Асоціативні зв’язки, породжувані концептом кохання у романах Дж. Мойєс, та їхнє відтворення в українському перекладі
Специфіка відображення кохання в англомовній художній прозі. Вивчення індивідуально-авторських і стилістичних характеристик мовних одиниць у романах Джоджо Мойєс. Простеження збереження чи втрати асоціативних зв’язків при перекладі на українську мову.
Подобные документы
Особливості зображення творчої особистості, відтворення етапів мистецького процесу в романах В. Вулф "Подорож назовні", "До маяка", "Орландо", біографічний аспект її творчості. Гендерна специфіка персонажів-митців. Літературна гра в романі "Орландо".
статья, добавлен 29.12.2017Дослідження взаємозв’язку мови та культури в сучасній лінгвістиці. Відтворення специфічних культурних концепцій, символів та асоціацій в українському перекладі роману "Кентавр" Джона Апдайка. Аналіз культурних аспектів трансляції міфологічних елементів.
статья, добавлен 28.06.2024Дослідження специфіки відображення трагічного кохання в оповіданнях "Як не твоя, то й нічия…" та "Сама винна…" маловідомої української письменниці Марії Колцуняк. Взаємини закоханих та вплив на них соціально-побутових обставин і психологічних чинників.
статья, добавлен 06.02.2020Осмислення теми кохання і любові у творчості письменників, дослідження вибраних літературних творів ХХ – поч. ХХІ ст., основною темою яких є кохання. Показ особливого виду любові до ненародженої дитини й аборту та його наслідків для закоханої пари.
статья, добавлен 04.02.2020Провідна роль фразеологічних одиниць у системі мовних засобів художньої виразності. Дослідження семантичних типів фразеологічних одиниць, використаних у детективних романах Андрія Кокотюхи, розкриття емоційно-оцінного потенціалу фразеологізмів.
статья, добавлен 30.04.2020Дослідження впливу кохання на формування особистості головного героя - ченця-самітника Теофіля, розкриття парадигми моральних цінностей зрілої особистості, її відображення в романі В. Шевчука. Пошук сенсу життя й віри в можливість гармонії в цьому світі.
статья, добавлен 04.03.2023Розгляд спроби запровадження когнітивного підходу до дослідження тропеїзованих авторських одиниць у вихідному та цільовому художніх текстах. Аналіз перекладацьких рішень, втілених перекладачкою у тексті перекладу роману М. Зузака "The Book Thief".
статья, добавлен 05.11.2018Вивчення етапів творчості З. Герберта. Аналіз філософського підгрунтя та любовної колористики рефлексій автора. Смислове значення та семантика поняття кохання в поезії майстра. Дослідження системи перфекційних цінностей у збірці "Подвійне дихання".
статья, добавлен 06.02.2020Класифікація номінацій смакових співвідчуттів при текстовому відтворенні негативних емоцій персонажа в англомовній художній прозі. Особливості реалізації модальних асоціацій зі смаковим компонентом при текстовому відтворенні негативних емоцій персонажа.
статья, добавлен 05.03.2018На прикладі героїнь роману Ґабріеля Ґарсіа Маркеса "Кохання під час холери" та через тлумачення їхнього ставлення до концепту "кохання" виокремлення "жіночих", "феміністичних" та "фемінних" рис, що дозволяє проаналізувати актуалізацію жіночих образів.
статья, добавлен 20.07.2018Дослідження тяжіння до символу й символіки як іманентних засобів художнього вислову в поетиці романтизму. Детальний аналіз символічної репрезентації кохання через художній образ троянди в творчості англійського поета-лейкіста Семюеля Тейлора Колриджа.
статья, добавлен 06.02.2020Специфіка репрезентації теми кохання у "Сутінковій сазі" Стефені Маєр крізь призму дослідження Дені де Ружмона "Любов і західна культура". Основні теми куртуазного міфу при змалюваннї стосунків головних персонажів тетралогії та їх романтичні ознаки.
статья, добавлен 06.02.2020Розкриття сутності кохання в періоди античності, Середньовіччя та в добу Романтизму в повісті М. Костомарова "Кудеяр". Висвітлення характеру героїв та їх відносин. Мотив кохання як точка відліку життя героя та внутрішньої еволюції його характеру.
статья, добавлен 27.10.2016Аналіз лінгвокультурної адаптації творчості М. Пруста в українському перекладі з використанням концептуального підходу. Особливості відтворення лінгвостилістичних особливостей оригіналу, що пов’язано з певними втратами чи різними трансформаціями.
статья, добавлен 05.01.2023Проблема гендерних аспектів перекладу. Контекст рецепції феміністичних та гендерних ідей в українській культурі. Роман Лоуренса "Коханець леді Чатерлей" в перекладі Соломії Павличко. Опис кохання, материнства, родини, домашнього та приватного світу.
статья, добавлен 15.04.2013Аналіз кольоронімів у романах Д. Мітчелла. Індивідуально-авторські кольороніми, які автор вживає у текстах, їх структурні особливості, стилістичні характеристики та семантичне значення. Кольори, які найбільше і найменше часто вживаються автором у романах.
статья, добавлен 16.07.2018Дослідження любовної лірики польського поета двадцятого століття З. Герберта. Аналіз проблеми кохання у семантичному, філософському, теологічному, релігієзнавчому, психологічному і суспільному аспекті. Рецепція кохання / любові у творчості автора.
статья, добавлен 27.07.2024Романтичні захоплення в житті українського поета, художника, громадського діяча Т. Шевченка. Фрагменти інтимної лірики, що засвідчують про глибокі психологічні переживання автора через драматичне кохання. Поетична спадщина Кобзаря на теми кохання.
статья, добавлен 18.07.2018Художній орієнталізм М. Коцюбинського, характеристика особливостей інонаціональних образів кохання. Імпресіоністичні особливості творів М. Коцюбинського. Східні мотиви у творчості тонкого та чутливого художника слова. Концепція жінки у оповіданнях.
статья, добавлен 06.02.2020Аналіз текстів пісень М. Ткача на тему кохання, розгляд їх мотивів, символічно-образної системи та художніх особливостей. Відстеження зв'язку між індивідуальним авторським началом, поетикою народної пісні та традиціями української класичної поезії.
статья, добавлен 04.02.2019Встановлення специфіки перекладу категорії демінутивності у поетичному перекладі. У результаті зіставного аналізу оригіналів поезії Т. Г. Шевченка з її перекладами англійською було виявлено, що емоційний компонент демінутивів відтворюється у перекладі.
статья, добавлен 06.07.2023Значення образу коханої для героя К. Поліщука. Проблема шлюбу без кохання в оповіданні "Розп’ята душа". Еротизм у творчості Клима Поліщука. Використання ліричності, психологізму, сміливого звернення до раніше табуйованих сфер в українській літературі.
статья, добавлен 03.03.2018Шляхи відтворення фразеологічних одиниць роману О.С. Забужко "Музей покинутих секретів" в англійському перекладі. Застосування повного еквіваленту, застосування часткового еквіваленту, калькування або описовий переклад як основних продуктивних способів.
статья, добавлен 17.11.2021Аналіз текстів пісень М. Ткача на тему кохання. Дослідження їхніх мотивів, символічно-образної системи та художніх особливостей. Визначення зв’язку між індивідуальним авторським началом, поетикою народної пісні та традиціями української класичної поезії.
статья, добавлен 29.09.2016Рассмотрение вариативности поэтологии урбанистики в романах Т.Дж. Смоллета, которые тяготеют к канону жизнеописания. Образ английской столицы как огромного лабиринта, присутствующий во всех романах Смоллета. Характер воссоздания Лондона в романах.
статья, добавлен 30.05.2020