Шляхи відтворення фразеологічних одиниць роману О.С. Забужко "Музей покинутих секретів" в англійському перекладі
Шляхи відтворення фразеологічних одиниць роману О.С. Забужко "Музей покинутих секретів" в англійському перекладі. Застосування повного еквіваленту, застосування часткового еквіваленту, калькування або описовий переклад як основних продуктивних способів.
Подобные документы
У статті розглядається колірна лексика. Проаналізовано частотність вживання колоронімів, їх роль у творах та відтворення у перекладі. Подано класифікацію кольороназв. Оцінка матеріалу віршів сучасних британських поетів та їх російських перекладів.
статья, добавлен 05.03.2018Описані особливості, пов’язані з уявленням Є. Гуцала відносно харчування української нації, його ставленням до окремих продуктів, рецептів і кулінарних секретів. Особливе місце посідають способи відтворення смакових та ароматичних відчуттів від страв.
статья, добавлен 09.08.2023Жіноча ідея в новій українській літературі в романі Оксани Забужко "Польові дослідження українського сексу". Теорія літературного фемінізму за Нілою Зборовською. Головні етапи росту і зрілості, гранічні ситуації, любов та дружба між чоловіком і жінкою.
статья, добавлен 24.03.2020Генераційний роман як один із жанрових різновидів, його становлення, розвиток та відмінність від сімейного роману. Базові ознаки та тенденції генераційного роману: відтворення історії кількох поколінь - "генерацій", їх тлумачення подій Великої історії.
статья, добавлен 29.01.2022Пошуки істини у поетично-теологічному дискурсі відомого англійського поета Вільяма Блейка. Аналіз факторів, що вплинули на формування світоглядної позиції поета. Система образів і морально-релігійних установок в рамках авторських концепцій людини і світу.
статья, добавлен 27.02.2024Аналіз наукових досліджень щодо жанрових та стильових рис апокаліптичного роману. Обґрунтування причин популярності такого літературного жанру серед читачів. Визначення ірреалій як маркерів художнього жанру у контексті перекладу українською мовою.
статья, добавлен 24.09.2023Особливості відтворення християнсько-міфологічного світосприймання українців в етнокультурних концептах роману-феєрії. Концептуально-образна парадигма їх духовного універсуму. Дослідження художніх образів: місяць, дім, камінь, світло, запах рослин.
статья, добавлен 06.02.2020Основні функції використання діалектизмів в художніх творах та визначено найбільш адекватні засоби їх відображення при перекладі українською мовою. Аналіз лексичних одиниць з урахуванням їхньої функціональної спрямованості та ідейно-естетичного змісту.
статья, добавлен 24.09.2023Вивчення питання відтворення семантичних та культурних особливостей тексту оригіналу в процесі перекладу. Розгляд можливих способів передачі реалій та доцільності їх відтворення в іншомовному тексті. Культурологічні та соціолінгвістичні аспекти перекладу.
статья, добавлен 26.01.2023- 110. Особливості поетики сучасного історичного роману (на матеріалі роману Хіларі Мантел "Wolf hall")
Художньою метою і завданням митця є відтворення найважливіших характеристик відомої особистості, демонстрація взаємозв'язку особистості та епохи. Сюжет побудовано на історичних подіях, коли король Генріх VIII вступає на престол після смерті батька.
статья, добавлен 12.09.2024 - 111. Відтворення культурно маркованої лексики в англомовному перекладі повісті М. Вовчка "Інститутка"
З’ясовано, що найчастіше перекладач застосовує приблизний переклад, а саме: функціональні аналоги, родо-видову заміну та опис/дескриптивну перифразу. Описано, що О. Коваленко досить вдало використовує ситуативні відповідники (контекстуальну заміну).
статья, добавлен 20.12.2022 Визначення тенденції розвитку Українського та Англійського жіночого письменства та відмінність реалізації феміністичної ідеї у творчості двох його представниць – А. Картер та О. Забужко, а також типологічний аналіз обраних для дослідження творів.
диссертация, добавлен 25.06.2014Особливості психоаналітичного наративу у художніх творах жінок-письменниць сучасності. Дослідження психоаналітичних особливостей жіночого письма французької письменниці Анни Ґавальди та української авторки Оксани Забужко. Націоналізм у творах письменниць.
статья, добавлен 01.12.2017Зміст й форми художнього тексту роману "Якоб фон Ґунтен" Р. Вальзера. Композиційно-тематична побудова літературного твору. Зображення внутрішнього мовлення головного героя. Наративна стратегія мовчання персонажу. Повторення та синонімії мовних одиниць.
статья, добавлен 28.08.2020Аналіз процесів метафоризації цільового тексту у художньому перекладі на прикладі англомовних перекладів памфлетів М. Хвильового. Розгляд когнітивного процесу порівняння певного предмета з іншим на основі спільних ознак що викликають самобутні асоціації.
статья, добавлен 28.05.2017Ознайомлення з типологією західноєвропейського роману епохи просвітництва. Визначення та характеристика сутності роману виховання, як теоретико- і історико-літературної проблеми. Аналіз поглядів Берковського на проблему німецького роману виховання.
статья, добавлен 30.07.2016Формування вікторіанського тексту в сучасній англійській літературі. Характеристика інтертекстуального діалогу з культурою минулого. Дослідження жанрової модифікації неовікторіанського роману. Способи художнього світобачення і розвиток англійської нації.
статья, добавлен 14.09.2016Виявлення основних аспектів стосовно трактування поняття роману з позиції постмодернізму. Особливість епічного твору як картини світу та казки для жінок, гендерно детермінованої. Аналіз світобуття жінки, що пов’язане з письменником та аудиторією.
статья, добавлен 27.09.2016- 119. Роль сенсорної лексики у створенні художньої образності в романі Ф.С. Фіцджеральда "Ніч лагідна"
Дослідження насиченості тексту роману Ф.С. Фіцджеральда "Ніч лагідна" сенсорною лексикою. Дослідження лексичних одиниць використання світла та лексичних одиниць використання кольору. Використання автором тактильної лексики, одоризмів, смакопозначень.
статья, добавлен 18.09.2023 Вивчення проблеми відтворення реалій в англомовних перекладах поем Т. Шевченка "Катерина" й "Наймичка". Аналіз описового методу, уподібнення і контекстуальних замін, калькування та комбінування. Аналіз функціональних аналогів культурно маркованої лексики.
статья, добавлен 16.10.2018Простежено інтердискурсивні особливості функціонування вербальних засобів відтворення фахового середовища і як ефективних вербальних маркерів контекстуалізації фахового середовища при породженні тексту. Опис засобів деконтекстуалізації середовища роману.
статья, добавлен 05.03.2018Погляди на жанрову структуру роману критиків та літературознавців часів написання твору. Розгляд авантюрно-пригодницького складнику роману. Аналіз феномену автобіографізму в творчості письменника. Принцип дихотомії як композиційний принцип будови роману.
статья, добавлен 11.05.2023Поняття концепту як міждисциплінарне. Наявність таємниці, місце літератури в житті людини, якість літератури як лейтмотиви роману "Гра ангела". Формування концепту "місто" в романі за допомогою відтворення належної атмосфери та за допомогою сем.
статья, добавлен 04.03.2019Характеристика інтертекстуальних факторів, які формують поетику онімів на матеріалі роману В. Набокова "Приглашение на казнь". Розгляд способів виявлення референтних, відконотонімних, алюзійних й автоалюзійних компонентів семантики номінативних одиниць.
автореферат, добавлен 15.10.2013Створення комплексної візії специфіки художньої організації маловивченного роману Дж. Апдайка "Гертруда і Клавдій". Виокремлення основних постмодерністських рис роману. Висвітлення психологічної майстерності автора та особливості на стилістичному рівні.
статья, добавлен 29.10.2016