Вільям Ричард Морфіл - перший україніст Великобританії
Загальна характеристика наукової діяльності з наголосом на українознавчих інтересах В.Р Морфіла, його зацікавленнях українською історією, літературою, зокрема творчістю Т. Шевченка. Поширення знань про українців як окрему націю в англомовному світі.
Подобные документы
Побудова учбового процесу з урахуванням комунікативних потреб студентів. Ознайомлення з біографією М.Л. Кропивницького, історією створення його п’єс. Методика викладання української мови в іноземній аудиторії. Засвоєння знань про традиції українців.
статья, добавлен 04.03.2018Визначення поняття "алюзія". Дослідження літературних алюзій, які використовуються в англомовному медіадискурсі США, а також способів їх перекладу українською мовою. Алюзія як стилістичний засіб і як маркер інтертекстуальності та форми його вияву.
статья, добавлен 05.11.2018Розглянуто періоди формування української термінології, які яскраво ілюструють зв’язок розвитку лексичної системи мови з історією матеріальної й духовної культури українського народу. Історія створення та діяльності Наукового товариства ім. Т. Шевченка.
реферат, добавлен 30.09.2019Дослідження проблем перекладу українською мовою підрядних речень з англомовного публіцистичного дискурсу, аналіз особливостей їх перекладу. Структура публіцистичного дискурсу. Аналіз факторів, які визначають необхідність перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 14.10.2018Ефективність моделювання знань у англомовному дискурсі програмного забезпечення шляхом використання категоріального потенціалу мовної системи. Механізми актуалізації синтаксичних і семантичних моделей для оптимізації взаємодії людини і комп’ютера.
статья, добавлен 05.02.2019Механізми і принципи когнітивно-комунікативного моделювання й вербалізації різних типів знань в англомовному дискурсі програмного забезпечення. Основні комунікативні стратегії і тактики, що реалізуються в процесі вербальної комунікації з комп’ютером.
автореферат, добавлен 29.07.2015Стаття присвячена дослідженню мовних контактів між українською та англійською мовами у глобалізованому світі. Поняття "англійська мова як глобальна мова". Зв’язки між англійською та українською мовами, на основі яких визначається значення перекладу.
статья, добавлен 05.02.2023Розгляд головних етапів розвитку і становлення різних видів кіноперекладу в Україні та світі. Аналіз проблем відтворення кінопродукції для іншомовних глядачів. Загальна характеристика лінгвокультурологічних та дидактичних аспектів кіноперекладу.
статья, добавлен 30.06.2020Загальна характеристика мовознавчої спадщини І. Панькевича. Аналіз документів листування і ділових зв’язків науковця з тогочасними вченими, ознаки його впливу на інших лінгвістів. Наукові здобутки І. Панькевича у зв’язку з поступом лінгвістичної думки.
автореферат, добавлен 24.07.2014Визначення особливостей формування антропоніміки французької мови, зокрема процесу становлення ономастичного пласту прізвищ. Поширення у Франції особових імен тієї чи іншої етнічної групи, що було пов’язане із зовнішньою історією французької мови.
статья, добавлен 28.08.2018Аналіз перекладацької діяльності Івана Дніпровського (Шевченка), а саме його переклад українською мовою російської повісті М. Тихонова "Війна" (1933 р.). Лексичний матеріал української мови 30-х рр. ХХ ст. Загальновживана та спеціальна військова лексика.
статья, добавлен 09.12.2018Аналіз проблеми економії мовленнєвих засобів вираження думки в комунікативному просторі науки і техніки, яка має особливе значення в умовах експоненціального зростання кількості наукової інформації. Актуалізація забезпечення стиснення наукової інформації.
статья, добавлен 18.10.2022Практика мовленнєвої діяльності Т.Г. Шевченка з точки зору відповідності засобів вираження думки літературним нормам. Поширення діалектних явищ, поширених у мовній практиці, процеси становлення мовного узусу. Гетерогенний характер правил вимови слів.
статья, добавлен 20.03.2016Знайомство з особливостями газетного дискурсу новин. Загальна характеристика британської газети "The Guardian". Аналіз дискурсивної взаємодії заперечення й аргументації із залученням теорії втіленого розуміння у сучасному англомовному газетному дискурсі.
статья, добавлен 29.07.2020Описання та особливості перекладу назв американських та англійських кінофільмів українською мовою, формування комплексної системи теоретичних та практичних знань, а також визначення способів перекладу назв фільмів з англійської мови українською.
статья, добавлен 20.10.2022Труднощі, на які натрапляють україністи та богемісти під час вивчення нової мови. Основні спільні та відмінні риси між двома слов’янськими мовами – чеською та українською. причини виникнення деяких помилок на письмі або під час усного спілкування.
статья, добавлен 30.12.2017Розгляд питань вагомості українознавчих досліджень І. Огієнка як представника української інтелектуальної еліти в еміграції. Роль збереження національної ідентичності, духовних цінностей, патріотизму видатного вченого, педагога, мовознавця, культуролога.
статья, добавлен 17.12.2022Знайомство з угорськими перекладами "Заповіту" Т. Шевченка, виконаними в різні періоди відомими літераторами, поетами, літературознавцями. Загальна характеристика головних особливостей відтворення ритмомелодики та звукової організації "Заповіту".
статья, добавлен 06.03.2019Актуальність дослідження способів перекладу явища мовної гри в англомовному дискурсі, зумовлена активними процесами інтеграції в сучасному світі. виокремлення прикладів явища мовної гри на фонетичному та лексичному рівнях у непідготовленому мовленні.
статья, добавлен 20.10.2022Загальна характеристика історії становлення, функціонування й розвитку української мови. Розгляд важливих періодів у творчій біографії професора Ю. Шевельова, що стосується його наукової діяльності в Українському вільному університеті в Мюнхені.
статья, добавлен 27.12.2021Аналіз проблеми перекладу англомовного науково-технічного, зокрема медичного, тексту українською мовою. Характеристика актуальності потреби розвитку української термінології та підвищення якості українськомовних перекладів науково-технічних текстів.
статья, добавлен 28.06.2020Поняття "вибачення", його функціональні, конвенціональні, соціально-психологічні, мовні аспекти. Модель концепту "вибачення", засоби його реалізації в англійській мові. Прагматичний статус мовленнєвого акту вибачення, його підтипи в англомовному дискурсі.
автореферат, добавлен 28.08.2015Концепти комунікативної поведінки лікаря й пацієнта з погляду їх вербалізації в англомовному медичному дискурсі. Вивчення зразків англомовного медичного дискурсу, отримані методом суцільної вибірки, зокрема жанри "case report" і "patient’s pathography".
статья, добавлен 04.05.2018Характеристика Наукового товариства ім. Шевченка (НТШ) як першої української національної академії наук. Аналіз основних етапів діяльності та розвитку товариства. Вивчення діяльності видатних представників НТШ, аналіз видавничої діяльності товариства.
реферат, добавлен 26.10.2016Розгляд особливостей перекладу географічних реалій у поезіях Т. Шевченка японською мовою. Знайомство з питаннями порівняльного аналізу перекладів Шевченкової поезії іноземними мовами. Загальна характеристика японсько-російського словника Коданшя.
статья, добавлен 06.03.2019