До перекладацької методики Григорія Кочура: відтворення розмовно маркованого компонента художнього тексту засобами цільової мови
Відтворення розмовно маркованого компонента іншомовного художнього тексту у Кочуровій концепції перекладу. Аналіз стратегії перекладацького підходу Г. Кочура до проблеми відтворення розмовних елементів іншомовного художнього твору українською мовою.
Подобные документы
Спроба аналізу новел В. Стефаника у плані визначення специфіки авторського трактування й художнього відтворення мотиву трагічної швидкоплинності людського існування на прикладі зображення руйнівного впливу рекрутчини. Символічна смерть головного героя.
статья, добавлен 28.05.2023Дослідження функціонування іконічного компонента в такому складноорганізованому утворенні, як полікодовий художній текст. Особливості поєднання вербального та іконічного компонентів. Фактори, які сприяють наданню твору оригінальності та самобутності.
статья, добавлен 28.10.2020Розподіл архаїзованих частин мови в історичному романі "Айвенго". Описування подій зображених в романі історичного часу. Реалізація стилістичних ресурсів архаїчної лексики мови оригіналу, що потребує спектра засобів відтворення відтінків у мові перекладу.
статья, добавлен 20.10.2022Аналіз проблеми ідентифікації архетипних елементів міфосвіту художнього прозового тексту сучасної австралійської авторки Джульєт Марільєр. Визначення й характеристика культурологічних та історичних аспектів розвитку сучасної австралійської літератури.
статья, добавлен 17.02.2023Дослідження проблем вивчення художнього тексту французькими постструктуралістами Р. Бартом та Ж. Деррідом. Характеристика внеску французьких науковців у дослідження тексту художньої літератури. Аналіз літературознавчих категорій автора, читача, творчості.
статья, добавлен 24.12.2021Спроба аналізу ранніх новел В. Стефаника "Виводили з села" та "Стратився" у плані визначення специфіки авторського трактування й художнього відтворення мотиву трагічної швидкоплинності людського існування. Зображення руйнівного впливу рекрутчини.
статья, добавлен 06.02.2023Дослідження використання засобів художнього тексту для формування образів ідеологічних супротивників у романі "Шхуна "Колумб" М. Трублаїні. Дослідження та систематизація особливостей ворожих постатей на змістовому і лексичному рівнях твору Трублаїні.
статья, добавлен 05.02.2019Концептуальні особливості художнього втілення часу і простору як базові категорії світу літературного тексту. Жанрові, сюжетні, композиційні, образні особливості художнього тексту. Ключові часово-просторові образи роману Г. Тютюнника "Вир" та їх функції.
статья, добавлен 24.01.2023Дослідження процесу моделювання, його алгоритм вираження, досягнення цілей під час семіотичного аналізу художнього тексту. Аналіз художньо-інтерпретаційної моделі літературного твору. Визначення літературного твору в плані його співвідношення з дійсністю.
статья, добавлен 28.08.2020Дослідження методів відтворення англомовних стилістичних фігур і тропів у процесі їх перекладу українською мовою. Класифікація методів відтворення, лексико-семантичні, граматичні та стилістичні трансформації, які використовуються в процесі застосування.
статья, добавлен 26.10.2017Виявлення головних причин, які спонукали представників української еміграційної літератури ХХ століття, звертатися до шекспірівського дискурсу як своєрідного метатексту для формування українського художнього простору. Відтворення шекспірівського тексту.
статья, добавлен 07.05.2019- 37. Відтворення комічного потенціалу тексту в художньому перекладі (на прикладі новелістики О. Генрі)
Лінгвостилістичні засоби і композиційні риси, що забезпечують жанрову своєрідність новел О. Генрі та особливості їх відтворення українською мовою. Новела як невеликий за обсягом прозовий епічний твір про незвичайну життєву подію з несподіваним фіналом.
статья, добавлен 22.12.2022 Огляд результатів дослідження взаємозв’язку між емотивним забарвленням художнього тексту під впливом актуалізації гендерної ідентичності його персонажів. Аналіз прояву соціокультурної реалізації біологічної статі як специфічної емоційної напруги оповіді.
статья, добавлен 02.12.2018Показано, що проблематика перекладу емотивного мовлення полягає у доборі лексико-семантинтичних, синтаксичних та стилістичних засобів задля адекватного відтворення емотивно маркованих мікро та макроконтекстів. Виявлено особливості відтворення емотивності.
статья, добавлен 15.09.2022Аналіз процесу вивчення зарубіжної літератури в старших класах загальноосвітніх шкіл: вихід на авторську концепцію через словесну тканину твору – ключові та домінантні текстові одиниці. Методика застосування філологічного аналізу художнього тексту.
автореферат, добавлен 12.02.2014Вивчення питання відтворення семантичних та культурних особливостей тексту оригіналу в процесі перекладу. Розгляд можливих способів передачі реалій та доцільності їх відтворення в іншомовному тексті. Культурологічні та соціолінгвістичні аспекти перекладу.
статья, добавлен 26.01.2023- 42. Переклад художнього тексту як засобу міжкультурної комунікації (на матеріалі поетичних творів Е. По)
Основні чинники та вимоги щодо адекватного перекладу. Шляхи та засоби подолання лінгвокультурних бар’єрів при перекладі віршових творів. Адекватність відтворення семантико-стилістичної структури оригіналу в українських перекладах поетичних творів Е. По.
дипломная работа, добавлен 20.09.2015 Дослідження взаємозв’язку між емотивним забарвленням художнього тексту під впливом актуалізації гендерної ідентичності його персонажів. Прояви соціокультурної реалізації біологічної статі в специфічному ракурсі розгляду емоційної напруги оповіді.
статья, добавлен 21.02.2016Пропонована стаття досліджує роль можливих світів у структуризації художнього тексту, що передбачає розгляд цілого тексту як закритого, створеного автором вигаданого світу. У статті конкретизовано суть поняття "композиція", чотири основні типи композиції.
статья, добавлен 10.10.2023Осмислення художнього тексту в когнітивному аспекті. Типи та асоціативна природа художнього концепту; його функціонування в літературному тексті. Методика опису ключових концептів у творчості окремих поетів. Аналіз семантичного простоту слова та тексту.
статья, добавлен 12.11.2018Концептуальний аналіз семантичної організації художнього тексту французьких народних казок. Дослідження структури змісту образів чарівних персонажів. Сукупність мовних засобів їх відтворення. Вивчення казкових образів у світлі когнітивної поетики.
статья, добавлен 14.02.2013Герменевтичний підхід як один із найбільш актуальних щодо аналізу художнього тексту. Аналіз теоретичних підходів щодо сутності герменевтики як сучасної наукової дисципліни; обґрунтовуються особливості розвитку та основні напрямки дослідження цієї науки.
статья, добавлен 09.01.2019Дослідження особливостей композиційно-стилістичної організації п’єси американського драматурга Артура Міллера "Смерть комівояжера" у руслі системно-структурного підходу до аналізу художнього тексту. Особливості формального рівня художнього тексту.
статья, добавлен 28.07.2020Розгляд тем листування між Григорієм Кочуром та Ігорем Костецьким у справах перекладів, пересилання книжок та поточних літературних подій. Суть уривків з листів І. Костецького, які містять чимало інформації про історію українського художнього перекладу.
статья, добавлен 07.05.2019Розкриття інтертекстуальності як текстотвірного механізму постмодерністського роману. Дослідження алюзії й цитації як лінгвостилістичних засобів вираження інтертекстуальності. Стилістику художнього тексту, що створює пародійно-ігрову модальність.
статья, добавлен 11.05.2023