Використання стилістичного ириному каламбуру в творі Л. Керолла "Аліса в країні чудес"
Дослідження стилістичного прийому каламбуру та проблеми його перекладу в казці Льюїса Керолла "Аліса в країні чудес" на ґрунті структурних характеристик. Уживання Л. Кероллом різноманітних комбінацій слів для досягнення комічного ефекту у романі.
Подобные документы
Дослідження особливостей паронімії як лінгвістичної проблеми, класифікації паронімів. Мовні репрезентації комічного. "Аліса в Країні Чудес" як приклад кореляції паронімів: аспект комічного. Пароніми як аспект каламбуру казки "Аліса в Країні Чудес".
курсовая работа, добавлен 19.08.2017Розгляд лексичні, фразеологічні та граматичні каламбури казки "Аліса в країні чудес" як складові відтворення задуму автора твору. Вивчення стратегії перекладу для повного відтворення задуму автора для подальшої реалізації у перекладацькій діяльності.
статья, добавлен 18.05.2022Визначення поняття "підтекст", "філософський підтекст". Ознаки реалізації філософського підтексту у творі Л. Керрола "Аліса в Країні Чудес" (лексико-стилістичний та синтаксично-стилістичний рівні). Аналіз перекладів твору на італійську та українську мови.
статья, добавлен 06.06.2018Порівняння рис художнього хронотопу в досліджуваних казкових повістях. Їх характерні особливості: стрімке розгортання сюжету, наявність двох часопросторових вимірів, мотив міжпросторових переміщень, предметна деталізованість, введення типових маркерів.
статья, добавлен 25.11.2023Виявлено провокаційну вікову та гендерну семантику на прикладі казки Л. Керролла "Alice’s Adventures in Wonderland". Казка відтворює історичні та національні стереотипи Великої Британії. Розглянута вербальна семантика у діалогічних єдностях мовців.
статья, добавлен 01.03.2024Парадокс як прояв стилістичного прийому висунення, що являє собою спосіб організації тексту з метою привернути увагу читача до прагматично важливої інформації. Аналіз парадоксу у 20 коротких оповіданнях сучасних американських і британських письменників.
статья, добавлен 11.05.2023Використання І. Багряним у романі "Сад Гетсиманський" різноманітних афіксів. Застосування у творі зменшено-пестливих слів, що належать до лексики з яскраво вираженим позитивним звучанням. Система мовних засобів, завдяки яким посилюється образність.
статья, добавлен 07.11.2017Тенденція до переосмислення минулого шляхом реконструктивного зіставлення його з сучасністю. Обґрунтування терміну "літературна реконструкція" і його використання як прийому та авторському творчому методу у романі "Клеркенвельські оповіді" П. Акройда.
статья, добавлен 26.03.2016Аналіз у тканині текстів новел Р. Музіля архетипів як основних образно-структурних принципів його експресіоністичного стилю. Увиразнення авторської розробки мотиву "поєднання" та прийому відчуження як засобів для досягнення ефекту максимальної експресії.
статья, добавлен 27.10.2022Поетикальні риси і наративні стратегії циклу "#КонотопЗемляЛегенд" Р. Горового. Особливості сприймання реципієнтом текстів у Facebook; уявлення автора про читача його дописів. Досягнення комічного ефекту методом комбінування низки літературних прийомів.
статья, добавлен 26.08.2018Просторово-часовий континуум трагедії Шекспіра, що характеризується багатовимірністю: зіткнення двох світів - Рим і Єгипет, історичний і простір мислення. Труднощі у здійсненні перекладу даного континууму, застосування прийому стилістичного підсилення.
статья, добавлен 21.04.2018Проаналізовано стилістичні особливості монологічного мовлення в романі І. Франка "Для домашнього огнища". Вживання невласне-прямої мови як особливого стилістичного прийому в творах автора. Розглянуто синтаксичні одиниці як засіб стилістичної виразності.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз використання каламбуру в коротких оповіданнях О. Генрі. Специфічність американського гумору та його типові властивості. Характеристики категорії гумору, засоби його реалізації в мовленні. Висвітлення загальних особливостей жанру коротке оповідання.
статья, добавлен 30.06.2020Аналіз ролі авторської примітки у створенні комічного в гумористично-фентезійному романі британського письменника Террі Пратчетта. Вираження форм комічного в дискурсі з використанням різнорівневих мовних засобів. Його вживання в художньому дискурсі.
статья, добавлен 18.04.2023Анализ перевода "Алисы в Стране Чудес" детским писателем Б. Заходером. Английская и русская языковая игра в названиях предметов в учебном плане другой школы, открытой для обитателей морского дна. Передача стихотворений в русском варианте текста.
статья, добавлен 09.03.2023Розгляд і уточнення поняття авторського неологізму як важливої складової художніх текстів жанру фентезі. Класифікація авторських неологізмів, дослідження особливостей перекладу авторських неологізмів в художньому творі жанру фентезі - романі К. Паоліні.
статья, добавлен 23.08.2022Проблема визначення лінгвістичної компресії та аналіз використання цього стилістичного прийому на матеріалі п’єс Оскара Уайльда. Дослідження синтаксичного, лексико-граматичного та лексичного видів компресії, як найбільш вживаних у драматургічних творах.
статья, добавлен 14.08.2016Характеристика проблеми розуміння часу і простору у збірці "Гора Почаївська". Дослідження поняття іконотопосу та іонотопосу як необхідних характеристик при аналізі творів, зміст який визначається релігійною тематикою та центральним образом Богородиці.
статья, добавлен 05.04.2019Сказка Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес" - одно из труднейших для перевода произведений. Философская игра как основа метода Кэрролла. Характеристика героев (персонажей произведения). Описание сюжета сказки. Жанровые особенности и эстетическая ценность.
доклад, добавлен 23.05.2016Вивчення засобів актуалізації художніх конотацій та стилістичного потенціалу власних назв в останньому романі В. Винниченка. Доведено, що оніми у романі "Слово за тобою, Сталіне!" виступають ідентифікаторами, що сприяють розкриттю авторської концепції.
статья, добавлен 29.06.2020Відображення важливості боротьби із соціальними вадами заради перемоги ідеалів рівності, законності, свободи в романі "Глиняні ноги". Використання в даному процесі антитези як композиційного прийому. Художня репрезентація європейських цінностей у творі.
статья, добавлен 03.09.2024Дослідження критеріїв, яким має відповідати переробка твору для визнання її пародією. Правове регулювання створення пародій на музичні твори з текстом в режимі вільного використання витворів. Особливість досягнення гумористичного чи комічного ефекту.
статья, добавлен 15.03.2018Засоби актуалізації художніх конотацій та стилістичного потенціалу власних назв у романі В. Винниченка. Доведено, що оніми у романі "Слово за тобою, Сталіне!" виступають своєрідними знаками - ідентифікаторами, що сприяють розкриттю авторської концепції.
статья, добавлен 20.05.2022Сказка английского математика, поэта и писателя Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" как один из лучших образцов литературы в жанре абсурда. Основные принципы перевода. Особенности перевода сказки на русский язык. Проблема игры слов в тексте оригинала.
доклад, добавлен 08.06.2015Визначення основних способів стилістичного використання синонімів в поезії. Вивчення ряду лексичних слів в поезії Василя Симоненко і їх використання в твори українського поета. Аналіз взаємозв'язку і взаємодії синонімів в текстах поетичних творів.
курсовая работа, добавлен 31.10.2012