Языковая репрезентация эмоциональных концептов в английской художественной литературе и способы их передачи при переводе
Предпереводческий анализ романов С. Моэма "Бремя страстей человеческих" и "Луна и грош". Определение роли метафорической репрезентации эмоций в формировании сюжетного конфликта в романах. Классификация способов и приемов перевода метафоры, концептов.
Подобные документы
Осмысление Анненским евангельского сюжета, изображение в диалогах между Марией и Иисусом конфликта и борьбы человеческого чувства и божественного призвания. Анализ художественной структуры поэмы. Соединение античных концептов с идеями христианства.
статья, добавлен 21.12.2021Альтернативные взгляды на метафору: языковой и художественный, которые трактуются исследователями либо в противопоставлении друг другу, либо во взаимном единстве. Понятии метафоры как морфологического средства выражения художественной мысли писателя.
статья, добавлен 02.01.2019Сравнительный анализ политических и идеологических принципов азербайджанских романов в советской эпохе, в мировых литературных романах. Исследование и оценка проблематики темы-идеи и вопросы по ремеслу в азербайджанских романах 1930-1950-х годов.
статья, добавлен 16.10.2022Анализ приемов представления любви в творчестве Б. Виана - современного классика французской литературы. Характеристика художественных образов в романах писателя и их роли в произведениях. Сенсориальные образы и создание общего стиля любовных романов.
курсовая работа, добавлен 28.08.2018- 30. Перевод и интерпретация советизмов в детской литературе (на материале произведений Николая Носова)
Советизмы как уникальная лексема, его понятие, классификация и особенности. Определение лингвистического понятия "советизм", его возникновение. Методика перевода и приемы интерпретации при переводе советизмов в детской литературе на иностранный язык.
курсовая работа, добавлен 02.02.2024 Анализ роли общего мотива утраты невинности в трех романах Э. Боуэн как неизбежного и необходимого этапа на пути к взрослению и эволюции литературного персонажа. Определение связи романов Э. Боуэн с жанром романа социального и личностного воспитания.
статья, добавлен 22.01.2021Поэтика хаоса и логика смысла в романах А. Белого "Серебряный голубь", "Петербург". Анализ роли концептов хаоса и взрыва; смыслопорождающие механизмы. Работа с категориями сакрального и профанного на уровне осмысления пространства и системы персонажей.
дипломная работа, добавлен 07.12.2019Айрис Мердок как одна из сложных фигур в послевоенной английской литературе. Литературное творчество Айрис Мердок, особенности ее романов. Трагикомедия, ирония и образ смерти в романах. Стилевое и эстетическое усложнение в творчестве писательницы.
реферат, добавлен 13.11.2012Раскрытие особенностей воспроизведения категории двойничества в романах якутского писателя И.М. Гоголева-Кындыла. Исследование функционирования бинарных оппозиций, структуры художественного развертывания сюжетного двойничества в системе романов писателя.
статья, добавлен 09.12.2018Понятие литературных аллюзий и рассмотрение способов передачи аллюзий в переводе романа П. Зюскинда "Парфюмер". Сравнительный и художественно-сопоставительный анализ аллюзий в тексте оригинала и перевода, а также раскрытие смысла авторских аллюзий.
статья, добавлен 04.01.2021Авторское элиминирование лакун в сфере внутреннего мира человека. Применение термина "концептуально-языковая лакуна". Примеры индивидуально-авторских концептов сферы внутреннего мира человека из художественной литературы на русском и английском языках.
статья, добавлен 28.09.2020- 37. Майкл Фрейн о роли художественного вымысла, соотношении истины и вымысла в художественной литературе
Понимание роли вымысла в художественной литературе современным английским писателем Майклом Фрейном. Анализ авторского взгляда на соотношение истины и вымысла в произведениях в соотнесении с новым историзмом. Роль рассказчика, временного плана нарратива.
статья, добавлен 30.12.2018 Основные правила перевода поэзии, характеристика основных видов. Сущность единиц металогического текста. Моделирование процесса перевода поэтических образов. Рассмотрение основных способов достижения эквилинеарности. Стилистический аспект перевода.
дипломная работа, добавлен 30.11.2014Исследование проблемы репрезентации измененного состояния сознания в англоязычной литературе на примере романа Х. Селби "Реквием по мечте" и ее актуальность для изучения явления ультракультуры. Классификация характерных признаков описания ИСС.
статья, добавлен 02.08.2020Роль концептов русской культуры в формировании концептуального пространства русского романса. Конституирование одной из граней константы "Человек любящий" - любви к родному краю. Формирование природным фактором чувства Родины и влияние на судьбу человека.
статья, добавлен 27.11.2018Литературоведческая типология индивидуально-авторских концептов, отражающих уровни межтекстового взаимодействия. Роль художественного мотива как репрезентанта концепта. Метатекстуальные признаки индивидуально-авторских концептов "женщина" и "птица".
автореферат, добавлен 14.08.2018Рассмотрение ницшеанских мотивов итогового произведения М. Горького "Жизнь Клима Самгина". Использование автором методологических приемов и установок сравнительного литературоведения. Экспликация знаковых концептов современной неклассической философии.
статья, добавлен 25.09.2020Рассмотрение художественной роли языковой вариативности в британской и американской литературе. Использование диалекта в произведениях реалистов Ч. Диккенса, М. Твена, Дж. Лондона и С. Фрая. Роль языковой вариативности в раскрытии портрета героя.
статья, добавлен 08.01.2019Рассмотрение способов репрезентации концептов в художественном произведении. Критерии выбора ключевого слова. Духовная связь, возникающая между субъектами чувства. Лексические единицы, репрезентирующие концепт "любовь" в творчестве К. Скворцова.
статья, добавлен 16.08.2013Проблема анализа использования переводческих трансформаций при переводе художественных текстов. Рассмотрение способов достижения "адекватности" перевода, использования специфических переводческих трансформаций в конкретных случаях, специфики перевода.
диссертация, добавлен 17.06.2022Исследование языковой личности Маргарет Дрэббл и анализ интровертной личности. Определение, является ли языковая личность самой М. Дрэббл, а также Розамунд Стадж, отражающей ее альтер-эго, экстравертом или интровертом в соответствии с дихотомией.
статья, добавлен 11.05.2023Сравнение манеры письма двух известных английских писателей У.С. Моэма и Дж. Фаулза с позиции реалистического осмысления идей. Использование реалистического портрета как способа создания характера, применение особых модернистских приемов в рассказах.
статья, добавлен 14.10.2018Жанровые преобразования, ставшие следствие развивающегося в литературе XX века процесса интермедиальности. Анализ использования мотивов, характерных для современной и классической ренессансной новеллы на примере новелл из сборника "Космополиты" С. Моэма.
статья, добавлен 27.12.2018Проведение исследования культурных концептов "мессианство" и "избранность" как взаимосвязанных и взаимообусловливающих констант утопического типа сознания. Характеристика проспективно-ретроспективного плана представления указанных утопических концептов.
статья, добавлен 27.04.2021Формы художественной репрезентации смерти в творчестве Н. Баршева. Пустота - одна из распространенных форм репрезентации, что позволяет вписать произведения писателя в широкий литературный контекст (творчество символистов, обэриутов, проза А. Платонова).
статья, добавлен 14.10.2018