Проблема передачи индивидуального стиля писателя в переводе (на материале романа Джека Лондона "Мартин Иден" и его русских переводов)
Индивидуальный авторский стиль как переводческая проблема. Идиостиль как авторский почерк: основные подходы к изучению. Основные направления и проблематика исследований в рамках перевода. Проблема передачи идиостиля писателя в художественном переводе.
Подобные документы
Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Джека Лондона - выдающегося американского писателя и общественного деятеля. Анализ содержания романа "Мартин Иден". Характеристика главных героев. Композиция романа и его художественные особенности.
реферат, добавлен 17.12.2019Анализ способов сохранения индивидуального стиля автора в переводе на примере произведений афроколумбийского писателя М. Оливельи, затрагивающих актуальную и злободневную тему расового конфликта. Методы достижения адекватности художественного перевода.
статья, добавлен 01.05.2022Объединение закономерностей общественной и природной жизни, полемика с позитивизмом в романе Дж. Лондона "Мартин Иден". Отражение многообразия своей личности и философских идей Спенсера. Эволюция идейно-эстетических взглядов писателя через призму героя.
статья, добавлен 22.02.2019Изучение романа Дж. Лондона "Мартин Иден" современными учеными с точки зрения влияния на его идеологию, индивидуально-авторскую концепцию мира и человека отдельных тезисов Г. Спенсера и Ф. Ницше. Нахождение сомнения идентичности судьбы писателя и героя.
статья, добавлен 14.06.2021Сопоставительный анализ романов "Фома Гордеев" и "Мартин Иден" с целью выявления общих и различных характеристик главных героев. Факторы формирования каждого из них: национальная принадлежность, социальное происхождение, уровень образования и воспитания.
статья, добавлен 22.06.2021История переводов романа "Евгений Онегин" на иностранные языки. Специфика жанра, композиции и стиля "свободного романа". Россия в португальском переводе романа А.С. Пушкина. Особенности отражения Москвы, Петербурга, деревни и образов в переводе романа.
дипломная работа, добавлен 12.07.2011Творчество Д. Лондона в контексте развития проблемы "человек – природа – цивилизация", художественно воплотившейся в произведениях различных жанров. Искусство и образ Мартина Идена в романе "Мартин Иден". Сборники очерков, эссе, книги путешествий.
курсовая работа, добавлен 14.06.2014- 8. Авторский афоризм в мемуарно-публицистическом тексте (на материале мемуарных очерков М. Горького)
Анализ стилистических задач, которые выполняет авторский афоризм в произведениях мемуарной художественной публицистики. Рассмотрение влияния авторского образно-аналитического восприятия мира и его индивидуального стиля на создание литературного портрета.
статья, добавлен 27.02.2016 Анализ особенностей передачи культурно-маркированной лексики, используемой для обозначения видов транспорта, средствами английского языка в переводе В.В. Набокова. Исследование особенностей лексики на материале романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин".
статья, добавлен 05.05.2021- 10. Джек Лондон
Литературный и жизненный путь Джека Лондона - известного американского писателя. Сюжетные линии и противоречия в произведениях Джека Лондона, секрет широкой его популярности и творческая индивидуальность. Сильные люди в реалистичных рассказах писателя.
реферат, добавлен 27.06.2013 Лексические приемы смыслового выражения. Анализ основных способов реализации контраста в произведении Дж. Лондона; определение его роли в композиции романа. Значимость контраста в создании художественного произведения и развитии сюжета повествования.
статья, добавлен 22.02.2021Понятие картины мира и её типология. Специфика художественного текста, особенности его интерпретации. Принципы анализа индивидуально-авторской картины мира. Роль стилистических приёмов в создании авторской картины мира в романе Дж. Лондона "Мартин Иден".
диссертация, добавлен 23.05.2018Авторский мир писателя Антуан Де Сент-Экзюпери. История возникновения романа "Маленький принц" и его схожесть с другими произведениями. Проведение исследования жанровых особенностей сказки. Краткая характеристика произведений французского писателя.
курсовая работа, добавлен 03.10.2017История рождения Джека Лондона, профессия родителей и положение в обществе. Первая любовь Джека и причины скитаний по стране. Первые удачи как писателя. "Сын волка - первая книга двадцатитрехлетнего автора. Анализ произведения "Межзвездный скиталец".
биография, добавлен 13.12.2010Особенности проявления интердискурсивности в тексте, типы междискурсивных отношений и трудности, возникающие при переводе художественных произведений, отличающихся дискурсивной гетерогенностью. Материалом для анализа послужили романы писателя П. Акройда.
статья, добавлен 25.12.2018Проблема достижения эквивалентности при переводе художественного текста. Анализ примеров из перевода романа немецкой писательницы Симон Яны "Ведь мы - другие. История Феликса С.". Его особенности, описание и интерпретация некоторых исторических событий.
статья, добавлен 05.11.2020Понятие литературных аллюзий и рассмотрение способов передачи аллюзий в переводе романа П. Зюскинда "Парфюмер". Сравнительный и художественно-сопоставительный анализ аллюзий в тексте оригинала и перевода, а также раскрытие смысла авторских аллюзий.
статья, добавлен 04.01.2021Исследование языка и стиля произведений английского детского писателя Р. Дала. Анализ индивидуального авторского стиля на лексическом, фонетическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Фольклорные элементы как характеристика идиостиля Р. Дала.
статья, добавлен 25.12.2018Роман Джека Лондона "Железная пята" является источником информации об издержках промышленной революции, которая вызывает антагонистические отношения между "адской машиной" и рабочим. Проблема "машина против человека". Расстановка ценностных приоритетов.
статья, добавлен 27.03.2021Изучение лексических компонентов идиостиля русскоязычного хантыйского писателя Еремея Даниловича Айпина на материале повести "У гаснущего очага". Построение повествования вокруг базовых лексем "род", "Солнце", "Земля". Использование устаревшей лексики.
статья, добавлен 08.01.2019Розгляд особливостей світобачення та стилю Джека Лондона крізь призму досліджень вітчизняних і зарубіжних літературознавців. Основні параметри творчого універсуму митця. Методологічні стратегії вивчення творчості Джека Лондона літературознавцями.
статья, добавлен 24.11.2021- 22. Кинематические речения как способ реализации идиостиля в романе писателя-фантаста Ф. Дика "Убик"
Анализ языковых средств на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях, описывающих идиостиль культового писателя Дика в его романе. Обзор перспективных прикладных направлений исследований невербальной коммуникации.
статья, добавлен 17.06.2022 Изучение явления "poetic diction" как составляющей стиля английского писателя У. Морриса, анализ определенных трудностей при переводе сочинений. Анализ избранных произведений автора "No Master", "The March of the Workers" из цикла "Chants for Socialist".
статья, добавлен 15.01.2021Исследование проблемы передачи национально-исторического колорита в художественном переводе на материале прозаических переводов поэта-романтика В.А. Жуковского наглядно демонстрирующих близость переводчика к нарративным традициям сентиментализма.
статья, добавлен 11.11.2018Анализ русских переводов романа "Хижина дяди Тома" с точки зрения текстуального и языкового соответствия оригиналу. Уникальность романа по количеству переводов и адаптаций. Сюжетные линии: смиренный христианин дядя Том и гордый борец с рабством Гаррис.
дипломная работа, добавлен 23.09.2018