними збірками українського поета.
реферат, добавлен 13.10.2013Визначення поняття "підтекст", "філософський підтекст". Ознаки реалізації філософського підтексту у творі Л. Керрола "Аліса в Країні Чудес" (лексико-стилістичний та синтаксично-стилістичний рівні). Аналіз перекладів твору на італійську та українську мови.
статья, добавлен 06.06.2018Застосування у поетичних текстах збірки "Вибране" Г. Лютого ономастичних одиниць. Характеристика семантичних та функціональних особливостей онімів ліричного простору письменника. Використання прецедентних власне-українських фольклоронімів автором.
статья, добавлен 30.07.2016Дослідження літературно-художнього антропонімікону в збірці Петра Скунця "Твори. Книга 1", зокрема в поетичних циклах "І ті, з ким жити не судилось", "І ті, з ким жив донині". Аналіз застосування новаторських прийомів у використанні мовних засобів.
статья, добавлен 07.09.2023Ідеологічні, філософські, морально-психологічні та літературознавчі аспекти трансформації євангельських колізій в українській літературі ХХ століття. Аналіз онтологічних й аксіологічних домінант образів Ісуса Христа, Іуди Іскаріота, Понтія Пілата.
автореферат, добавлен 25.04.2014Граматичні, лексичні та лексико-семантичні особливості мови "надсат", передумови створення сленгу. Використання штучної мови (в даному випадку - сленгу) як основний фактор, що визначає переклад в поетиці художнього тексту і його вплив на читача.
статья, добавлен 02.12.2018Міфологічний та літературний прототекст мотиву про Пігмаліона. Потенційні можливості його трансформації. Аналіз деяких літературних версій для підтвердження багатоваріантності інтерпретацій. Міжтекстові реляції мотиву про Пігмаліона в гендерному аспекті.
статья, добавлен 16.11.2020Стилістичний та прагматичний аналіз онімів у творчості письменників Запорізького краю. Виокремлення імен та прізвищ, які виконують номінативну та характеризувальну функції. Лексико-семантичні групи асоціонімів та компонентна структура космонімів.
статья, добавлен 24.09.2023Поняття "опис природи", аналіз його предметно-логічних параметрів на основі лексико-тематичних угруповань. Виокремлення фреймової лексичної групи "пейзаж" і мовностилістичний аналіз складових компонентів, функціональне навантаження у художньому дискурсі.
автореферат, добавлен 30.09.2013- 72. Етнокультурна наступність образів першоелементів буття в художній мові М. Гумільова та В. Хлєбникова
Головні семантичні поля образів першоелементів буття, що утворюють передконцепт поетичних трансформацій. Склад та структура інтенсіонального поля кожного образу в текстах М. Гумільова та В. Хлєбникова. Особливості мовних засобів об’єктивації образів.
автореферат, добавлен 29.09.2013 Аналіз закономірностей функціонування традиційних сюжетів та образів у німецькомовній літературі. Форми та способи трансформації міфологічних і біблійних образів у творах П. Хакса, Ф. Дюрренматта і Х. Мюллера. Художня своєрідність обробок Б. Брехта.
автореферат, добавлен 25.08.2015Розгляд неопублікованої німецькомовної антології "Поезія приречених", упорядкованої Юрієм Кленом, до якої ввійшли поезії київських неокласиків у перекладах упорядника. Аналіз контексту МУРівських дискусій з питання неокласицизму та участі у них Клена.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження основних семантичних особливостей квіткової символіки в віршах Едгара По, аналіз їх зв'язку із середньовічною традицією і творчістю В. Шекспіра. Особливості вирішення проблеми передачі символічного сенсу в перекладах поезії Едгара По.
статья, добавлен 05.04.2019