Проблеми художнього перекладу як предмет літературознавчої рефлексії
Аналіз перекладознавчих підходів в школах та напрямках зарубіжного літературознавства XIX-XX ст. Художній переклад з точки зору діалогізму (діалогу мистецьких особистостей, творів, епох, національних культур) як засобу міжкультурної комунікації.
Подобные документы
Поняття поетики як одного з найдавніших термінів літературознавства. Єдність форми і змісту в літературі. Структура поняття "тема": зовнішня і внутрішня. Аналіз поняття "проблематика" твору. Ідея і тенденція як органічна частина змісту художнього твору.
доклад, добавлен 09.07.2017Поет Роберт Бернз - символ духу цілого народу, втілення гідності і слави Шотландії. Індивідуальна та суспільна сторона мовної діяльності. Проблема недосконалого перекладу його творів. Тривкість міфів про Бернза та заслін із доводів проти їх поширення.
статья, добавлен 21.10.2010- 53. Актуальні проблеми перекладу і коментування грецької філософської прози з погляду специфіки жанру
Вичерпний огляд перекладів творів грецької філософської прози "Бенкет" Платона і "Наодинці з собою: роздуми" Марка Аврелія. Розгляд основних методологічних підходів до коментування античних джерел, націленість на адресата і на тип коментованого тексту.
статья, добавлен 07.12.2016 - 54. Творчість С. Караванського в національно-культурному контексті українського художнього перекладу
Розгляд творчості С. Караванського в національно-культурному контексті українського художнього перекладу. Обґрунтування тези про ідеологічний вектор його перекладацької діяльності. Висновок про місіонерську боротьбу С. Караванського з лінгвоцидом.
статья, добавлен 07.05.2019 Дослідження особливостей міфологізму в англійської літературі на матеріалі творів В. Скотта та С. Колріджа. Науковий інтерес до вияву міфологічного підґрунтя в англійській літературі різних епох є однією із значущих проблем сучасного літературознавства.
статья, добавлен 18.11.2023Лінгвістичний та літературознавчий підходи, методи та способи аналізу художнього тексту. Предмет та завдання лінгвопоетики як галузі філології, що вивчає мову художнього твору. Естетична функція мовних одиниць у творі словесно-художньої творчості.
статья, добавлен 28.07.2024Опис проблеми відтворення ідіостилю письменника в художньому перекладі. Огляд матеріалів грецького та українського перекладів творів Брауна "The Lost Symbol" та "The Da Vinci Code". Наведено способи перекладу стилеутворюючих елементів авторського стилю.
статья, добавлен 15.08.2017Дослідження проблеми відтворення кінесики рамках антропоцентричного підходу на матеріалі українських перекладів англійських романів ХІХ століття. Переклад маркерів соціального статусу на матеріалі художньої літератури інших історичних епох і культур.
статья, добавлен 27.03.2018Висвітлення зародження і розвитку українського літературознавства у XI-XVIII століттях. Аналіз внеску у розвиток літературознавства М. Максимовича, М. Костомарова, Т. Шевченка і П. Куліша. Аналіз розвитку літературознавства на рубежі ХІХ і ХХ століть.
лекция, добавлен 16.07.2017Розгляд впливу літературних творів на творчість художників. Втілення ідей прерафаелітів, породжених легендами про короля Артура і п'єсами В. Шекспіра "Гамлет", "Буря" і "Міра за міру". Дослідження сутності проблеми порівняльного літературознавства.
статья, добавлен 08.10.2023Сучасні тенденції художнього перекладу, їх роль у літературно-критичному дискурсі другої половини XX століття. Вивчення прозового перекладацького доробку шістдесятництва. Підхід до аналізу перекладів P.Доценка, Ю. Лісняка, М. Дмитренка й В. Митрофанова.
статья, добавлен 13.05.2018Особливість дослідження антропоцентричної парадигми в сучасних літературознавчих дослідженнях. Аналіз виявлення антропосемічної спрямованості інноваційних процесів у літературі. Характеристика смислових центрів антропоцентризму в художньому творі.
статья, добавлен 04.03.2019Національні орієнтири, символи в поезії відомого українського поета В. Барки. Аналіз філософської поезії В. Барки з точки зору художнього хронотопу, ностальгічно-патріотична настроєвість його поетичних творів. Важливі для поета генетичні зв’язки.
статья, добавлен 19.02.2019Класичні твори дитячої літератури. Загальні змінні типології прототипного перекладу Е. Честермана. Універсальна система перекладу творів дитячої літератури. Авторські казки англійських письменників ХVІІІ–ХХІ ст. та їх переклади українською мовою.
статья, добавлен 27.08.2012Вивчення інтерпретації творчості К. Бліксен в скандинавському науково-критичному дискурсі кінця XIX - початку XX ст. Авторські особливості створення художніх образів, простоту і доступність її індивідуального стилю. Проблема перекладу творів письменниці.
статья, добавлен 15.05.2018Формування європейської літератури та культури. Залучення досягнень новітньої літературознавчої думки до аналізу комедій Аристофана. Інтертекстуальність в комедіях. Жанрова специфіка творів Аристофана. Протиставлення Аристофана-поета Аристофану-політику.
статья, добавлен 17.04.2013Висвітлення специфіки художнього перекладу реалій польської поезії, виконаного С. Шевченком українською мовою впродовж останніх десятиліть. Характеристика популяризаторській діяльності С. Шевченка у галузі трансляторики з польської мови українською.
статья, добавлен 29.10.2020Український переклад роману Е. Гемінґвея "Фієста. І сонце сходить", здійснений В. Морозовим, як прояв міжлітературної взаємодії. Встановлення соціально-літературних функцій перекладу, виявлення їх впливу на використання перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 11.05.2023Єврейська літургійна поезія доби пізньої Античності і раннього Середньовіччя. Літургійні поетичні твори як цінне джерело з точки зору історії юдаїзму, літературознавства та філології. Арамейська мова класичної поезії. Поетичні форми класичного періоду.
статья, добавлен 27.02.2017Аналіз літературознавчої рецепції творчості В. Шекспіра. Значення шекспіріани у концепції національного літературного розвитку українського письменника. Літературна роль Шекспірових творів, зокрема їхніх перекладів, у поступі українського письменства.
статья, добавлен 15.02.2018Виявлення співвідношення зовнішнього (емпіричного) та глибинного (метафізичного) рівнів художнього світу творів Купріна. Визначення семантики та функцій мотивів його прози. Аналіз функцій художнього експерименту та ігрового елементу в його прозі.
автореферат, добавлен 29.09.2015Аналіз складної інтертекстуальної взаємодії творів британського письменника Д. Мітчелла та японського автора Х. Муракамі з точки зору специфіки конструювання образу Японії. Механізми утворювання стереотипів в художньому творі та їх подальша деконструкція.
статья, добавлен 05.12.2018Розкриття засади диференційованого підходу до осмислення проблеми еволюції художнього психологізму й сутнісного наповнення поняття. Внесок радянських літературознавців у розробку концептуальної бази цієї проблеми. Співвіднесення низки суміжних категорій.
статья, добавлен 24.08.2018Дослідження процесу зародження, формування й особистісного становлення митця на матеріалі ліричних творів Ліни Костенко. Аналіз психологічних особливостей художнього мислення, емоційної та раціональної сфер, уяви, пам’яті, що втілені в поетичних образах.
автореферат, добавлен 29.09.2013Класифікація літературознавчих методів, тлумачення поняття "художній персонаж". Основні засоби створення образу художнього персонажа в літературному творі (зображення зовнішності, діалоги і монологи, тощо), характерні ознаки жіночих романів сестер Бронте.
статья, добавлен 14.10.2018