Вавилонська поема "Про безневинного страждальця" (фрагмент): художній переклад на українську
Дослідження змісту та текстів про безневинного страждальця в месопотамській літературній традиції та зародженні феномена теодицеї. Описання художнього перекладу українською мовою середньовавилонської поеми "Про безневинного страждальця", її особливості.
Подобные документы
Дослідження хронології перекладів українською мовою знакових для сербської літератури творів, які рефлексують тему Балканської кризи 90-х рр. (романи З. Карановича та С. Валяревича). Аналіз причин та наслідків їх появи в українському культурному просторі.
статья, добавлен 28.06.2020Показано, що проблематика перекладу емотивного мовлення полягає у доборі лексико-семантинтичних, синтаксичних та стилістичних засобів задля адекватного відтворення емотивно маркованих мікро та макроконтекстів. Виявлено особливості відтворення емотивності.
статья, добавлен 15.09.2022Дослідження у розрізі доби постаті П. Калнишевського - останнього кошового Запорозької Січі, його побуту, рис характеру, управлінських якостей. Систематизація історичних фактів і художнього обрамлення поеми й відтворення цілісного образу кошового отаману.
статья, добавлен 18.07.2022Феномен часового простору та специфічні риси його втілення в творчості М.В. Гоголя. Особливості художнього прикордонного простору на матеріалі збірок "Вечори на хуторі поблизу Диканьки", "Миргород" та повістей петербурзького циклу Гоголя.
статья, добавлен 30.07.2016Художній репортаж як новий жанр у сучасній українській прозі. Аналіз текстів П. Стеха, насичення його змісту внутрішніми монологами, діалогами, асоціативним рахунком, незвичною пунктуацією, орфографіє. Особливості стилістичних засобів мови та образів.
статья, добавлен 19.04.2023Аналіз перекладу "Слова о полку Ігоревім" Ц. Годебського. Буквалізм, подекуди вільне перефразування, спрощеність і псевдокласицистичну шаблонність перекладацького стилю. Значення перекладу польською мовою найвидатнішої пам’ятки літератури Київської Русі.
статья, добавлен 05.12.2018Особливості публікації невідомих листів У. Самчука до різних адресатів, а також листів до прозаїка, в яких ідеться про іноземні переклади роману "Марія" та про перевидання згаданого твору українською мовою. Особливості перекладу роману різними мовами.
статья, добавлен 08.04.2019А.С. Макаренко (1888—1939) - талановитий педагог-новатор, його стиль роботи з дитячим і педагогічним колективом. Початкові сторінки "Педагогічної поеми". Шана особистості вихованців та методи виховання. Новаторство педагогічної теорії та практики.
реферат, добавлен 03.09.2014Передмова й перша публікація тексту оригіналу панегірика польською мовою. Переклад українською мовою з примітками й коментарями до маловідомого панегірика Пилипа Орлика 1690-х рр. Опис алегоричного поетичного образу в українській героїчній поезії.
статья, добавлен 22.10.2023Специфіка "зорового мислення" художника, продемонстрованого в міфологізованому прочитанні поеми Котляревського як феномену барокової книжності на засадах концепції Чижевського, італійсько-української сміхової культури, історії, колоса (за Л.Б. Альберті).
статья, добавлен 18.10.2021Вивчення філософської прози як художнього феномена. Розповсюдження ідейного змісту естетичних уявлень і філософських переконань автора з активним використанням традиційних риторичних прийомів, скерованих на мистецтво переконати читацьку аудиторію.
статья, добавлен 24.04.2021Поняття поетики як одного з найдавніших термінів літературознавства. Єдність форми і змісту в літературі. Структура поняття "тема": зовнішня і внутрішня. Аналіз поняття "проблематика" твору. Ідея і тенденція як органічна частина змісту художнього твору.
доклад, добавлен 09.07.2017"Епос про Гільгамеша" - епічна поема, складена у Стародавній Месопотамії у першій половині II тисячоліття до нашої ери. Вивчення особливостей першого значного літературного твору у світовій історії. Оцінка історичності царя Гільгамеша як реальної особи.
реферат, добавлен 23.11.2015Розгляд тем листування між Григорієм Кочуром та Ігорем Костецьким у справах перекладів, пересилання книжок та поточних літературних подій. Суть уривків з листів І. Костецького, які містять чимало інформації про історію українського художнього перекладу.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз шевченкознавчої студії сучасного українського літературознавця Івана Дзюби, присвяченої інтерпретації поеми Шевченка "Єретик". Вивчення наукової методології, специфіки дослідницького стилю в трактуванні художнього осмислення фактів чеської історії.
статья, добавлен 25.10.2018Проблема шевченківської традиції в українській літературі ХХ століття. Дослідження поеми Євгена Плужника та Івана Світличного у зіставленні з творами Тараса Шевченка. Творчий розвиток Шевченкової думки, емоції, образу в поемах авторів ХХ століття.
статья, добавлен 30.01.2022Особливості художнього світу історичного роману Ліни Костенко "Маруся Чурай". Зміст поняття "художній світ літературного твору", характеристика української природи, її краси, історичні обставини України XVIII століття. Внутрішній художній світ роману.
статья, добавлен 14.02.2022Обґрунтовано доцільність й правомірність системного аналізу поетики текстів задля визначення художніх особливостей й тенденцій розвитку сучасної дитячої літератури як художньо-естетичного феномена. Охарактеризовано потенціал літературознавчого аналізу.
статья, добавлен 05.02.2024Розгляд наративних особливостей двох редакцій поеми Т. Шевченка "Відьма" та пов'язаних з ними семантичних пластів. Інтонаційна різноманітність і лексико-синтаксична колоритність мовлення персонажів. Трактування сутності та клейнодів людської долі.
статья, добавлен 08.04.2019Вплив Реформації на культурні процеси в Україні XVI ст., на здійснення і публікацію біблійних текстів тогочасною українською книжною мовою. Аналіз біблійних перекладів Скорини, Ярославського і Зіньківсько-Маничинського списків, Пересопницького Євангелія.
статья, добавлен 29.12.2017Аналіз художнього тексту як необхідний різновид науково-навчальної діяльності у системі шкільної освіти. Особливості вивчення пообразного аналізу художнього твору. Художній аналіз повісті А. Конан Дойла "Собака Баскервілів", галерея портретів у ній.
курсовая работа, добавлен 11.10.2016Мотиви і символи, спільні для світської лірики державних діячок Англії та Ірландії (Х-ХVІ ст.). Поетологічний, мікроконтекстуальний, перекладознавчий, культурологічний аналіз. Переклад українською мовою вибраних поезій шотландських авторок-аристократок.
статья, добавлен 30.10.2020Художні константи поетичної творчості Т. Осьмачки, національні джерела її експресіоністичної поетики. Обґрунтування художнього світу поеми "Поет" крізь призму філософської концепції автора, міфологічні засади поетики та інтертекстуальні параметри твору.
автореферат, добавлен 26.09.2015Особливості та підходи до інтерпретації історичної поеми Тараса Шевченка "Гайдамаки" Михайлом Драгомановим. Відображення її результатів у наукових працях. Дослідження та обґрунтування основних поглядів Драгоманова щодо гайдамацького руху в Україні.
статья, добавлен 08.04.2019Ознайомлення з діяльністю Максима Тадейовича Рильського - поета і вченого, талановитого перекладача і вдумливого теоретика перекладу. Характеристика процесу розвитку перекладацької роботи в Україні. Дослідження проблеми перекладу для М. Рильського.
статья, добавлен 22.05.2015