Реалии в сказках А.С. Пушкина и способы их перевода

Основные реалии в языке, их осмысление. Приемы передачи реалий в переводе. Жанровые разновидности сказки: о животных, волшебные и анекдотические сказки, небылицы. Лексический состав языка сказок Пушкина. Анализ основных способов перевода реалий.

Подобные документы

  • Классификаторные признаки, лежащие в основе разграничения типов реалий в литературе Молдавии. Принципы выделения R-реалий как репрезентантов материальной культуры и C-реалий как отражение духовной культуры. Характеристика границ между данными реалиями.

    статья, добавлен 25.03.2021

  • Выявление особенностей генезиса, специфики и типологии вепсских сказок о животных. Сравнительно-типологический анализ социально-бытовых и новеллистических сказок. Свойства и особенности поэтики, основные сюжеты, мотивы, образы всех типов вепсской сказки.

    диссертация, добавлен 08.10.2017

  • Немецкие романтики о сказках. Начало творческого пути братьев Гримм, литературная обработка писателями немецких народных сказок. Детские и семейные жанровые сказки, собранные и обработанные братьями Гримм. Сказители и помощники "братьев-сказочников".

    реферат, добавлен 06.01.2022

  • История переводов романа "Евгений Онегин" на иностранные языки. Специфика жанра, композиции и стиля "свободного романа". Россия в португальском переводе романа А.С. Пушкина. Особенности отражения Москвы, Петербурга, деревни и образов в переводе романа.

    дипломная работа, добавлен 12.07.2011

  • Жанровое определение и каноны сказки: предмет повествования, устойчивые компоненты, типы и функции героев. Сюжетные и стилевые особенности фольклорной и литературной сказок: сходство и различия. Волшебные, новеллистические, игровые, кумулятивные сказки.

    курсовая работа, добавлен 18.09.2019

  • Поэтика "Руслана и Людмилы" А.С. Пушкина в свете фольклорной традиции. Исследование четвертой, пятой и шестой песни поэмы-сказки. Анализ мотива путешествия на "тот свет", травестийная символика. Рассмотрение поэмы-сказки в свете фольклорной традиции.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Изучение онимного пространства литературных сказок А.С. Пушкина и А.М. Ремизова, исследование структуры и семантики собственных имен, установление особенностей поэтонимов в сказках о мертвом женихе. Выявление различных языковых стилистических средств.

    статья, добавлен 14.10.2018

  • Русская народная сказка как сокровищница народной мудрости. Классификация сказок: волшебные, сказки о животных, новеллистические и кумулятивные. Сказочные мотивы и сюжеты. Примеры русских народных сказок. Высказывания знаменитых деятелей культуры.

    реферат, добавлен 17.12.2014

  • Характеристика и специфика основных периодов творчества А. Пушкина, как публициста и критика. Жанровые и тематические особенности некоторых публицистических произведений Пушкина. Описание критико-полемического периода в деятельности А.С. Пушкина.

    автореферат, добавлен 18.07.2018

  • Характеристика происхождения и эзотерического смысла сказок. Сравнительная характеристика волшебных и литературных сказок. Анализ форм авторской сказки. Анализ проблемы типичности в детской литературе. Определение типового характера детских сказок.

    реферат, добавлен 29.09.2017

  • Жанрово-стилистические, композиционные особенности и сюжеты народной волшебной сказки. Система персонажей, способы их изображения; язык и символика волшебной сказки. Отражение черт национального характера в образах русских и украинских народных сказок.

    дипломная работа, добавлен 11.02.2023

  • Использование сюжетно-композиционного строения сказок как основного принципа их классификации. Понятие философской сказки как синтеза фольклорной сказки о животных, русской и европейской традиций философской прозы, основ восточного мировоззрения.

    статья, добавлен 23.09.2018

  • Текст как единица коммуникации и законченное речевое произведение. Двоякое понимание реалии в лингвострановедении и других филологических науках. Денотативные реалии, которые наиболее наглядно демонстрируют национальное своеобразие культур, их функции.

    статья, добавлен 28.09.2018

  • конструкция обстоятельств первого перевода на русский язык сказки Лепренс де Бомон "Красавица и зверь", характеристика его особенностей. Анализ языковых и экстралингвистических особенностей при помощи реконструкции биографического контекста.

    статья, добавлен 24.10.2020

  • Особенности перевода сказок уругвайского писателя Орасио Кироги. Адаптация классических сказочных сюжетов к различным культурам. Трудности при передаче ономастического пространства сказки и тропеических средств в переводе с испанского на русский язык.

    статья, добавлен 19.09.2021

  • Анализ трансалфавитного совпадения значения многонациональных слов, связи календарных названий с именами мифологических богов, соответствующих планетам. Анализ А.Н. Афанасьева сказки Базиле, сделанный в "Поэтических воззрениях славян на природу".

    статья, добавлен 04.07.2021

  • История создания сборника "Аленушкины сказки" Д.Н. Мамина-Сибиряка. Галерея сказочных образов животного мира в сказках писателя. Характеристика языка детских произведений Мамина-Сибиряка. Определение воспитательной ценности сказок Мамина-Сибиряка.

    реферат, добавлен 28.02.2016

  • Рождение поэта в дворянской семье. Дети семьи Пушкиных. Картина И. Репина "Пушкин в Царском Селе" и причины написания картины. Сказки А. Пушкина и дата его смерти. Слова В. Жуковского о кончине поэта. Начало бессмертной славы А. Пушкина после смерти.

    презентация, добавлен 06.01.2015

  • Анализ образа Ивана-дурака, созданного в русских народных сказках. Различные версии происхождения образа. Характерные черты героя на примере народных и авторских сказок. Волшебные предметы, помогающие герою, его описание и награда в конце сказки.

    практическая работа, добавлен 19.02.2016

  • Особенности сюжетного построение волшебной сказки. Использование мифа о деве Солнце как основы сюжета в сказках. Изучение содержания и смысловых частей сказки В.А. Жуковского "Спящая царевна". Прочтение сказки "Спящая красавица" в обработке Ш. Перро.

    презентация, добавлен 20.05.2016

  • Технические и культурологические особенности процесса литературного перевода с восточных языков. Процесс передачи культурных реалий, их трансформации для читателя, который является разновидностью межкультурной коммуникации в переводах турецкой литературы.

    статья, добавлен 01.05.2022

  • Биографический, сравнительно-исторический и искусствоведческий анализ творчества Пушкина. Характеристика свойств пушкинской графики, особенности позитивной реалии пушкинского образа. Традиционно-геральдическое содержание всадника на рисунках Орловского.

    реферат, добавлен 21.06.2016

  • Исследование характерных особенностей русской сатирической литературной сказки на примере авторов М.Е. Салтыкова-Щедрина и М. Горького и их присутствие в сказках Д.Д. Быкова. Раскрытие в сюжетах произведений политической интриги действующих героев.

    статья, добавлен 10.09.2013

  • Рассмотрение картины переводов Пушкина на скандинавские языки, которая была бы неполной без упоминания перевода на фарерский. Русская поэтическая лексика высокого стиля, которая в переводах передается стилистически нейтральной фарерской лексикой.

    статья, добавлен 16.11.2021

  • Основные правила перевода поэзии, характеристика основных видов. Сущность единиц металогического текста. Моделирование процесса перевода поэтических образов. Рассмотрение основных способов достижения эквилинеарности. Стилистический аспект перевода.

    дипломная работа, добавлен 30.11.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.