Intercultural relations between Arabs and Israeli Jews as reflected in Arabic translations of modern Hebrew literature
Features of intercultural dialogue between the Arab and Israeli Jewish cultures. Reflection of the Arab-Israeli conflict in the literary activity of the region. The problem of politicization of translations in various fields of literary activity.
Подобные документы
The use of Russian in language-intensive domains, traces its influence on the symbolic economy in which symbols are used as a marketing strategy. The concentration of Russian signs in business, commercial areas. Ethnic stratification of Israeli cities.
статья, добавлен 08.03.2021- 2. The role of the English language in the modern dialogue of cultures in the aspect of globalization
Study of the role of the English language in modern intercultural communication and dialogue of cultures under the influence of the latest globalization processes. Factors affecting the transformation of the English language and their general features.
статья, добавлен 05.09.2024 Study of the key vectors of the literary and translation practice of the famous Ukrainian translator V. Mitrofanov. Aspects of his review skills, motives for choosing literary works for translation. Spatio-temporal perspective of translation activity.
статья, добавлен 07.09.2023The study of the problem of global bilingualism, which is developing in the world due to the close intercultural relations. The intercultural communication has influenced not only different fields of the modern society life, but also language.
статья, добавлен 06.08.2023The peculiarities of artistic translation as a form of intercultural relations are considered. It is a literary phenomenon is considered not only in terms of its isolation or self-closure, but in its various connections with the artistic environment.
статья, добавлен 10.01.2023Civic competence - an important condition for the existence of an intercultural, democratic society. Defining the role of K. Gordienko and his works in the literary context of artistic and aesthetic searches of ukrainian literature of the XX century.
статья, добавлен 19.07.2020- 7. Translators’ intercultural competence as a crucial factor of successful intercultural communication
Studying the features of intercultural communication in the context of translation practice. Analysis of the specific of working of the translator. Improving professional skills in the process of interaction with representatives of different cultures.
статья, добавлен 05.03.2019 The results ofscientific and philological research, which made it possible to analyze the ways of translating the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of literary translation as a linguistic problem is revealed.
статья, добавлен 09.02.2023The problem of translating the lacunae of activity as an integral part of Kyrgyz culture and intercultural communication. Examples of lacunae of activity described in Ch. Aitmatov's novels, a study of the difficulties of translating lacunae into English.
статья, добавлен 03.09.2024The key vectors of the literary and translation activities of the famous Ukrainian translator V. Mytrofanov, the aspects of his reviewing skills and the motives for choosing literary works for translation. The facets of Mytrofanov’s translation practice.
статья, добавлен 28.05.2023Consideration of problems of conformity and non-conformity in literary translations. Generally accepted classifications of translation correspondences, which were developed at the end of the last century and represent a classic approach to this problem.
статья, добавлен 18.10.2022- 12. Cognitive aspect of English Russian metaphor translation in Julian Barnes’s novel "Talking it Over"»
Linguocultural interpretation of a literary text through the cognitive analysis of metaphors on the example of J. Barnes's novel "Talking it Over". Translation as a phenomenon of intercultural communication in the framework of the dialogue of cultures.
статья, добавлен 12.04.2021 The problem of interpersonal relations on the example of entertainment industry products: English-language series and video games. Phraseological units as a tool for understanding current moods are the basis for effective intercultural communication.
статья, добавлен 11.05.2022Analyzes the use of the gerund and gerundial constructions in the literary text and ways of its rendering into the Ukrainian language. Acquaintance with the results of a comparative analysis of text of the original and its translations into Ukrainian.
статья, добавлен 19.08.2021Analysis of the means of speech expression in Arab diplomatic communication on the example of speeches by Arab representatives of the diplomatic corps and political figures at various UN venues. Тexts of speeches by permanent representatives of the Arab.
статья, добавлен 13.08.2021The problem of translation of literary text (poetry, satirical work , lyric, dialect literature). Philological analysis of linguistic difficulties in literary translation: lexical transformation, grammatical forms and construction, culture-Specific Items.
курсовая работа, добавлен 22.04.2015А comprehensive understanding of the theory of translingualism. Demonstrating how the mechanism of intercultural and translational interaction of linguistic and extralinguistic elements works in each individual case. The cycle of the humanities.
статья, добавлен 12.03.2021Study of information about the history of the literary portrait genre and its characteristic features. The essence of studying this genre in Azerbaijani literature. Creation of the image of a literary personality and assessment of creative individuality.
статья, добавлен 21.07.2024Globalization and modern technological advances as the factor of interaction between people of different nationalities and cultures. Features monochronal and polychronic cultures. Conditions for successful project management in mixed international teams.
топик, добавлен 04.01.2013The main factors causing the need for the formation of intercultural competence. Determining the content, approaches to learning and stages of mastering socio-cultural information. Exercises and tasks for the formation of conflict resolution strategies.
статья, добавлен 23.08.2018The Multifaceted Notion of Culture from Different Perspectives. Academic Environment as a Network System. Intercultural Conflicts at "Foreign Languages and Intercultural Communication" educational programme. Understanding Conflict: Typologies and Sources.
дипломная работа, добавлен 10.12.2019Increasing the efficiency of translation activities in Ukraine. Using modeling and categorical analysis in language classes. Development of students' intercultural competence. Study of psycholinguistic elements of representatives of different cultures.
статья, добавлен 31.10.2023Study of the peculiarities of intercultural communication, its types, forms. Analysis of the causes of difficulties in communication due to the difference in cultures. Attention is focused on translation strategies common in intercultural communication.
статья, добавлен 12.10.2022Acquaintance with lexical means of verbalizing uncertainty in the Arabic language on the example of modern bestsellers. General characteristics of the literary texts of the famous postmodernists J. Barnes, T. McCarthy, I. McEwen, D. Lodge, D. Mitchell.
статья, добавлен 04.03.2021Characterization of the discursive features of discourses in the course of discussions on the topic of Islamic moral order on Arab Twitter, which are impolite. A historical shift in Islamic moral order, the role of impoliteness in digital communication.
статья, добавлен 10.03.2021