Prе-dition et post-еdition des textes pour la traduction automatique : analyse des traductions de diffеrents types dans des programmes de la traduction automatique
Histoire de la traduction automatique. Stratеgies ou modеles de traduction automatique. TA basеe sur les rеgles. Traduction basеe sur des corpus de textes. La prе-еdition et la post-еdition. Logiciels de la traduction automatique, la TA statistique.
Подобные документы
The paper presents a comparative analysis of the lexeme European in two language variations (American English) based on the built-in corpora represented by newspapers, fiction, etc. that are licensed by LancsBox software (AmE06 and BE06 respectively).
статья, добавлен 13.11.2023Feature of tracking changes in the productivity of banks operating in Bulgaria and Romania. Modification of states before and after the European integration of these countries. Analysis of the functioning environment and finding the Malmquist index.
статья, добавлен 27.09.2016Theoretical justification of the problem area of translation as a meta-text activity in the framework of post-classical modeling metology. Criteria of beauty, elegance, explanatory power, and effectiveness that determine the adequacy of the translation.
статья, добавлен 17.11.2020The large number of verbal EF as an appropriate metaphor for rethinking AC phrases. The classification of verbs with post verbs to a particular semantic group. The metaphorical nature of revolutions with comparing the components EF verb with same words.
статья, добавлен 30.04.2019Characteristics of post-classical social rationality. Review of the latest discourse of social rationality as a synthesis of various discourse positions. Rejection of grandvards, social synergetics, communicative rationality and value priorities.
статья, добавлен 02.12.2018Analysis of the translation of medical slang units into Ukrainian using a corpus-based approach. Ukrainian translation of A. Kay's book "This is Going to Hurt: Secret Diaries of a Junior Doctor". Overview of the parallel corpus creation algorithm.
статья, добавлен 29.09.2023Identifying the exclamations that make up the idiolect of characters in the animated series"The Simpsons". Analysis of character replicas using corpus. Exclamations that affect the recognition of idiolect, reveal the character traits of the characters.
статья, добавлен 13.06.2022Identification of linguistic markers of the concept of "point of view" in the international English-language press on the basis of the works by Simpson and Short. Discourse analysis The New York Times, The Washington Post, The Observer, The Independent.
статья, добавлен 16.11.2020A comprehensive analysis of the cognitive metaphors used by major English-language media to portray the ongoing conflict in Ukraine. uses a corpus linguistics approach to identify common metaphors in news articles and opinions of prominent news outlets.
статья, добавлен 22.10.2023A tax and it`s types. The business enterprise as a system of monetary flow. Types of transactions. Types and forms of business organization. Activities and responsibilities of the central bank. Organizational structure of the Federal Reserve System.
учебное пособие, добавлен 13.10.2012The main strategies of simultaneous interpretation for post-translation analyze. Strategy of trial and error, expectation strategy, stalling. Methods of translating, adequate translation considering speakers cultural background, personal peculiarities.
презентация, добавлен 22.04.2016The 5th Avenue Theatre: architecture, history, planning and construction, grand opening, decline and restoration, post-1980 history. The 5th Avenue Musical Theatre Company, genesis, partnership, Broadway "testing ground", community outreach programs.
реферат, добавлен 27.11.2009Outline of the possibilities of applying the corpus methodology to the analysis of the artistic motif of pain in the works of American and British modernism. New perspectives on the analysis of artistic text. The status of lexical items as keywords.
статья, добавлен 20.10.2022Characteristics and features of Industrial relations reform in Britain and France in the period since the early 1980s. Role of government in post-Fordist economic restructuring and the introduction of flexibility into the labor market and the workplace.
магистерская работа, добавлен 25.06.2010An own strategy of defining a dominant way of adequate proverb translation into foreign languages. A detailed theoretical and practical description of compiling and applying the researched proverb parallel corpus. Equivalence-Level Typology by Komissarov.
статья, добавлен 09.05.2018Discusses the results of the corpus-based analysis of the semantic prosody of collocations with VACCINE in the broadsheet 'The Guardian” The corpus has been processed with the help of Sketch Engine. Text passages containing collocations with VACCINE.
статья, добавлен 22.06.2022Analysis of traditional learning using WebQuests technology as an additional means of developing reading and writing skills. The peculiarity of improving the competence of students at the university level. The main characteristic of the post-tests.
статья, добавлен 09.10.2018The definition of the term neologism. The analyse neologisms of 2016-2017 representing the universal concept of time as lexical units having identified their part of speech, type (according to Newmark) and word formation process they had to undergo.
статья, добавлен 27.05.2021- 69. The psycholinguistic factors of indirect translation in Ukrainian literary and religious contexts
The study of indirect translations into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to understanding of Soviet national policies and post-Soviet linguistic and cultural condition. Russian wording underlies the Ukrainian text.
статья, добавлен 30.10.2020 An empirical study of the psychological effects of sexual and physical violence against children in Yemen. Distortion of the personal development of children, changes in their behavior, thinking and intensity of signs of post-traumatic stress disorder.
статья, добавлен 06.02.2019Analysis of the definition of the most frequent nouns found in the texts "Chemical engineering" and the semantic structures of which will be analyzed in the future. Review of the list of lexical-semantic options that were found in the text corpus.
статья, добавлен 13.09.2023The medical slang translation peculiarities into Ukrainian using a corpus-based approach. Lexical units that are actively used in medical discourse but do not belong to medical terminological systems and are characterized by stylistic depreciation.
статья, добавлен 10.10.2023- 73. Types of affixes
Morphological Structure of words. Role of Affix in word formation process. Productive and nonproductive types of affixes. Difference between Affixation and Blending. Categories and Types of Affixes. Use of Affix according to its positional category.
курсовая работа, добавлен 22.04.2018 Появление новых лексических единиц, образованных различными моделями, которые нуждаются в классификации. Слияние начального фрагмента одного слова и конечного фрагмента другого. Метафорический перенос для придания слову нового значения и сокращения.
статья, добавлен 11.06.2021Exploring of German emotional concept Sensucht features on the basis of corpus-based method being part of contrastive linguo-cultural analysis of specific linguo-cultural concepts. Analysis of concordances built on the basis of the word query Sehnsucht.
статья, добавлен 30.10.2020