О неопубликованных переводах Ф. Сологуба из Ш. Бодлера
Изучение переводов Ф. Сологуба из "Маленьких поэм в прозе" Ш. Бодлера, хранящихся в архиве писателя. Описание времени создания переводов, анализ текстов на предмет их адекватности оригиналам, выявление причин обращения Сологуба к поэзии Ш. Бодлера.
Подобные документы
Рассмотрение с точки зрения полноценности переводов стихотворения А.С. Пушкина "Арион" на английский язык. Анализ передачи как формы, так и содержания оригинала в переводах стихотворений, выполненных как русскоязычными, так и англоязычными переводчиками.
статья, добавлен 29.04.2021Анализ лакунарной лексики переводов произведений английских писателей середины ХIХ-ХХ вв. Обзор развития, изменения, становления норм русского языка XIX в. Сопоставление лакунарных единиц в разновременных переводах одного и того же произведения.
статья, добавлен 14.10.2018Русская революция 1905-1907 годов как социальная основа романа А. Белого " Серебряный голубь". Сущность понятия "символизм". Знакомство с мотивным и интертекстуальным анализом романа А. Белого "Серебряный голубь". Особенности поэзии Ф. Сологуба.
статья, добавлен 23.12.2021Импликативные процессы становления проблематики художественной экспрессии. Релевантность риторической модели в учении об аффектах в теории искусства ХVІІ века. Тематизация изобразительного тропоса в теоретическом наследии романтиков и в эстетике Бодлера.
статья, добавлен 24.03.2018- 55. Мотив куклы-автомата в романах Ф.К. Сологуба "Тяжелые сны" и "Мелкий бес" (танатологический аспект)
Связь мотива куклы-автомата с традициями романтизма. Выявление общих черт мотива куклы-автомата и танатологических мотивов. Изучение образов игрушки, механического музыкального инструмента, куклы-автомата как неотъемлемой части культуры Серебряного века.
статья, добавлен 05.02.2019 Анализ переводов стихотворения Р. Киплинга "If" на русский и французский языки. Способы и методы передачи авторской интенции в контексте эквивалентности, адекватности и точности при сохранении сверхсвязности и сверхсемантизации всех элементов оригинала.
статья, добавлен 28.12.2018Анализ мифопоэтических связей и архетипов в поэмах Мильтона, Метьюрина, Байрона, Виньи, Бодлера, А. Рембо, имеющих библейский источник. Изучение символичеcких, морально-этических, психологических аспектов ангелизации и демонизации жертвы и героя.
статья, добавлен 15.05.2018Представление всех итальянских переводов поэзии и прозы И. Бродского. Все работы, переведенные на итальянский язык: собрания стихотворений и прозы, предисловия к поэзии и прозе различных авторов и другие произведения, где возникает имя Бродского.
статья, добавлен 11.11.2018Раскрытие специфики дендизма во Франции XIX века, анализ его особенностей в произведениях французских писателей и исследование основного лирического персонажа типа денди на примере следующих французских авторов: Ж.К. Гюисманса, Ш. Бодлера, Р. Монтескье.
дипломная работа, добавлен 17.08.2020Рассмотрение переводов романа И.С. Тургенева "Отцы и дети" на макро- и микроуровне. Влияние творчества автора на нидерландских писателей разных поколений. Особенность близости переводов данного романа к ядру нидерландской литературной полисистемы.
статья, добавлен 16.05.2020Рассмотрение художественных переводов одного из выдающихся поэтов С.Я. Маршака. Выявление отличительных черт и своеобразия переводов, их поэтической ценности и идейной глубины. Анализ отклонений от буквальной точности на примере сонетов Шекспира.
реферат, добавлен 28.05.2015Системно-структурное описание индивидуального стиля, предполагающее выделение его знаков. Корпус произведений Джона Китса, рассмотрение знаков его индивидуального стиля. Определение главных особенностей переводов Б. Пастернака и С. Маршака, их различие.
автореферат, добавлен 09.11.2017Положения переводоведения, общие лингвистические положения, позволяющие выявить теоретические и методологические установки определения критерия адекватности в стихотворном переводе. Способы достижения эквивалентности и адекватности при переводе поэзии.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ стихотворений Бодлера "Приглашение к путешествию" и Гумилёва "Приглашение в путешествие". Проведение аналогий, определяющих сходство стихотворений. Отражение Гумилева в стихотворении как творца и мечтателя, создателя экзотических фантазий.
статья, добавлен 02.11.2018Изучение причин обращения З.Н. Гиппиуса к прозаическим жанрам и истоки её мифопоэтики. Анализ концепции личности человека переломного времени в аспекте гендерных представлений автора. Описание причин сакрализации женственности в прозе символистов.
автореферат, добавлен 01.04.2018Дослідження біографії та творчого шляху французького поета, перекладача Шарля Бодлера. Огляд його богемного способу життя, стосунків з рідними та спроби самогубства. Вивчення раннього періоду творчості поета, випуску політичних віршів під час революції.
реферат, добавлен 14.03.2011Шарль Бодлер (1821 – 1867) как ярчайшая фигура во французской литературе. Краткие биографические данные о детстве и юности поэта. Отражение его плавания по Атлантике и Индийскому океану в ранних стихотворениях. Отстаивание идеи "современного искусства".
контрольная работа, добавлен 27.11.2013Рассмотрение переводов словацкой поэзии русскими переводчиками Б. Окуджавы, О. Малевича, А. Машковой, Н. Шведовой. Оценка влияния авторского восприятия на соблюдение стилистических и семантических реалий стихотворений М. Валека, Л. Фелдека и Ш. Отражая.
статья, добавлен 20.04.2021Переводческие принципы русского поэта Ю. Левитанского. История становления его таланта. Оценка параметров его поэтического искусства. Эквивалентность его переводов с оригинальными стихотворениями армянских авторов. Духовная близость с поэзией Г. Эмина.
статья, добавлен 23.12.2018Основная проблематика эстетизма. Влияние И. Канта, Ш. Бодлера на становление и распространение эстетизма. Онтологический и ценностный приоритет правды прекрасного как такового. Полное подчинение в сфере чистой эстетики рационального и морального принципа.
статья, добавлен 27.01.2021Вплив діяльності Ш. Бодлера на розвиток поезії ХХ століття. Характерні ознаки його творчої спадщини. Літературний аналіз його публіцистики і відомих віршів. Короткі біографічні відомості про життя французького поета, перекладача і мистецтвознавця.
реферат, добавлен 08.11.2017Єдина поетична збірка "Квіти зла" Бодлера, що визначила його літературну долю. Двополюсність відчуття, яка й визначила композиційну структуру збірки. Композиційна єдність твору, досягнута за допомогою центрального образу альбатроса, що став символом.
лекция, добавлен 13.07.2017Роль переводчика в формировании современной культуры. Исследование революционной поэзии Мандельштама. Мотивы предчувствия революции и необходимости перемен в сборнике переводов автора "Завоюем мир!". Использование библейской образности в творчестве поэта.
статья, добавлен 29.04.2022Художественная концепция Э. По в контексте взаимодействия с эстетикой романтизма. Становление символизма в России. Творчество символистов "старшего" поколения (Ф. Сологуба, К. Бальмонта, В. Брюсова и других) с позиций влияния на него поэтики Э. По.
автореферат, добавлен 02.04.2018Стратегии смысла, преобразований, используемых поэтом для достижения адекватности содержания исходного текста. Сопоставительный и переводческий анализ. Составляющие моделируемой системы. Способы достижения адекватности содержательной стороны текста.
статья, добавлен 30.06.2021