Ревізія принципів для історії українського перекладознавства: урок пряшівської України
Принципи вивчення історії перекладознавчих досліджень пряшівських українців. Мова та національність як чинники для ідентифікації приналежності праць до української наукової традиції. Вплив "словацької школи україністики" на традиції перекладознавства.
Подобные документы
Соціолінгвістичні і теоретичні чинники кодифікаційного процесу в першій половині ХІХ ст. Напрями формування теорії кодифікації. Значення отриманих результатів для історії української літературної мови, історії граматики і українського мовознавства.
автореферат, добавлен 24.06.2014Розглянуто передумови формування та основні віхи становлення когнітивного перекладознавства, окреслено основні напрями теоретичних й емпіричних когнітивно-перекладознавчих досліджень, визначено перспективи розвитку та оформлення як самостійної науки.
статья, добавлен 19.01.2023Системний підхід П. Житецького до явищ історії української мови (на фонологічному рівні). Сутність висунутої мовознавцем концепції зв’язку вокалізму і консонантизму в історії української мови. Вплив її на формування історичної типології слов’янських мов.
статья, добавлен 05.03.2023Вивчення творчого доробку видатного історика, доктора історії, доктора історії права, доктора державного права - М.Ф. Владимирського-Буданова. Аналіз праць, присвячених проблемам української історії ранньомодерної доби, написані Владимирським-Будановим.
статья, добавлен 12.04.2018Розгляд та характеристика короткої історії становлення українського художнього перекладу, його ролі в освоєнні культур інших народів та збагаченні власної літератури. Ознайомлення з процесом формування двох течій в історії українського перекладу.
статья, добавлен 24.06.2017Реалізація методологічних поглядів мовознавців (П.О. Бузуки, А.Ю. Кримського, К.Т. Німчинова, Є.К. Тимченка) у працях з історії східнослов'янських мов. Твердження учених щодо розвитку мовознавства. Традиції Харківської, Московської, Казанської шкіл.
статья, добавлен 21.07.2018Побудова учбового процесу з урахуванням комунікативних потреб студентів. Ознайомлення з біографією М.Л. Кропивницького, історією створення його п’єс. Методика викладання української мови в іноземній аудиторії. Засвоєння знань про традиції українців.
статья, добавлен 04.03.2018Розгляд питань, пов’язаних із загальною історією української мови. Дослідження проблеми виникнення і розвитку як сучасної української літературної мови, так і староукраїнської. Історія української літературної мови як галузь українського мовознавства.
статья, добавлен 29.12.2017Внесок О.О. Потебні у розв'язання проблеми джерел вивчення історії східнослов'янських мов. Аналіз капітальних праць ученого, що увійшли в золотий фонд вітчизняного мовознавства. Діалектні дані, матеріал писемних пам'яток, їх важливість серед джерел.
статья, добавлен 21.07.2018Аналіз капітальних праць ученого, що увійшли в "Золотий фонд" вітчизняного мовознавства. Пріоритетні та допоміжні джерела вивчення історії мови в студіях О. Потебні. Розкриття його поглядів та вагомого внеску у вивчення історії східнослов'янських мов.
статья, добавлен 30.08.2018Деякі основні аспекти перекладознавства. Різновид перекладу в залежності від жанру перекладеного тексту. Синхронний переклад та особливості його перекладу. Проблеми словотвору та труднощі їх перекладу. Лексика мови з погляду стилістичної точки зору.
курс лекций, добавлен 03.03.2020Причини основних труднощів перекладу. Необхідність створення наукової бази для підготовки висококваліфікованих перекладачів. Дослідження лінгвістичних аспектів перекладу, співвідношення мов і відповідності їх одиниць. Проблеми сучасного перекладознавства.
реферат, добавлен 26.12.2012У статті розглядаються проблемні питання при викладанні словацької мови в українськомовному середовищі. Наводяться подібності та відмінності словацької й української мов на фонетичному і морфологічному рівнях. Вивчання словацької мови в Україні.
статья, добавлен 07.09.2023Засновники та основні положення теорії походження російської, української та білоруської мов. Причини вивчення давньоруського періоду українськими мовознавцями. Етнологічні і граматичні параметри українського глотогенезу у останніх працях науковців.
статья, добавлен 20.09.2010Узагальнення принципів перекладу зарубіжних і вітчизняних дослідників у рамках сучасного перекладознавства. Сутність принципів історизму, динамічності, типологічного, психологічного, синхронії та діахронії, адекватності, лінгвокультурологічного та інших.
статья, добавлен 21.10.2017Переклад як мистецтво і науково обґрунтована процедура. Гуманітарно-методологічні концепції як передумови перекладознавства. Зв'язок лінгвістичних програм перекладу із класичними моделями гносеології. Герменевтика як методологічний засіб перекладу.
автореферат, добавлен 29.10.2013Зародження та історичний хід розвитку мовознавчої традиції у Китаї. Становлення та розвиток синології як науки про китайську мову. Специфіка та морфологічна структура китайського слова, принципи виділення головних членів речення. Основні частини мови.
статья, добавлен 04.02.2013Дослідження перекладу драми як процесу, що відбувається на межі перетину семіотики й перекладознавства. Аналіз структуралістських методів семіотики і поетики задля кращого розуміння природи семіотики та визначення дотичних дисципліни з перекладознавством.
статья, добавлен 31.05.2021Культурно-музична еволюція України у напрямі професіоналізму. Ідея поєднання національних номінацій, запозичень з інших мов як основа української наукової музичної термінології. Аналіз праці Горбача "З історії української церковно-музичної термінології".
статья, добавлен 08.02.2019Лінгводидактичні принципи організації уроку української мови. Формування комунікативної компетентності учнів школи. Основні аспекти навчання рідної мови. Перспективність і наступність у формуванні функціональної компетентності учнів основної школи.
статья, добавлен 14.06.2022Вивчення зв'язку семіотичної структури та мови як носія культури. Аналіз семіотичної системи, притаманного жанру інтерв'ю у мас-культурному дискурсі американської та російськомовної української публіцистики. Дослідження символу в етнокультурному аспекті.
статья, добавлен 25.09.2017Узагальнення принципів перекладу зарубіжних і вітчизняних дослідників у рамках сучасного перекладознавства. Авторське визначення поняття "перекладацький принцип". Розгляд встановлених науковцями універсальних, незмінних для всіх мов принципів перекладу.
статья, добавлен 09.12.2018Розгляд внеску учених Ніжинської вищої школи в дослідження теоретичних аспектів морфології слов’янських мов. Аналіз концепції дієприкметника, розробленої академіком Ю.Ф. Карським у його розвідках та у праці "Білоруси"; роль діахронічних досліджень.
статья, добавлен 24.08.2018Мова як з’єднуючий елемент між окремою людиною та ментальністю нації. Накопичення, збереження та передача суспільно-історичного досвіду України через культурні традиції та ритуали. Формування свідомого типу фахівця-аграрника за допомогою концепту земля.
статья, добавлен 13.05.2018Вивчення поетичної мови з огляду на положення теорії словесності, сформульованої О. Потебнею й доповненої представниками харківської філологічної традиції в діахронії і синхронії. Вірш С. Жадана як ілюстративний матеріал для дослідницьких аргументів.
статья, добавлен 16.10.2018