Україномовні переклади елегії Поля Верлена "Il pleure dans mon cœur…": інтермедіальний аспект
Проблема інтермедіальних зв’язків у літературі в аспекті художнього перекладу. Аналіз вияву музикальності в україномовних перекладах поетичного твору П. Верлена "Il pleure dans mon cœur". Зіставлення фонічної організації твору-оригіналу і перекладів.
Подобные документы
Аналіз творів Р. Кіплінга для дітей в аспекті української перекладацької рецепції та інтерпретації. Предмет, принципи, функції художнього перекладу літератури для дітей. Зіставлення кількох варіантів україномовного перекладу "Just So Stories" Р. Кіплінга.
автореферат, добавлен 28.09.2015Розгляд творчості П. Верлена в контексті естетичної програми французького символізму. Представлення поглядів українського літературознавця В. Державина на своєрідність творчого методу П. Верлена. Методологічні стратегії дослідження творчості цього поета.
статья, добавлен 28.07.2020Особливості художнього залучення інтермедіальних конструкцій у романі Д. Брауна "Інферно". Моделювання наративної стратегії твору через долучення інформації про історію створення світових шедеврів. Підсилення символічної та емоційної складових твору.
статья, добавлен 19.01.2023Аналіз "паризького тексту" Поля Верлена як ментально-географічного простору через опцію концепту "genius loci", його метагеографію. Дискурсивна практика міського простору, що реалізується як протиріччя між закріпленими за знаками сенсами та реальністю.
статья, добавлен 30.01.2022Дослідження еволюції української елегії на смерть від Яна Кохановського до Івана Франка. Розгляд філософсько-поетичного твору Франка, як різновиду жалобної елегії. Вивчення різновидів елегії: тренічної та еротичної. Аналіз жанрової структури вірша.
статья, добавлен 28.12.2017Оцінка творчої особистості Т. Шевченка. Порівняльний аналіз славетного Шевченкового твору "Заповіт" у перекладі поетом Ешрефом Шем’ї-заде на кримськотатарську мову. Опис стилістичних особливостей оригіналу та перекладу поетичного твору Шевченка "Заповіт".
статья, добавлен 05.02.2019Анализ французского сборника "Dans la steppe", составленного и переведенного С.М. Перским, в который вошли ранние рассказы М. Горького. Знакомство читателя с фактами жизни Горького, оценка авторского стиля трансформации документального в художественное.
статья, добавлен 26.01.2019Огляд перекладності образної структури поетичного твору на прикладі українського і чеського перекладів вірша М. Цвєтаєвої "Читатели газет". Розгортання поетичної думки за допомогою словесно-художніх образів, сформованих навколо семантичних домінант.
статья, добавлен 24.07.2020Поняття поетики як одного з найдавніших термінів літературознавства. Єдність форми і змісту в літературі. Структура поняття "тема": зовнішня і внутрішня. Аналіз поняття "проблематика" твору. Ідея і тенденція як органічна частина змісту художнього твору.
доклад, добавлен 09.07.2017Стилістичні особливості оригіналу та перекладу поетичного твору Шевченка "Заповіт" поетом Ешрефом Шем’ї-заде на кримськотатарську мову, аналіз смислової своєрідності між ними, значущих смислових відмінностей від оригіналу, заміни метафор та епітетів.
статья, добавлен 28.11.2016Виявлення особливостей відтворення граматичних конструкцій у процесі перекладу англомовного художнього твору українською мовою на матеріалі оповідання С. Моема. Розгляд перекладацьких прийомів, аналіз перетворень у порівнянні із текстом оригіналу.
статья, добавлен 05.09.2023Дослідження процесу моделювання, його алгоритм вираження, досягнення цілей під час семіотичного аналізу художнього тексту. Аналіз художньо-інтерпретаційної моделі літературного твору. Визначення літературного твору в плані його співвідношення з дійсністю.
статья, добавлен 28.08.2020З’ясування інтермедіальних відношень між трагедією В. Шекспіра "Ромео і Джульєтта" та настільною грою М. Ескью "Інтриги Верони". Рівень кореляції тексту в його ігровій реалізації. Визначення зв’язків одного художнього твору з іншим видом мистецтва.
статья, добавлен 17.01.2022Дослідження художніх засобів поетичного мовлення, які використовував автор для створення "музичних" віршів, розгляд основних рис ліричних творів поета. Розкриття виразності поетичного стилю митця через аналіз асонансів, алітерацій та ритмічних структур.
статья, добавлен 16.06.2024Дослідження інтермедіальних засобів творення художнього світу роману Джонатана Літтеля "Благоволительки". Аналіз і оцінка жіночих образів твору (мати, сестра Уна, подружка Хелен) з точки зору впливу на створення цих образів засобами інтермедіальності.
статья, добавлен 03.09.2024Елементи інтермедіальності в романі сучасного німецького письменника Т. Бруссіґа, аналіз їх функціональності на рівні проблематики твору. Взаємодія художнього світу твору зі світом музики та кінематографу, візуальний, музичний та кінематографічний коди.
статья, добавлен 03.03.2018Аналіз горизонту очікувань "шекспірівської хвилі". Своєрідність погляду перекладача на творчість письменника. Аспекти інтерпретаційного художнього поля. Поява запізнілих перекладів в Україні. Переклади Вільяма Шекспіра українських перекладачів.
статья, добавлен 28.05.2017Роль автора оригіналу, перекладача та видавця у літературі. Визначення перекладацьких норм. Аналіз українського перекладу книги Сінклера "Джунглі". Вивчення лінгвістичних та культурних особливостей твору. Жанрові різноманітності англомовної літератури.
статья, добавлен 19.07.2017Сутність експлікування історико-теоретичних засад елегії як жанру. Еволюція генологічної рецепції жанру елегії в українському письменстві XVI-XIX ст. Аналіз характерних чинників метанаративу, художнього світу та естетичної свідомості елегійних поетів.
автореферат, добавлен 18.10.2013Детально розкрито проблеми відбиття національної та авторської картин світу крізь призму мовної свідомості письменника. Для прикладу взято віршований текст представника французького поетичного дискурсу XIX століття Поля Верлена "Soleils couchants".
статья, добавлен 08.04.2019Проблематика та художня своєрідність лірики Верлена, найхарактерніші ознаки його поезії. Художній метод та стиль Верлена, ритміка та звукопис віршів. Система образності, деталі зовнішнього світу, сповідальність та переживання автора в його поезії.
реферат, добавлен 18.12.2011Взаимодействие импрессионизма и символизма во французской и русской поэзии конца XIX — начала ХХ веков. Проявление изображения слияния человека и природы, внимания к оттенкам чувств и настроений, суггестивности и музыкальности в творчестве Поля Верлена.
статья, добавлен 26.01.2019Виявлення унікальної ролі технології у створенні художнього твору та організації творчого процесу, її специфіка у виробництві художніх творів. У мистецтві скульптури також простежується формоутворювальна роль технології у процесі художнього виробництва.
статья, добавлен 12.04.2023Основні ідеологічні моделі літератури. Аналіз українських соціокультурних кодів, синхронні з появою твору Е. Сігела "Oliver’s Story". Причини відставання перекладу та публікації його українського відповідника від часу виходу й функціонування оригіналу.
статья, добавлен 16.10.2017Проблема застосування граматичних трансформацій у процесі перекладу роману Д. Лондона "Поклик пращурів" українською. Власне компаративний аналіз застосування перекладацьких трансформацій при перекладі художнього тексту, їх комплексність та виправданість.
статья, добавлен 17.01.2023