Оригинал, текст-донор, перевод: проблемы взаимодействия
Роль художественного перевода в становлении отдельных национальных культур. Рассмотрение основных проблем художественного единства мировой литературы. Сущность понятия "текст-донор". Особенности выявления произведений русской лагерной литературы.
Подобные документы
- 1. Методические рекомендации компаративного изучения литературы в высшей школе: Б. Лепкий и А. Пушкин
Перевод как литературная рецепция. Умения и навыки компаративного анализа оригинала и переводного художественного текста. Определение жанровостилистической специфики художественного перевода. Особенности переводов Б. Лепкого стихотворений А. Пушкина.
статья, добавлен 20.07.2018 Исследование проблем изменения коммуникативных отношений автор-текст-читатель в структуре художественного текста в новейшей русской литературе. Приёмы дописывания художественных текстов и ремейков. Понятие литературной репутации как основы импликации.
автореферат, добавлен 06.03.2018Особенности развития коммуникативной стилистики художественного текста, которая "нацелена на изучение структуры, семантики и прагматики художественного текста в их комплексной соотнесенности, на постижение его смысла". Характеристика элитарной литературы.
статья, добавлен 17.06.2018Уточнение содержания понятия "мусульманский текст русской литературы". Определение оснований выделения мусульманского текста как объекта семиотического исследования. Новый подход к системному анализу западно-восточного синтеза в русской литературе.
статья, добавлен 12.12.2018Рассмотрение особенностей художественного перевода, проблем перевола британской и азербайджанской детской литературы. Изучение и характеристика аспектов перевода британской детской литературы на азербайджанский язык в контексте истории их публикации.
статья, добавлен 11.10.2022Рассмотрение поликультурного пространства художественного произведения и специфики его анализа. Особенности теории интерпретации белорусскоязычным читателем произведений русской литературы. Индивидуальность восприятия переводов на белорусский язык.
дипломная работа, добавлен 14.02.2012Исследование эссеистики, мемуарного и эпистолярного наследия К.И. Чуковского. Анализ переписки писателя 1960-х годов с английскими и американскими славистами и русистами. Проявление метапоэтики в художественном переводе произведений русской литературы.
статья, добавлен 16.05.2022Рассмотрение отечественного опыта конституирования философии литературы. Правомочность философии литературы как научной дисциплины при полном неприятии ее со стороны кондовых философов. Роль и значение художественного слова в современной культуре.
статья, добавлен 29.01.2020Жизненный путь Сазанова, состав его художественного наследия. Творчество писателя в донской литературе рубежа веков. Особенности "царицынского текста" в творчестве Сазанова. Характер влияния русской неореалистической литературы на поэтику произведений.
автореферат, добавлен 20.07.2018Рассмотрение сведений о переводах произведений Л.Н.Толстого в арабских странах. Процесс насыщения арабской литературы просветительскими идеями, сочетание начал художественного и философского, часто с дидактическим уклоном. Проблема качества перевода.
статья, добавлен 06.09.2018Рассмотрение особенностей и закономерностей образной структуры художественного произведения. Исследование и анализ типологической общности художественного образа "старших родителей". Характеристика произведений русской и зарубежной детской литературы.
статья, добавлен 20.01.2019Характеристика описательного и нормативного методологического подхода к осмыслению мировой литературы. Знакомство с наиболее значимыми концептами теории мировой литературы. Деятельность Гете, Маркса, Чи. Сущность понятия "имперскость модели" литературы.
статья, добавлен 11.08.2021- 13. Литературное предисловие: вопросы истории и поэтики (на материале русской литературы XVIII-XIX вв.)
Особенности становления литературного предисловия как способа литературной организации текста. Изучение его места и значения в историко-литературном процессе. Роль авторского комментирующего слова в формировании "художественного смысла произведения".
автореферат, добавлен 27.02.2018 Художественный текст как сложное словесное речевое произведение. Передача художественной информации в образах. Сложность структурной, семантической и коммуникативной организации текста. Подходы к его изучению. Трудности перевода художественного текста.
статья, добавлен 08.06.2016Особенности детской литературы. Проблематика и образная система, сходства и различия произведений. Тема сиротства в русской литературе ХХ века. Контексты из произведений писателей, в которых содержится характеристика детей. Роль образа ребенка в прозе.
реферат, добавлен 22.05.2016Исследование "женской литературы", являющейся частью художественного творчества англоязычных писателей Зимбабве. Характеристика основных способов языковой и сюжетно-композиционной организации художественного текста - основных категорий текстуальности.
статья, добавлен 25.11.2021Противопоставление национального и художественного языка литературы как непрерывного и дискретного образования. Модель художественного перевода как фантомизации - формирования образа фиктивного автора, способного оказывать влияние на литературный процесс.
статья, добавлен 24.11.2021Изучение роли и места художественного творчества периферийных писателей в истории развития удмуртской литературы на примере представителей Татарстана и Башкортостана. Исторические и культурные обстоятельства, обусловившие феномен формирования литературы.
статья, добавлен 28.08.2023Рассмотрение приемов художественного перевода и основных форм анализа лирических произведений. Исследование контекстуального и поэтического аспектов творчества У.Х. Одена. Литературоведческий анализ оригинальных и переводных текстов его произведений.
дипломная работа, добавлен 28.07.2018Анализ авторского стиля в контексте художественного перевода. Изучение жизни и творчества Мо Яня. Суть художественного перевода его произведений. Сравнение подходов переводчиков при работе с русским и английским языком в рассказе "Шифу, а вы все шутите".
дипломная работа, добавлен 04.12.2019Проблемы сравнительного изучения литературы в трудах литературоведов. Использование сопоставительного анализа: теория и практика. Воспитание духовно богатой личности, развитие художественного мышления. Чтение и интерпретация художественного текста.
курсовая работа, добавлен 24.07.2017Рассмотрение метакультурного эффекта, произведенного русской классической литературой на самосознание китайской, японской и корейской культур. Анализ культурного влияния русской литературы на примере творчества Ф.М. Достоевского на азиатскую культуру.
статья, добавлен 19.12.2017Современный провинциальный локальный текст, анализ произведений липецких авторов. Город как предмет художественной рефлексии (повести Т. Щегловой, Т. Скрундзь). Символика городского текста построена на контрасте узкого локального пространства и вечного.
статья, добавлен 27.01.2019Интеграционные связи литературы, живописи и скульптуры на уроке литературы. Влияние урока на мотивацию обучения, формирование умения работать с литературой, составлять текст сообщения, коллективно выстраивать текст урока как театральное действие.
статья, добавлен 14.06.2018Понимание художественного текста как дихотомичного дискурса. Текст как фундаментальное понятие современной лингвистики и семиотики. Особенности внутренней стороны художественного текста, определение его духовности и культуро-нравственной информации.
статья, добавлен 04.10.2015