К вопросу о переводе оценочной лексики в политическом дискурсе
Роль оценочной лексики в политическом дискурсе. Особенности перевода единиц, содержащих оценочный компонент. Задача переводчика - эффективное и адекватное использование в переводе языковых средств воздействия с различной степенью интенсивности оценки.
Подобные документы
Рассмотрение роли концептуальной метафоры во фреймовых структурах в политическом дискурсе на примере материалов выступлений политических деятелей на нидерландском языке. Способы выражения метафоры и ее влияние на процесс принятия решений аудиторией.
статья, добавлен 04.05.2022Исследование языковых способов манипулятивного воздействия на сознание человека. Классификация стратегий и тактик, которые представляют собой языковые способы манипулирования в предвыборном дискурсе. Языковые средства манипулирования на текстовом уровне.
статья, добавлен 16.06.2018Подходы к исследованию феномена собственного имени как источника информации (культурной, этнокультурной, эстетической) о референте. Анализ и оценка роли имени в создании образа политика. Освещение русско-болгарских отношений в политическом дискурсе.
статья, добавлен 21.11.2017Лексические и стилистические способы выражения переоценки (преувеличения) в политическом тексте, используемые для изложения событий, влияющих на читателя. Эмоционально-оценочные наречия и прилагательные. Функции метафоры и гиперболы в газетном дискурсе.
статья, добавлен 14.04.2022Понятие "этнический стереотип", его функционирование в массмедийном политическом дискурсе. Стереотип - элемент лингвокультурной картины мира. Представление о стереотипе "современная Россия" в рамках англоязычных СМИ на материале политических статей.
статья, добавлен 20.01.2019Исследование семантических трансформаций, которые претерпевают библейские протосообщения в процессе их использования в качестве вторичного коммуникативного сообщения в англоязычном политическом дискурсе. Описание видов библейских фразеологизмов.
статья, добавлен 16.10.2018История развития взглядов в лингвистике на природу метафоры, особенности концептуальных метафор. Анализ проблемы экспрессивности мертвых метафор, функционирование метафоры в политическом дискурсе. Причины изменения статуса метафор в речи и мышлении.
статья, добавлен 17.06.2021Понятие модальности в лингвистике. Политический дискурс как объект лингвистического исследования. Мультимодальность в политическом дискурсе. Анализ мультимодального политического дискурса на примере избирательных кампаний В. Зеленского и Д. Трампа.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Понятия эквивалентности и адекватности в переводе, критерии и особенности их оценки. Специфические особенности стихотворного перевода. Правила и принципы передачи звукового оформления в поэтическом переводе. Прагматический потенциал представления эмоций.
диссертация, добавлен 02.05.2014Особенности семантики фразеологических единиц. Коннотативный компонент значения в лингвистических исследованиях. Проблема определения семантики в текстах. Политический дискурс: понятие, эффективность. Анализ фразеологических единиц в статьях о политиках.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Рассмотрение специфики перевода интернациональных и псевдоинтернациональных слов и неологизмов. Передача свободных словосочетаний, фразеологических единиц, безэквивалентной лексики. Особенности номинации аббревиатур в общественно-политическом тексте.
дипломная работа, добавлен 27.04.2012Особенности перевода творческих новообразований - окказионализмов с немецкого языка на русский. Предпринята попытка анализа приемов перевода, применяемых при интерпретации оригинального текста на язык перевода, и выявления целей их использования.
статья, добавлен 08.01.2019Характеристика лингвистических методов создания иронического эффекта на разных уровнях языка. Исследование разнообразия способов использования иронии в политическом дискурсе. Сущность основной психологической составляющей использования иронии в политике.
статья, добавлен 14.06.2018В работе анализируется когнитивно-прагматический потенциал и специфика функционирования лозунгов и хештегов в современном испанском политическом дискурсе. Хештег рассматривается в качестве самостоятельной вербальной функциональной категории дискурса.
статья, добавлен 04.10.2022Когнитивное направление в лингвистике как основа для изучения метафорического моделирования. Игра, спорт и театр как сферы-источники метафоры в политическом дискурсе. Исследование аллегории в заголовке и ее развертывания в основном тексте статьи.
диссертация, добавлен 29.06.2018Политический дискурс как одна из сфер эффективной коммуникации. Проблема формирования образа страны во французском политическом дискурсе. Способы создания образа на примере анализа актуальных газетных статей с помощью вербальных и невербальных средств.
статья, добавлен 19.12.2017Особенности функционирования лексем медиакратия и видеократия в современном политическом дискурсе. Лексемы медиакратия и видеократия как видовые наименования информократии. Выдержки из критических текстов, современной публицистики, высказываний в СМИ.
статья, добавлен 26.01.2019Особенности передачи фразеологизмов в украинском и английском художественном дискурсе. Общие приёмы для адекватной репрезентации их образной структуры. "Диалог автопортрета" автора и переводчика. Фразеологизм как номинативная характеризующая единица.
статья, добавлен 27.09.2017- 94. Передача юридической лексики в переводе художественного текста (на материале романа Дж. Гришема)
Понятие юридической лексики, юридическая лексика в специальном и художественном тексте. Репрезентативность как оценка качества перевода. Анализ состава юридической лексики в оригинале романа The Client. Примененные переводчиком стратегии перевода.
статья, добавлен 16.07.2020 Определение речевых актов и их классификация. Характеристика особенностей семантико-прагматического содержания речевого акта обещания в политике, условия его успешности. Косвенный речевой акт, его прагмалингвистический анализ в политическом дискурсе.
курсовая работа, добавлен 10.04.2014Компоненты, функции и методика изучения метафорической модели. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафора в современном российском политическом дискурсе. Биологические слова в переносном значении, применяемые в идиостилях дипломатических лидеров.
диссертация, добавлен 29.06.2018Выявление психолого-лингвистических параметров воздействия политических текстов. Характеристика основных языковых средств, используемых для реализации суггестивной интенции в политическом дискурсе. Принципиальная позиция суггестивной лингвистики.
статья, добавлен 18.06.2018- 98. Использование стилистических приемов и средств оценочной семантики в англоязычном газетном дискурсе
Анализ участия современного газетного дискурса в формировании мнения читателей. Появление в современных газетах большого разнообразия эмоционально-окрашенных языковых средств. Особенность создания стереотипов и образов политика и политической власти.
статья, добавлен 17.05.2022 Лингво-концептуальный анализ языковых средств выражения базового религиозного концепта "Бог". Сравнительно-сопоставительный анализ разноуровневых средств выражения в религиозном дискурсе, сходства и различия в содержании анализируемых концептов.
автореферат, добавлен 02.05.2018Рассмотрено семантический аспект эвфемизмов в политическом дискурсе современного немецкого языка. Актуальность исследования этого языкового явления заключается в том, что эвфемистическая лексика, используемая в данном виде дискурса, имеет свою специфику.
статья, добавлен 27.12.2018