Художні переклади в інтерпретації українських і польських авторів (Леся Степовичка, Тадей Карабович, Володимир Дячун, Мілош Бєджицький)
Особливості художнього перекладу в інтерпретації українських і польських авторів (Леся Степовичка, Тадей Карабович, Володимир Дячун, Мілош Бєджицький). Аналіз літературних троп, серед яких особливо вирізняються метафори, епітети та порівняння.
Подобные документы
Леся Українка - українська письменниця, перекладач та культурний діяч. Літературна діяльність у жанрах поезії, лірики, епосу, драми, прози, публіцистики. Участь письменниці в українському національному русі. Леся Українка та кінематограф України.
презентация, добавлен 07.04.2015Розгляд упорядкування та видання південноукраїнських літературних альманахів, дослідження збірників "З-над хмар і з долин" та "З потоку життя" творчості Л. Українки. Історія співпраці Лесі Українки з редакторами альманахів, оцінка творчого дебюту авторки.
статья, добавлен 07.11.2020- 28. Гуманістичне висвітлення постаті Олекси Довбуша в прозових творах українських авторів ХХ століття
Розгляд внеску українських прозаїків XX століття в зображення народного героя Олекси Довбуша. Висвітлення гуманістичного пафосу образу. Характеристика діяльності народного ватаги, що репрезентує його як представника гуманістичної поведінки серед опришків.
статья, добавлен 05.03.2019 Літературознавчий аналіз українських, російських та польських перекладів драм Юджина О'Ніла "A Moon for the Misbegotten" та "Desire under the Elms" в аспектах передачі культурного пограниччя, сценічності, мовного оформлення американських оригіналів.
автореферат, добавлен 29.07.2015- 30. Тропи
Кваліфікаційні ознаки тропів: епітета, порівняння, метафори, метонімії, іронії, сарказму, алегорії, символу, гіперболи, літоти та перифразу. Способи їх утворення. Приклади використання цих образних висловів у творах видатних українських письменників.
реферат, добавлен 15.05.2017 Огляд творчості українських поетів, зокрема, їх перекладацької діяльності: типи й критерії точності перекладу; ступені наближення до оригіналу; посередництво; відмінності у перекладах; твори І. Франка, П. Грабовського, М. Рильського, П. Куліша, П. Тичини.
реферат, добавлен 12.02.2014Теоктист Пачовський та праця "Шевченко у віршах польських поетів другої половини ХІХ ст."; аналіз поезії польських поетів, присвяченої Кобзареві. Проблематика польського шевченкознавства ХІХ ст. та питання українсько-російських літературних зв'язків.
статья, добавлен 07.05.2019Життєвий шлях поетеси. Творчий спадок Лесі Українки: поетична творчість, драматургія. Леся Українка та кінематограф. Фольклорна експедиція для запису на фонограф кобзарських дум. Драматична поема "Бояриня". Театральні постанови за творами Лесі Українки.
реферат, добавлен 29.11.2014Читання літературних творів українських авторів. Виявлення у сучасних прозових творах елементів журливо-апокаліптичних та хуторянсько-міщанських. Дослідження психологічних особливостей характерів та відкриття нових жанрів в українській літературі.
статья, добавлен 24.05.2023Дослідження ролі та символіки архітектурних знаків у творчості Лесі Українки. Розгляд образів архітектурних споруд різних цивілізацій, за допомогою яких відбувається багаторівнева комунікація і в авторській системі побудови архітектурних деталей.
реферат, добавлен 12.09.2010Аналіз вербалізації міні-концепту "ворог" у творах сучасних українських авторів про війну у зоні ООС на Сході України на основі широкого поля лексико-семантичних груп. Виділено низку епітетів-кольороназв та метафоричних моделей із негативним значенням.
статья, добавлен 27.09.2024Сутність терміну "музична номеносфера", який обіймає широкий діапазон поезії і прози українських авторів. Особливості цієї номеносфери в літературі як окремого роду пара текстуальності крізь оптику емінентності тексту зі сфери "музика в літературі".
статья, добавлен 18.04.2023Аналіз українського, російського та польського перекладу роману М. Твена "Пригоди Гекльберрі Фінна" та історичні передумови їх створення. Дослідження мовно-стилістичних особливостей цих перекладів. Точне відтворення твору у перекладі Н. Грінченко.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження особливостей образної парадигми князь-гетьман у бароковій трагікомедії Ф. Прокоповича "Володимир". Тлумачення історичної постаті середньовічного князя Володимира Великого, історичної події - запровадження ним християнства на теренах Русі.
статья, добавлен 20.02.2023Особливості літературних казок Скандинавії та аналіз творчості їхніх авторів. На розвиток скандинавських літературних казок вплинула творчість Г.К. Андерсена, що простежується у принципі простоти та невигадливості оповідань послідовників цього казкаря.
статья, добавлен 11.01.2024Розгляд оригінальної авторської інтерпретації міфу про троянську пророчицю Кассандру в однойменній драмі Лесі Українки. Тема правди в драматичній поемі, естетика неоромантизму, художнього трагізму й психологізмів. Художнє втілення міфу про Кассандру.
статья, добавлен 10.06.2022Аналіз рецепції роману Генрика Сенкевича "Вогнем і мечем" в українських наукових і літературно-критичних публікаціях кінця ХІХ - початку ХХ ст., у відгуках на ці публікації українських, польських і російських дослідників, публіцистів і журналістів.
статья, добавлен 23.07.2024Аналіз матеріалів української письменницької критики стосовно творчості польських письменників. Уточнення функціонування понять "польська література" та "есеїстика" у межах компаративістської методології. Вивчення специфіки рецепції польської літератури.
автореферат, добавлен 29.10.2013- 44. Художнє моделювання дитячої свідомості у повістях Ч. Мілоша "Долина Ісса" та І. Роздобудько "Арсен"
Способи художньої інтерпретації дитячої свідомості у творах слов'янських літератур. Форми художньої презентації генетичної пам'яті в текстах повістей Ч. Мілоша "Долина Ісса" та І. Роздобудько "Арсен". Презентація можливостей людської генетичної пам'яті.
статья, добавлен 27.10.2022 Ідейно-тематичні та жанрово-стильові особливості публіцистики Леся Мартовича. Еволюція його світоглядних позицій, життєвого та естетичного ідеалів. Визначення тенденцій розвитку та зв’язок із суспільно-літературним процесом та художньою творчістю.
статья, добавлен 31.08.2018Принцип дзеркала, застосований у творі, робить картину стереоскопічною, додаючи нові можливості для інтерпретації. Інтертекстуальний зв’язок із "Лісовою піснею" Лесі Українки, внутрішня інтертекстуальність, цікаві інтермедіальні аспекти поезії.
статья, добавлен 30.09.2024Досліджено особливості лінгвальної репрезентації образ страховиська в сучасній українській дитячій літературі. Представлено літературний дискурс страху і страховиськ. Схарактеризовано нові образи страховиська, появу яких спричинила пандемія COVID-19.
статья, добавлен 26.01.2023Підходи до поняття метафори, її класифікацій та способів перекладу. Межі адекватності відтворення українською мовою метафоричних образів англомовної художньої прози Ф.С. Фіцджеральда. Трансформації М. Пінчевського в процесі перекладу роману "Ніч ніжна".
статья, добавлен 30.11.2017Творчість Є. Маланюка як модель міжкультурної комунікації у порівняльно-типологічних зв’язках з українською та польською літературами. Атрибуція польських перекладів вірша "Warszawa". Вплив історіософської концепції на творчість Ю. Лободовського.
автореферат, добавлен 29.09.2013Аналіз екологічних мотивів у збірці есе З. Мензатюк "Український квітник". Окреслення кола українських письменників - авторів художнього гербарію. Жанрова форма як оптимальна для поєднання художньої та науково-популярної частин текстів про природу.
статья, добавлен 23.10.2022