Формування навичок письмового перекладу як складової перекладацької компетентності студентів у немовних вишах
Дослідження основних механізмів і природи перекладу. Критерії визначення перекладацьких компетенцій студентів у рамках курсу "Іноземна мова фахового спрямування". Обґрунтування раціональності реалізації одночасного викладання мови та навчання перекладу.
Подобные документы
- 101. Формування читацької компетентності студентів технічних вишів у процесі навчання іноземної мови
Обґрунтування важливості формування іншомовної читацької компетентності студентів технічних вишів як складової частини професійної підготовки фахівців. Дослідження сучасних підходів до визначення сутності поняття "читацька компетентність", її складників.
статья, добавлен 16.11.2018 Проблема застосування інтерактивної технології у діяльності закладів вищої освіти в ході підготовки студентів з дисципліни "Іноземна мова". Запровадження студентоцентричного підходу до організації навчального процесу. Огляд інтерактивного методу навчання.
статья, добавлен 12.12.2023Визначення сутності та векторів реалізації технології контекстного навчання в процесі викладання курсу "Українська мова за професійним спрямуванням" майбутнім учителям початкової школи. Контекстне навчання української мови за професійним спрямуванням.
статья, добавлен 23.02.2022Методичний потенціал навчання анотуванню іншомовних джерел. Формування фахової та лінгвістичної компетенцій студентів немовних вузів. Розвиток інтелекту й власного когнітивного стиля студентів немовних ВНЗ. Механізм концептуалізації професійних знань.
статья, добавлен 05.03.2019Дослідження видів діяльності студента при роботі з лексикою англійської мови. Визначення етапів становлення лексичної компетентності. Використання інтерактивних засобів у навчанні лексичного матеріалу з англійської мови студентів немовних спеціальностей.
статья, добавлен 29.09.2023Формування професійної компетентності майбутніх працівників туристичної індустрії на заняттях з іноземної мови професійного спрямування. Засоби та методи навчання які сприяють підвищенню стандартів викладання мови та покращенню засвоєння матеріалу.
статья, добавлен 21.08.2018Дослідження лінгводидактичних передумов навчання галузевого перекладу студентів-філологів. Визначення жанрово-стилістичних ознак текстів науково-технічної літератури, біохімічної та біотехнологічної галузей, вивчення їх лексико-семантичних особливостей.
статья, добавлен 15.03.2023Дослідження змісту курсу, що вивчається, перелік програм автоматизації перекладу для побудови курсу, його мета. Варіанти орієнтовного розподілу матеріалу протягом періоду навчання у розрахунку на навчальний план Харківського національного університету.
статья, добавлен 31.12.2017Проблема формування лексичної компетентності здобувачів вищої освіти нефілологічних спеціальностей в процесі викладання української мови за професійним спрямування. Виработка лексичної компетентності студентів-нефілологів в умовах дистанційного навчання.
статья, добавлен 28.04.2023Дослідження особливостей професійної діяльності маркетолога. Використання інноваційних методів навчання в українських закладах вищої освіти. Формування комунікативних умінь і лідерських якостей студентів у процесі викладання дисципліни "Іноземна мова".
статья, добавлен 04.08.2024Роль педагогічних умов у формуванні навичок міжкультурного спілкування у студентів під час вивчення іноземної мови. Особливості реалізації педагогічної взаємодії викладача зі студентами у процесі їх спілкування. Організація взаємин з навколишніми людьми.
статья, добавлен 15.11.2018Аналіз технології навчання іноземній мові в тандемі студентів немовних закладів вищої освіти, аналіз досвіду використання технологій, методів та прийомів навчання іноземним мовам. Визначення елементів, принципів та підходів тандем-навчання студентів.
статья, добавлен 03.04.2023Розгляд проблеми створення підсистеми вправ для навчання учнів старших класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови анотаційного перекладу. Створення практичних курсів для філологів. Вивчення особливостей анотаційного перекладу.
статья, добавлен 05.04.2019Володіння іноземною мовою як обов’язковий компонент професійної підготовки сучасного фахівця. Сучасні проблеми навчання читанню й перекладу професійно-орієнтованого тексту на заняттях англійської мови. Розгляд характеристики перекладацьких прийомів.
статья, добавлен 26.01.2020Сутність навчання англійської мови студентів факультету спеціальної та дошкільної освіти для формування англомовної компетенції студентів немовних спеціальностей. Аналіз засобів використання інформаційних технологій на заняттях з англійської мови.
статья, добавлен 08.10.2022Обґрунтування методології навчання англійської мови курсантів Академії Державної пенітенціарної служби, на першому (бакалаврському) рівні вищої освіти, спеціальності "Правоохоронна діяльність". Розглядається специфіка навчання майбутніх юристів перекладу.
статья, добавлен 03.04.2023Формування культури мови студентів вузу. Сприйняття семантико-синтаксичних одиниць власне українського походження та уміння правильно відтворити думку щодо професійного спрямування, уникаючи іншомовних чинників. Прийоми роботи з технічним текстом.
статья, добавлен 14.10.2018Особливості редагування перекладу на заняттях у ЗВО. Проблеми та основні підходи до редагування. Необхідні передумови успішного критичного аналізу перекладу. Комплекс вправ на формування критичного мислення та підвищення перекладацької компетенції.
статья, добавлен 21.06.2024Аналіз проблем реалізації автономного навчання англійської мови студентів фармацевтичних спеціальностей як базису самостійної роботи у системі освітньої технології МООБЬЕ. Обґрунтування раціональності викладання парціальних функціональних програм.
статья, добавлен 18.03.2018Використання штучного інтелекту для формування мовних компетенцій студентів. Застосування чат-ботів в процесі опанування іноземних мов. Створення інтелектуальних систем з режимами машинного перекладу. Налаштування персоналізованих навчальних підручників.
статья, добавлен 30.09.2024Розробка методики навчання майбутніх філологів усного англомовного двостороннього перекладу у галузі прав людини. Видові ознаки вправ для навчання усного перекладу. Узагальнення типології перекладацьких помилок та проблема оцінювання усних перекладів.
автореферат, добавлен 29.08.2015Дослідження основних методів навчання професійно-орієнтованому читанню на заняттях з іноземної мови у немовних ВНЗ. Визначення видів роботи з розвитку навичок читання фахових текстів. Рекомендації щодо виконання передтекстових і післятекстових вправ.
статья, добавлен 26.07.2016Розгляд проблеми розвитку соціальних навичок 21-го століття. Можливості навчальної дисципліни "Іноземна мова професійного спрямування" щодо розвитку у студентів спеціальності "Ортопедагогіка" навички використання інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 09.06.2024Практика викладання та вивчення іноземних мов у немовних ВНЗ. Підготовка студентів вишу до володіння мовою як засобом спілкування у професійній сфері. Реалізація мовних знань, умінь та навичок в умовах іншомовного спілкування в усній та письмовій формах.
статья, добавлен 12.09.2024Сутнісні характеристики інтерактивного навчання. Опис можливостей застосування інноваційних інтерактивних методів і прийомів у процесі викладання іноземної мови. Визначення ключової ролі методичної підготовки викладача при підготовці і проведенні занять.
статья, добавлен 27.03.2018