Перекладацька практика

Положення про проходження перекладацької практики. Зміст та бази практики. Обов’язки керівників практики і студентів. Вимоги до складання й оформлення звітної документації. Зразки оформлення документації. Критерії оцінки перекладацької практики.

Подобные документы

  • Суть просодичного оформлення ключових слів як основного засобу інтенсифікації висловлень у промовах представників генеральського складу Збройних сил США з урахуванням тендерного аспекту. Етапи проведення експериментально-фонетичного дослідження.

    статья, добавлен 29.06.2020

  • Суть перекладацької рецепції та можливостей перекладу в процесі відтворення англійською мовою художньо-культурного простору вірша В. Коротича "Триптих", центральним образом якого є Т. Шевченко. Вплив його постаті на творчість українських шістдесятників.

    статья, добавлен 14.09.2020

  • Поліфункціональний потенціал проєктно-перекладацької діяльності учнів, які є носіями місцевої говірки (село Саджавка Коломийської Коломийського району Івано-Франківської області). описати шляхи активізації здобувачів/здобувачок освіти до творчого пошуку.

    статья, добавлен 28.01.2023

  • Причини основних труднощів перекладу. Необхідність створення наукової бази для підготовки висококваліфікованих перекладачів. Дослідження лінгвістичних аспектів перекладу, співвідношення мов і відповідності їх одиниць. Проблеми сучасного перекладознавства.

    реферат, добавлен 26.12.2012

  • Вивчення записів текстів фольклорної практики студентів Криворізького державного педагогічного університету, а саме повір’їв студентів щодо сесії, які побутують на території м. Кривого Рогу. Виявлено специфіку студентських повір’їв, їх тематику.

    статья, добавлен 29.03.2018

  • Розгляд фразеологічних синонімів англійської мови та їх перекладацької відповідності шляхом розкриття їх сутності та класифікації. Особливості перекладу даних синонімів з англійської мови українською. Систематизація способів перекладу синонімів.

    статья, добавлен 30.01.2017

  • Ситуаційна комедія, в основу якої покладено комедію положень, як найпоширеніша форма телевізійних шоу. Дослідження особливості застосування трансформацій в англійсько-українському перекладі ситуаційних комедій. Аналіз певної перекладацької стратегії.

    статья, добавлен 16.05.2022

  • Порівняння усного і писемного ділового мовлення. Різновиди ділових документів, вимоги до їх оформлення. Писемне ділове мовлення. Стиль законодавчих паперів. Типи організаційно-розпорядчих документів. Класифікація документів, правила їх оформлення.

    реферат, добавлен 27.12.2010

  • Аналіз нормативних документів, які регламентують укладання списків використаних джерел та рекомендованих для їх оформлення стилів. Історія Інституту інженерів з електротехніки. Базові формати викладу інформації щодо використаної літератури в IEEE style.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • Документ - основний вид ділового мовлення, що фіксує та передає інформацію, підтверджує її достовірність, об’єктивність. Граматичні конструкції - одна з основних складових тексту, якій треба привертати увагу підчас перекладу офісної документації.

    статья, добавлен 15.07.2020

  • Формування та функціонування латинськомовної комерційної (торговельної) термінології у документації українського походження XVI-XVII століть. Семантичні групи досліджуваної термінології, найбільшими з яких є терміни на означення процесу продажу-купівлі.

    статья, добавлен 28.04.2023

  • Підвищення інтересу та мотивації студентів до вивчення іноземної мови. Використання технології "перевернутого класу" для вдосконалення ділової комунікації учнів в усній та письмовій формах. Розвиток граматичних навичок і мовленнєвих умінь студентів.

    статья, добавлен 03.02.2023

  • Сутність поняття "документ". Різновиди документів і правила їх оформлення. Утворення прикметників за допомогою суфікса -ськ-. Складання доповідної записки на ім'я керівника установи. Регламентація та стандартизація документів. Зміст ділового тексту.

    контрольная работа, добавлен 19.01.2014

  • Аналіз лексем на позначення суспільно-економічних понять, які функціонували в діловій мові XVII-XVIII століть. Знайомство з головними особливостями проведення лексико-семантичного аналізу суспільно-економічної лексики ділової документації Гетьманщини.

    статья, добавлен 30.07.2020

  • Формування та функціонування латинсько-мовної комерційної (торговельної) термінології у документації українського походження XVI-XVII століть. Визначення семантичних груп термінології, найбільшими з яких є терміни на означення процесу продажу-купівлі.

    статья, добавлен 08.06.2022

  • У роботі йдеться про особливості перекладу туристичних брошур з німецької мови та вимоги до ретельної уваги граматичних структур, вибору лексики та ідіоматичних виразів, щоб забезпечити точність, зрозумілість і культурну відповідність цільовій мові.

    статья, добавлен 03.11.2024

  • Аналіз структури ініціальних абревіатур англійських термінів офіційної документації НАТО, особливості їх побудови. Перший компонент термінологічного сполучення commander’s required date виражений іменником у присвійному відмінку, їх утворення.

    статья, добавлен 31.07.2020

  • Изучение речи выпускников американских университетов. Дискурсивные практики личностно-ориентированного общения, бытийный дискурс. Институциональные параметры актовой речи. Создание гибридного дискурса, характеризующегося высокой степенью конвергенции.

    статья, добавлен 08.03.2021

  • Визначення інтерференційних фонетико-орфографічних, морфолого-синтаксичних змін, їх місце в латині греко-католицької церкви в Україні кінця XVI–XVII ст. внаслідок впливу староукраїнської та польської мов. Лексичні особливості латинськомовної документації.

    автореферат, добавлен 26.08.2015

  • Вивчення деяких маловідомих фактів з життя і творчості Івана Франка, які засвідчують його глибоке зацікавлення лінгвістикою. Аналіз його поглядів на роль науки про мову, вимоги до лінгвіста. Робота письменника над теорією і практичним використанням мови.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • Рассмотрение особенностей коммуникативной практики XVII века на примере французского статусного социума, опирающегося на коллективные ценности общества и на европейские нормы речевого поведения. Исследование специфики динамики речевого взаимодействия.

    статья, добавлен 22.05.2022

  • Проблема дисциплинарного статуса феномена речевой агрессии, попытка описания его лингвистической природы. Речевая агрессия с точки зрения практик речевого общения в лингвокультурном сообществе. Практика взаимодействия с материальным субстратом среды.

    статья, добавлен 13.01.2019

  • Засоби презентації новостворених культурних об’єктів. Розгляд відмінностей у поглядах на обов’язкове вивчення іноземної мови на півдні та сході України. Вікова характеристика найбільш читаючих регіонів та їх ставлення до українсько-російської двомовності.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Аналіз особливостей морфологічної розмітки корпусів текстів української мови. Створення корпусу текстів технічної документації та реалізація методу автоматичної морфологічної розмітки, що дозволяє отримувати з нього приклади вживання словоформ і слів.

    статья, добавлен 21.07.2018

  • Особливості вживання синтаксичних конструкцій в українському діловому мовленні, спосіб викладу матеріалу в документації, особливості способів зв’язку слів у реченні. Особливості складання та реквізити листа-претензії, витягу з протоколу та розписки.

    контрольная работа, добавлен 27.01.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.