Gaps in perception of oral discourse and ways of bridging them in interpreting

Special attention is drawn to the classification of gaps, which may occur due to subjective and objective factors practically at all levels of the linguistic system. The methods of identifying in the gaps in order to provide equivalent interpreting.

Подобные документы

  • Description of the concept of "legal translation", structure and differences of order provide the equivalent translation of the Ukrainian notarial certificates in English and Vice versa. Lexical, grammatical problems of translation of certificates.

    статья, добавлен 05.11.2018

  • Finding the basic word order, functions of sentence. Subject-auxiliary and subject-verb inversion. Inversion and the means of its translation. Word order patterns in English sentences. Negative adverbs, important role in the history of linguistic theory.

    курсовая работа, добавлен 24.03.2017

  • Functions of genitive case. Consideration of active classes of noun. Description of genitive case. Specification of genitive case: domain, subjective genitive case, genitive case of origin, objective case. Features of classification of genitive case.

    реферат, добавлен 28.04.2012

  • The dependence of linguistic peculiarities of the realization of genre model of the dynamics of changes in the communicative needs of the discourse community. Anthropocentric paradigm in the linguistics that proclaim indissoluble unity of language.

    статья, добавлен 30.10.2016

  • Utilization conceptual, etymological and definitional types of analysis the vision "ECONOMY". Linguistic verification in discourse this conceptual system. The structure of the meaning lexeme. Conceptualizing "economy" in the modern English world view.

    статья, добавлен 20.02.2016

  • Analysis of competing discourses. Examples of Discourse Analysis. Discourse Analysis, Discourse Definition and Discourse Community on wise GEEK. The grammar of a specific language. Discourse domain and Discourse Markers. Functions of Discourse Markers.

    доклад, добавлен 12.11.2012

  • The main problems of untranslatability underlying translation theory. The basic subtypes of oral communication. Paying attention to the contextual and collocational nuances of the word or the phrase - one of the features of the translator's activity.

    контрольная работа, добавлен 04.03.2015

  • The process of scientific investigation. Linguistic generalization is to be followed. The methods of investigation. Attempt to find out similarities and differences in both related and non-related languages. The problems of communication engineering.

    лекция, добавлен 09.02.2014

  • Beginning linguistic in Europe. Development of Linguistic with the half of the historical comparative methods. Developing of schools in modern linguistics. Descriptive linguistics in the USA. Transformational Grammar, transformations in simple sentences.

    курс лекций, добавлен 26.09.2017

  • Linguistic and cognitive aspects of stylistic device "pun" in linguistic studies. Ways of translation of pun from the source language to the target language. Puns as translation problem (based on the "Alice’s Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll).

    курсовая работа, добавлен 08.03.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.