Кыргызские переводчики
История возникновение переводческой деятельности. Переводчики Древнего мира и Средневековья. Первые документальные памятники. Становление и развитие переводоведения в Киргизии. Кыргызские переводчики и их деятельность: К. Тыныстанов, А. Осмонов.
Подобные документы
Значения понятия "кириллица". История возникновения и развития кириллического шрифта. Состав "классической" старославянской кириллической азбуки. Реформа русской письменности Петра І и возникновение гражданского шрифта. Распространение кириллицы в мире.
реферат, добавлен 03.03.2015Способы совершенствования языковой компетенции будущих специалистов на уроках иностранного языка. Использование перевода для повышения уровня освоения лексического материала. Анализ компетентностной модели обучения студентов неязыковых специальностей.
статья, добавлен 24.08.2018Суть и структура переводческой компетенции у студентов гуманитарных факультетов, использующих иностранный язык в профессиональной коммуникации. Знания и навыки переводчика. Стратегии построения текста перевода, выбора жанровой формы, техники перевода.
статья, добавлен 10.09.2013Рассмотрение проблемы формирования переводческой компетенции у студентов экономического направления подготовки. Обоснована необходимость формирования компетенции при обучении в вузе. Необходимость развития навыков и умений, необходимых для переводчика.
статья, добавлен 05.07.2021Речевая деятельность как один из видов деятельности человека. Идея "фазного" строения деятельности. Возникновение речевой ситуации, в соответствии с которой определяется мотив и цель созданием текста. Планирование и программирование речевых высказываний.
контрольная работа, добавлен 01.03.2017- 106. История письма
Эволюция письменности: предметное, пиктографическое и идеографическое письмо, клинопись, иероглифы. Создатели наиболее древнего алфавита - гиксосы. Введение единого латинского алфавита в Италии. Вклад Иоганна Гуттенберга в развитие книгопечатания.
реферат, добавлен 24.04.2012 Стилистическая структура перевода. Шекспировские образы в переводе трагедии "Макбет". Особенности воссоздания образа Макбета в переводческой интерпретации Б. Тена. Семантические особенности и метафорические эпитеты, создающие образ главного героя.
статья, добавлен 08.05.2018В статье дан краткий критический обзор подходов к эксперименту в современных лингвистических исследованиях в целом и исследованиях перевода в частности. Предложена классификация переводческих экспериментов с учетом цели, материала, методики их проведения.
статья, добавлен 07.04.2022Понятие переводной множественности в аспекте истории исследования данной категории художественного перевода. Функциональные характеристики переводной множественности. Повторы в сосуществующих переводах. Проблема оптимальных переводческих решений.
статья, добавлен 09.09.2012История развития риторики – филологической науки, изучающей способы построения художественно выразительной речи. Софисты как первые теоретики и практики красноречия. Переход средневековой риторики в гомилетику (духовно-нравственное просвещение).
реферат, добавлен 30.10.2010Изучение концептов "толерантность" и "гостеприимство" в языковых картинах мира французов и армян. Менталитет двух культур. Анализ причин разных представлений об этих концептах. Первые идеи культурной толерантности. Отношение к толерантности в Армении.
статья, добавлен 16.06.2018Осмысление и изложение природы языка, деятельности и языковой деятельности. Критика теоретических концепций, где деятельность рассматривается как реальность, существующая в самой действительности. Связь деятельности со знаками и знаковыми системами.
статья, добавлен 23.10.2018- 113. Дескриптивный анализ фразеосемантического поля "речевая деятельность" в русском и английском языках
Фразеосемантическое поле речевой деятельности как одна из частей языковой картины мира. Исследование примеров фразеологизмов, критериально относящихся к группе негативной коммуникативной интенции фразеосемантического поля "речевая деятельность".
статья, добавлен 10.01.2019 История развития переводческой теоретической мысли в России. Статус лингвистической теории как раздела языкознания, ее объект, предмет и задачи. Различные способы описания процесса перевода: устного (последовательного и синхронного) и художественного.
учебное пособие, добавлен 19.09.2017История становления и развития переводческой скорописи. Женевская школа переводчиков. Скоропись как метод фиксации и воспроизведения устных выступлений. Классификация символов по их главному значению. Задачи сравнительной лингвистики и нейропсихологии.
курсовая работа, добавлен 08.03.2014Социальные условия становления славянской письменности, ее взаимосвязь с современным письмом. "Поучение детям" Владимира Мономаха и Послание митрополита Климента - летописные памятники XII века. "Слово о полку Игореве" как пример синтеза русской культуры.
реферат, добавлен 15.09.2010Становление универсальной и идиоэтнической языковой картины мира в исторической перспективе. Изучение категории цвета. Семантика и функциональность прилагательных-цветообозначений. Полисемия слова как выражение цветообозначений в английском языке.
дипломная работа, добавлен 15.10.2014История отечественной теории перевода. Основные направления в развитии переводоведения. Набоков о работе переводчика. Анализ перевода рассказа Гоголя "Шинель". Основные типы переводчиков по Набокову. Эквивалентность в отечественной теории перевода.
курсовая работа, добавлен 15.12.2011Понятие о том, что такое язык, как он возник и как появилось письмо. Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока (3-е - 1-е тыс. до н.э.). Китайская, индийская и арабская языковедческая традиция. Развитие японской лингвистической мысли.
курсовая работа, добавлен 26.08.2010Лексическое и грамматическое наполнение частотной модели предложения с предикатами психической деятельности в речи младшего школьника. Признаки когнитивной доминанты синтаксического концепта "психическая деятельность" в речи младшего школьника.
автореферат, добавлен 01.05.2018Изучение способов репрезентации когнитивного фрагмента "трудовая деятельность человека" в русской и немецкой языковой картине мира. Анализ русских и немецких фразеологизмов с компонентом-соматизмом, вербализующих представление о трудовой деятельности.
статья, добавлен 05.08.2020Описание людиковского наречия и особенностей святозерского диалекта, на основе которого был подготовлен диалектный словарь. Деятельность Переводческой комиссии на пятидесяти языках России, создание первых переводов Евангелия и богослужебной литературы.
статья, добавлен 21.09.2021Возникновение речевой деятельности, ее сущность и основные виды. Правила диалогической речи. Определение целей порождения высказывания. Осознание мотива создания текста. Формирование фонематического слуха. Развитие этики общения на межличностном уровне.
курсовая работа, добавлен 18.10.2014Рассмотрение истории испанского литературного языка как истории развития и распространения местного романского диалекта. Возникновение и распространение мосарабских диалектов. Распространение кастильских инноваций, таких как замена начального f- на h-.
реферат, добавлен 25.12.2017Изучение вопроса влияния структуры языка на отображение картины мира говорящим, исследование взглядов ученых на роль языковой картины мира в речепорождении. Анализ структурных компонентов языковой картины мира. Рассмотрение понятия языковой ментальности.
статья, добавлен 07.01.2019