Часопростір в романі Діани Сеттерфілд "Тринадцята легенда" та його відтворення в українському перекладі
Розгляд авторських засобів вираження часових і просторових характеристик роману Д. Сеттерфілд та аналіз способів їх передачі в українському перекладі. Спроба створити новий вигаданий хронотоп, в якому часопростір розкривається за власними законами.
Подобные документы
Розгляд існуючих напрацювань з проблематики відтворення лексико-стилістичних засобів українською мовою на прикладі роману Р. Метисона "Куди приводять мрії". Визначення стилістичних засобів, які були вжиті в творі, та аналіз способів їхнього перекладу.
статья, добавлен 16.05.2022Аналіз двох творів Е. Дікінсон у перекладі Н. Тучинської на рівні форми, змісту, стилю, символіки. Симетричність форми і змісту та стилістика вірша №49, що зберігається у перекладі. Алюзія та ряд ідей автора, які зникають при перекладі вірша №303.
статья, добавлен 17.11.2013Дослідження функцій звертання у шекспіровій трагедії та їх відтворення в українському перекладі Г. Кочура. Використання форми звертання в якості лінгвістичних маркерів соціальних стосунків, що зумовлюють особливу важливість їх адекватного перекладу.
статья, добавлен 07.05.2019Проблеми функціонування та перекладу антропонімів у художніх творах. З'ясування особливостей відтворення антропонімів у перекладі драми "Лісова пісня". Умови повноцінної передачі семантично значущих власних імен, застосування калькування і транспозиції.
статья, добавлен 05.03.2018Розгляд шляхів перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Порівняння автоперекладу В. Набокова з англійської на російську та перекладу П. Таращука з російської на українську мову. Досягнення відтворення синестетичних метафор у тексті.
статья, добавлен 21.11.2018З'ясування символічного навантаження часових і просторових образів у романі Л. Скрипника "Будинок примусових праць", їх функцій вираження психологічного стану персонажів. Виокремлення хронотопів дороги, порогу та зустрічі у романі Льва Скрипника.
статья, добавлен 28.05.2020Опис проблеми відтворення ідіостилю письменника в художньому перекладі. Огляд матеріалів грецького та українського перекладів творів Брауна "The Lost Symbol" та "The Da Vinci Code". Наведено способи перекладу стилеутворюючих елементів авторського стилю.
статья, добавлен 15.08.2017- 58. Образ жінки з нарцисичним розладом особистості в романі Володимира Даниленка "Маски Діани Стогодюк"
Аналіз причин популярності образу фатальної жінки у літературі, кінематографі, культурі арт-декору та нуару. Особливості творення метафоричних, нарцисичних та психопатичних рис характеру головної героїні роману "Маски Діани Стогодюк" В. Даниленка.
статья, добавлен 24.09.2023 Дослідження культури постмодерну в сучасному українському літературознавстві. Деміфологізація як способ творення нового часопростору, руйнування образу циклічного часу. Змішування вимірів та десакралізація символів біблійної історії в поезії С. Жадана.
статья, добавлен 04.11.2018Аналіз зображеної в романі тотальності смертельного потягу в українському селі. Розкрития песимістичного образу світу на основі роману Є. Пашковського "Вовча зоря". Символ мужності, яскраво зображеної в романі. Розкриття глибин сердець героїв.
статья, добавлен 28.07.2020Дослідження хронотопу в художньому творі. Вивчення побудови структури, сюжету та композиції роману П. Мирного "Хіба ревуть воли, як ясла повні?". Аналіз інтелектуальних переживань, просторових образів та духовної проблематики людської душі в романі.
статья, добавлен 17.10.2022Особливості художнього хронотопу в малій прозі Осипа Маковея. Специфіка ідейного, символічного навантаження часових і просторових образів, їх функції як засобів вираження психологічного стану персонажів. Провідні мотиви творів Осипа Маковея про війну.
статья, добавлен 21.04.2020Ідейно-тематичне навантаження та художньо-стильові особливості роману "Легенда о пропавших рудокопах" за п'єсою Г. Туренка "Подземное поднебесье". Зміст сучасного вітчизняного історико-фантастичного графічного роману, створеного на регіональній основі.
статья, добавлен 16.04.2020Вивчення особливостей різнорівневих повторів, що визначають жанрову специфіку німецької казки. Традиційні формули в текстах народних казок набувають характеру стабільних словесних формул. Труднощі, пов’язані з адекватним відтворенням повторюваності.
статья, добавлен 18.05.2022Розгляд особливостей відтворення категорії казковості у перекладі на матеріалі україномовних перекладів німецьких літературних романтичних казок В. Гауфа і Е. Т.А. Гофмана. Знайомство з параметрами репрезентації категорії казковості у літературній казці.
статья, добавлен 08.04.2019Дослідження теоретичних питань роману в контексті проблем його становлення і розвитку у вітчизняному письменстві. Етапи становлення українського роману від витоків до постмодерністського дискурсу, а також його рецепції в літературно-критичних статтях.
автореферат, добавлен 29.09.2013Культурологічна семантика топосу "Малої Вітчизни" у філософії етнокультури та у сучасному українському філософському романі на прикладі книг "Листя землі" В. Дрозда та "Переддень Доби Водолієвої" А. Федя. Аналіз феноменологічних вимірів життєвого світу.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз процесів метафоризації цільового тексту у художньому перекладі на прикладі англомовних перекладів памфлетів М. Хвильового. Розгляд когнітивного процесу порівняння певного предмета з іншим на основі спільних ознак що викликають самобутні асоціації.
статья, добавлен 28.05.2017Аналіз вірша Крістофера Марло "The Passionate Shepherd to His Love" та поезії-відповіді сера Волтера Релі "The Nymph's Reply to the Shepherd". Бінарні опозиції Еросу й Танатосу, сакрального та профанного, маскулінного й фемінінного, наявні у віршах.
статья, добавлен 21.04.2018Комплексне вивчення хронотопу як формально-змістової категорії й аналіз його видів. Прикмети часу у романі, характерні для певного простору в конкретний історичний період - XVII ст. Проблематика, конфлікти, зображені події, побут і поведінка героїв.
статья, добавлен 09.02.2023- 71. Відтворення своєрідностей поезії "До Місяця" Йоганна Вольфґанґа Ґете у перекладі Григорія Кочура
Дослідження специфіки поезії Й.В. Ґете "An den Mond" у перекладі Г. Кочура. Аналіз вірша Й.В. Ґете у лінгвістичному, літературознавчому та лінгвопоетичному аспектах. Дослідження на основі перекладу поезії принципів перекладацької праці Г. Кочура.
статья, добавлен 07.05.2019 Розгляд часово-просторових образів роману та їхніх функцій. Створення автором художньої ілюзії сільської дійсності. Вплив трагічних історичних подій на зміни в просторовій картині світу персонажів. Жанротвірне значення побутового, воєнного хронотопів.
статья, добавлен 20.10.2022Риси постмодерністського філософського роману. Етнокультурографія в літературній прозі. Дослідження особливостей філософського роману "Музей покинутих секретів" О. Забужко з точки зору його світоглядно-філософських та етнокультурологічних вимірів.
статья, добавлен 01.02.2018Дослідження часопростору культури романів Жорж Санд "Консуело" і "Графиня Рудольштадт" як складової філософської специфіки хронотопної організації дилогії. Особливості хронотопу романів, осмислення філософської категорії часу в художній цілісності тексту.
статья, добавлен 19.07.2017Художні функції хронотопу, особливості його відображення в оповіданні англійського письменника Джеймса Олдріджа. Взаємозв’язок часових та просторових характеристик художнього тексту "Останній дюйм". Значення хронотопу для розуміння ідейного змісту твору.
статья, добавлен 05.03.2018