Вільям Ричард Морфіл - перший україніст Великобританії
Загальна характеристика наукової діяльності з наголосом на українознавчих інтересах В.Р Морфіла, його зацікавленнях українською історією, літературою, зокрема творчістю Т. Шевченка. Поширення знань про українців як окрему націю в англомовному світі.
Подобные документы
Аналіз наукової спадщини М. Рильського та висвітлення його практичної діяльності. Дослідження теоретичної і практичної діяльності письменника в галузі мовознавства – культури української мови, лінгвостилістики, історії літературної мови, лексикографії.
автореферат, добавлен 28.10.2013- 102. Вербалізація емотивної та афективно-екзальтованої акцентуації у поетичному дискурсі Т. Шевченка
Дослідження взаємозалежностей між лінгвістичними категоріями тексту та психологією мовної особистості. Аналіз психологічних особистісних рис автора, закодованих у його текстах. Визначення видів акцентуації, притаманних мовній особистості Т. Шевченка.
статья, добавлен 05.02.2019 - 103. Функціонально-когнітивні відповідники українських історико-культурних реалій в англомовних виданнях
Перекладознавчий аналіз когнітивних і функціональних особливостей українських реалій. Дослідження етноспецифічних констант мовної свідомості, їх представлення в історико-культурному дискурсі українською мовою та у відповідному англомовному дискурсі.
автореферат, добавлен 06.11.2013 Дослідження іронії в контексті історії та мови, різних підходів науковців до визначення сенсу іронії. Характеристика класифікації іронії. Аналіз особливостей створення іронічного ефекту в англомовному дискурсі за допомогою різноманітних мовних засобів.
статья, добавлен 04.02.2019Розвиток міжкультурної комунікації, літературної мови та перекладознавства в Україні в умовах війни. Способи перекладу складених іменних і дієслівних присудків українською мовою. Особливості перекладацької трансформації тексту роману Б. Пруса "Фараон".
статья, добавлен 01.08.2024Аналіз перекладів віршів Т.Г. Шевченка, виконаних відомим популяризатором його творчості І. Бєлоусовим. Наближення перекладачем оригіналів до тієї тематично-жанровій моделі, що була поширена в приймаючій культурі, при цьому допускаючи суттєві втрати.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд дефініцій термінів "неологія" та "неологізм", а також способів перекладу на українську мову неологізмів, які щоденно з’являються в англомовному суспільстві. Виявлення умов і протипоказань щодо вживання англомовних неологізмів у різних контекстах.
статья, добавлен 15.03.2023Дослідження феномену мовчання як комунікативної стратегії у щоденнику Шевченка. Визначення специфіки лінгвістичного вияву характеру мовчання. Розгляд явищ, суголосних мовчанню, - паузи, тиші і внутрішньої мови, що можуть виступати як його різновиди.
статья, добавлен 14.09.2020Інверсія як синтаксичний та стилістичний засіб. Типологія інверсії у публіцистичних текстах. Проблеми передачі інверсії українською мовою. Інвертовані конструкції в публіцистичному тексті. Мовні здобутки різних жанрів, об'єднаних комунікативною задачею.
курсовая работа, добавлен 02.06.2011Пошук високохудожніх форм поетичного злету, які притаманні талановитим особам. Реальне відтворення життєвого укладу народу за допомогою самобутніх слів у поетичних зразках Шевченка. Лексико-семантичні функції слова "доля" в його поетичній творчості.
статья, добавлен 05.04.2019Загальна характеристика термінів у галузі економіки. Історія розвитку та особливості формування терміносистеми. Структурні, морфологічні та семантичні характеристики термінів в економіці як чинник їхнього перекладу з англійської мови українською.
курсовая работа, добавлен 26.02.2019Особливість вивчення проблеми об’єктивації категоріального значення заперечення у мові й англомовному публіцистичному дискурсі. Характеристика використання у мові значної кількості різнорівневих різноструктурних одиниць, багато з яких є неоднозначними.
статья, добавлен 05.02.2023Ігрова стилістика як нова дослідницька царина, що досліджує взаємодію між ігровим мисленням і художньою творчістю. Окреслення онтоепістемологічного статусу цієї галузі знань. Вплив ігрової стилістики і гри на специфіку художньої тексто- та смислопобудови.
статья, добавлен 26.06.2024Вербальна комунікація - функційний мовний аспект, що відтворює специфічні риси етносу, його ментальності, етики, поведінки. Експресивність, емоційність, дотепність, спритність, винахідливість в мові - одні з найхарактерніших особливостей українців.
статья, добавлен 08.02.2019Розгляд трансферних стратегій перекладу "Заповіту" Тараса Шевченка новогрецькою мовою, який здійснив відомий грецький поет Я. Ріцос. Виявлення високого рівня семантичної адекватності, збереження "духу" оригіналу, його поетичних і смислових деталей.
статья, добавлен 07.05.2019Розгляд способів вербальної експлікації концепту economy в англомовному журнальному рекламному дискурсі на початку XXI століття. Аналіз понятійної, ціннісної та образної складових концепту. Концептуальні ознаки, що моделюють структуру концепту economy.
статья, добавлен 25.08.2018Особливості відтворення народнопоетичної основи ліричних віршів Т. Шевченка румейськими поетами-перекладачами. Перекладацькі стратегії щодо відтворення окремих стилістично маркованих одиниць різних мовних рівнів: алітерацій, народнопоетичних епітетів.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження особливостей функціонування гіперболи в сучасному англомовному економічному дискурсі. Характеристика способів актуалізації гіперболи в економічному дискурсі. Виявлення основних прагматичних функцій цього стилістичного прийому в лінгвістиці.
статья, добавлен 16.10.2017Авторський аналіз виразових мовних засобів поетичних текстів Тараса Шевченка, які презентують його морально-ціннісну художню картину світу. Засоби, прийоми художнього втілення мрій і прагнень поета до розвитку божественної гармонії в земному житті людей.
статья, добавлен 01.12.2017Назва фільму як перший погляд на фільм, що дає подвійний ефект оцінки мистецтва та комерційної реклами та безпосередньо грає роль у менеджменті та просуванні кінопроєкту. Основні принципи та стратегії перекладу англійських назв і функцій фільмів.
статья, добавлен 10.09.2023Функції соціолектів, зумовлені соціально-професійною диференціацією суспільства у англомовному медійному дискурсі. Дослідження різних видів соціолектів та аналіз найбільш ефективних способів їх перекладу відповідних мовних одиниць українською мовою.
статья, добавлен 05.03.2019Особливості спілкування студентів Київського національного університету будівництва і архітектури українською літературною мовою. Становлення особистості студента-першокурсника у взаємодії мовленнєвої, інтелектуальної діяльності й наукового пізнання.
статья, добавлен 24.01.2023Виявлення, аналіз, опис девіацій, що виникають у результаті порушення норм орфоепії, зокрема спрощення в групах приголосних. Виокремлення стійких та слабких норм вимов на основі соцопитування. Вимовні проблеми та їхня органічність, що засвідчена історією.
статья, добавлен 12.07.2018Дослідження особливостей невербальних засобів актуалізації емоційного стану байдужості та закономірностей їх взаємодії з вербальними засобами в англомовному художньому дискурсі. Характеристика типових невербальних засобів на позначення байдужості.
статья, добавлен 21.08.2018Комунікаційний процес - одна з невід’ємних складових життя та атрибут різноманітних сфер людської діяльності. Наявність незадоволення іллокутивних намірів адресанта - причина виникнення супротиву діям авторитарного мовця, вираженого у його дискурсі.
статья, добавлен 21.07.2018