Киев как художественный топоним в "Слове о полку Игореве" и переводах на китайский язык
Исследование топонима "Киев" как универсального центра пространственно-временной организации "Слова о полку Игореве". Сопоставление образа Киева в летописи, его переводах на китайский язык и комментариях к ним переводчиков Вэй Хуанну и Ли Сииня.
Подобные документы
Общая характеристика древнерусской литературы XII века. Значение "Слова о Полку Игореве". Жанровые особенности и стилевые приемы, применяемые при составлении летописных повестей и житийных описаний в этот период. Переводная литература. Основы патристики.
реферат, добавлен 26.12.2011Детские годы и учебная деятельность Николая Заболоцкого. Издание первого рукописного журнала и помещение там собственных стихов. Выход детских книжек "Змеиное молоко" и "Резиновые головы" в прозе. Разработка перевода текста "Слова о полку Игореве".
презентация, добавлен 09.05.2017Рассмотрение соотношения инварианта, содержащего генетическую информацию о конфликте отцов и детей, и варианта, в структуре которого благодаря мотиву "отцы – дети" так или иначе "заключен" архетипический сюжет. Вариативность сюжета о блудном сыне.
статья, добавлен 12.12.2018Исследование русской переводческой рецепции романа Л.-Ф. Селина "Путешествие на край ночи". Характеристика трудностей перевода романа на русский язык. Исследование трансформации художественного языка произведений Селина в русских переводах романа.
статья, добавлен 24.11.2018Исследование эпического наследия различных народов Средних веков. Выявление историко-типологических схождений в литературах и фольклоре народов, не связанных между собой тесным культурным взаимодействием, становление национального своеобразия.
статья, добавлен 25.06.2013История жизни известного писателя Михаила Булгакова. Рождение в образцовой киевской семье. Годы учебы, первая любовь и женитьба. Успешная медицинская практика в качестве военного врача. Киев в произведениях писателя. Дом-музей Михаила Булгакова.
презентация, добавлен 12.12.2016- 57. Литература Руси
Место Руси в мировой истории, ее связь с окружающими народами в литературе века. Характеристика литературных произведений XI-XIII веков. Смысл человеческого бытия в "Притче о человеческой душе". "Слово о полку Игореве" как призыв к единству Русской земли.
доклад, добавлен 17.11.2015 Основні напрямки в дослідженні "Слова о полку Ігоревім", найбільш вагомі досягнення та недоліки в даному процесі. Актуальні наукові проблеми, які постали на сьогодні. Бібліографічний покажчик досліджень, присвячених літературному твору, що вивчається.
автореферат, добавлен 12.02.2014Наратор "Слова о полку Ігоревім" не заперечує, а використовує оповідну манеру Бояна із домінуванням дискурсу, нашаруванням численних аналепсисів і пролепсисів. Дослідження питання фальшування наративної композиції і проскрибованого оригінального тексту.
статья, добавлен 15.10.2018Воспроизведения поэтической метафоры на русский язык на примере стихотворения Шелли "Mutability" в переводах Бальмонта и Левика. Воссоздание неожиданности образа и структуры метафорического сравнения с сохранением конвенционально употребленных действий.
статья, добавлен 21.10.2018Досліджуються праці Олекси Мишанича, присвячені "Слову о полку Ігоревім". Окреслено його досягнення у вивченні та популяризації пам’ятки, у вивченні історичного підґрунтя "Слова", визначено актуальні наукові проблеми, пов’язані з цією пам’яткою.
статья, добавлен 21.07.2018Біографічні відомості про поета-символіста, літературознавця, перекладача Д. Загула. Характеристика основних джерел, пов’язаних із українським перекладом "Слова о полку Ігоревім". Аналіз впливу визначної пам’ятки на поетичну творчість літературознавця.
статья, добавлен 18.03.2018Рассмотрение художественных особенностей произведений Сергея Есенина. Имажинизм как литературное течение. Особенности перевода сказок, частушек, крестьянских песен, пословиц и поговорок писателя на армянский язык. Вольный подход переводчиков к оригиналу.
реферат, добавлен 16.04.2020Историческое основание эпического сказания "Песня о Роланде". Применение гиперболы при описании сражений, физической силы и выносливости воинов. Использование контрастных эпитетов, метафор и других художественных средств в "Слове о полку Игоревым".
статья, добавлен 27.11.2015Возникновение древнерусской литературы, ее мировоззренческие принципы и художественные методы. Децентрализация древнерусской литературы. Лебединая песнь литературы Киевской Руси - "Слово о полку Игореве". Литература эпохи борьбы с иноземным игом.
реферат, добавлен 22.03.2011Битва русских князей с половцами на реке Суле, в которой русские одержали "великую победу" и участие в ней русских князей и половцев. Облик Дива и его трансформация. Большие статуи языческих божеств близ Тмуторокани и Астарта в финикийской мифологии.
презентация, добавлен 13.01.2013Аналіз перекладу "Слова о полку Ігоревім" В. Капніста. Характеристика коментаря до перекладу, в якому перекладач послуговується українською лексикою для тлумачення так званих "темних місць" "Слова...", його значення для українського літературного процесу.
статья, добавлен 24.06.2017Раскрытие темы любви. Рассмотрение исследуемой темы в древнерусской поэзии ("Слово о полку Игореве"). Возрождение поэзии на Руси в стихах Державина, Жуковского, Ломоносова, Пушкина, Лермонтова, Фета, Тютчева, Некрасова, Бунина, Блока, Гумилева, Есенина.
сочинение, добавлен 21.06.2014История восприятия в Китае творчества И.С. Тургенева в первой половине ХХ столетия. Исследование переводческой деятельности известного китайского писателя Ли Ни. Рассмотрение многолетней работы писателя над китайским переводом тургеневских романов.
статья, добавлен 08.01.2019Напрямки дослідження "Слова о полку Ігоревім" у 1970–1990-х роках. Історія розвитку українського словознавства в XIX - XX ст. Внесок українських вчених у вивчення проблеми авторства, хронології і географії подій, поетики, історичного підґрунтя твору.
автореферат, добавлен 12.02.2014Корни морской тематики в современной литературе и фольклоре. Образ Посейдона в древнегреческих мифах. Характеристика произведения "Слово о полку Игореве", его основные герои. Специфические черты моря в художественной прозе. Творчество Бориса Агеева.
реферат, добавлен 14.05.2013На прикладі тексту "Слова о полку Ігоревім" виявлення часо-просторових особливостей. Дослідження відмінностей в їх сприйнятті автором у порівнянні з традиційними середньовічними уявленнями про час і простір. Характеристика проблеми авторської свідомості.
статья, добавлен 04.12.2013Аналіз перекладу "Слова о полку Ігоревім" Ц. Годебського. Буквалізм, подекуди вільне перефразування, спрощеність і псевдокласицистичну шаблонність перекладацького стилю. Значення перекладу польською мовою найвидатнішої пам’ятки літератури Київської Русі.
статья, добавлен 05.12.2018Анализ коммуникативно-прагматического содержания образа отца Нивена в рассказе Р. Брэдбери "Мессия" и его преломление в русскоязычных переводах О. Акимовой и Р. Рыбкина на примере лексических средств, воплощающих поведение и эмоциональное состояние.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение синхронических переводов "Сонетов" Шекспира на русский язык. Исследование способов циклообразующей организации монолитного поэтического сборника. Композиционная и поэтическая целостность шекспировского сонетного свода в переводе И.З. Фрадкина.
статья, добавлен 13.01.2019