Формування навичок письмового перекладу як складової перекладацької компетентності студентів у немовних вишах
Дослідження основних механізмів і природи перекладу. Критерії визначення перекладацьких компетенцій студентів у рамках курсу "Іноземна мова фахового спрямування". Обґрунтування раціональності реалізації одночасного викладання мови та навчання перекладу.
Подобные документы
Ознайомлення з метою курсу "Українська мова (за професійним спрямуванням)". Аналіз необхідності завдань з культури усного мовлення: редагування речень, правильноо вибору форм слів, перекладу фахового тексту українською мовою та усних виступів студентів.
статья, добавлен 05.03.2019Висвітлення особливостей створення, можливостей використання веб-квестів у навчанні іноземної мови студентів 3 курсу бакалаврату спеціальності "Агрономія". Переваги використання інформаційно-комунікаційних технологій, тенденції розвитку вітчизняної школи.
статья, добавлен 29.09.2022У статті автором проаналізовано процес проходження перекладацької практики як форми організації навчання студентів за освітньо-кваліфікаційним рівнем "Бакалавр". Висвітлено особливості організації перекладацької практики для студентів четвертого курсу.
статья, добавлен 05.10.2021Основні методи і способи розвитку та покращення комунікативних навичок з іноземної мови в студентів під час онлайн-навчання. Створення паралельних віртуальних кімнат з групами студентів для створення мовних ситуацій для конструювання діалогів і полілогів.
статья, добавлен 06.02.2023Висвітлення проблеми ролі іноземної мови як засобу реалізації концепції "4 К" у процесі професійної підготовки студентів немовних спеціальностей. групи навичок у комунікації, критичному мисленні, креативності, колаборації під час вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 05.02.2023Визначення лінгводидактичних засад підготовки викладачів перекладу і формування їхньої професійної компетентності. Педагогічні, перекладознавчі, лінгвістичні та психологічні механізми, без яких неможливо організувати процес навчання майбутніх фахівців.
статья, добавлен 24.07.2024Дослідження проблеми оновлення змісту навчання іноземних мов студентів вищих немовних навчальних закладів освіти на основі міжкультурної складової підручників. Обґрунтування необхідності введення елементів культури до всіх складових змісту навчання.
статья, добавлен 13.05.2018Аналіз методів навчання іноземної мови, які дають найкращий ефект у формуванні навичок мовлення. Творчий підхід викладача у виборі ефективних методів та технологій навчання відповідно до потреб студентів. Роль інноваційних методів у навчальному процесі.
статья, добавлен 12.05.2018Дослідження проблеми розвитку навичок аудіювання в навчальному процесі з вивчення іноземної мови. Шкала самооцінки сприйняття і розуміння іншомовного тексту, розробка методики навчання англійської мови студентів засобами формування навичок аудіювання.
статья, добавлен 22.01.2021Аналіз організації викладання професійно-орієнтованої іноземної мови у вищому закладі. Визначення механізмів здійснення міждисциплінарних зв’язків під час розробки навчальних матеріалів з дисципліни "Іноземна мова (англійська) професійного спрямування".
статья, добавлен 22.01.2017Проблеми викладання англійської мови у різнорівневих групах студентів немовних спеціальностей вишів. Необхідність диференціації у навчанні іноземних мов як ефективного засобу реалізації індивідуального підходу до організації навчального процесу студентів.
статья, добавлен 07.05.2023Аналіз основних підходів до визначення сутності поняття "методична компетентність". Структурні компоненти методичної компетентності викладача усного перекладу. Детермінація безперервного професійного становлення особистості викладача усного перекладу.
статья, добавлен 15.07.2022Розгляд визначення перекладу як процесу трансформації інформації з однієї мови іншою. Вимоги до професії перекладача за "Моральним кодексом", розробленим Міжнародною федерацією фахівців-перекладачів та іншими вченими. Визначення процесу перекладу.
статья, добавлен 05.03.2018Навички й уміння, необхідні для успішного здійснення послідовного перекладу. Підсистема вправ для навчання майбутніх перекладачів, яка складається з трьох груп вправ: підготовчих вправ, вправ для формування навичок та розвитку вмінь усного перекладу.
статья, добавлен 12.05.2018Викладання іноземних мов у вищому технічному навчальному закладі. Сутність іншомовної комунікативної компетентності, як структурного елементу професійної компетентності фахівця. Проблема формування іншомовних навичок у студентів немовних спеціальностей.
статья, добавлен 25.09.2017Дослідження використання автентичних матеріалів як засобу навчання граматиці англійської мови студентів немовних закладів вищої освіти спеціальності 227 Фізична реабілітація, ерготерапія. Обґрунтування плану формування граматичних навичок та умінь.
статья, добавлен 06.11.2023Обґрунтування етапів ефективного навчання іноземної мови за професійним спрямуванням студентів спеціальності "Туризм" з урахуванням рівня вмотивованості студентів. Розвиток мовних (фонетичних, лексичних, граматичних) та мовленнєвих умінь і навичок.
статья, добавлен 07.11.2022Опис процесу формування міжкультурних комунікацій студентів, що проходять навчання в Німеччині. Визначення ролі культури у викладанні іноземних мов у багатокультурному суспільстві. Значимість міжкультурної взаємодії іноземних та вітчизняних студентів.
статья, добавлен 30.07.2020Значення рольової гри в навчанні іноземної мови не тільки як засобу оптимізації й стимуляції процесу навчання, але і як важливого аспекту психологічного комфорту. Формування іншомовної комунікативної компетентності студентів немовних спеціальностей.
статья, добавлен 28.02.2017Дослідження способів організації навчання майбутніх інженерів-будівельників іноземної мови професійного спрямування на засадах студентоцентрованого підходу. Висвітлення методичних прийомів успішного написання та перекладу текстів ділового листа.
статья, добавлен 29.09.2023Система методичної роботи над українською орфоепією на початковому етапі навчання іноземних студентів, носіїв арабської мови, яка узагальнено відображає прийоми впливу на формування в арабськомовних студентів вимовних умінь і навичок з української мови.
автореферат, добавлен 26.09.2015Теоретичне обґрунтування методики навчання усного послідовного перекладу студентів магістратури з врахуванням особистісних характеристик усного перекладача. Проблеми, пов’язані з розробкою концепції формування професійної компетентності перекладача.
статья, добавлен 13.10.2018Окреслено аудиторну діяльність, запропоновано шляхи подолання труднощів при дистанційному навчанні іноземної мови студентів-техніків. Описано засоби вдосконалення мовних навичок студентів, а також розвитку соціо-культурних і комунікативних компетенцій.
статья, добавлен 05.01.2023Тенденції модернізації процесу навчання у вищих навчальних закладах. Особливості використання засобів навчання, які зможуть активізувати пізнавальний інтерес студентів та підвищити їх мотивацію до вивчення іноземної мови. Диактичні засади навчання.
статья, добавлен 22.05.2022Нові здобутки нейролінгвістичних досліджень для методики викладання української мови як іноземної, тому що провідну роль під час навчання будь-якої мови, і української зокрема, становить формування навичок говоріння цією іноземною мовою у студентів.
статья, добавлен 17.05.2022