Формування навичок письмового перекладу як складової перекладацької компетентності студентів у немовних вишах
Аналіз доцільності формування навичок письмового перекладу як складової перекладацької компетентності студентів у рамках курсу "Іноземна мова фахового спрямування" у немовних вищих навчальних закладах. Критерії визначення якості письмового перекладу.
Подобные документы
Повний курс усного і письмового перекладу - об’єкт навчального процесу у програмах закладів вищої освіти. Компресія тексту оригіналу як додаткова фаза гетеровалентного перекладу. Характеристика основних компонентів системи інтегрованого навчання.
статья, добавлен 05.04.2019Теоретичне обґрунтування основних принципів навчання усного синхронного та письмового перекладу, які визначаються як керівні ідеї здійснення освітнього процесу. Особливості принципів організації процесу професійної підготовки майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 24.08.2018Однією з основних цілей навчання англійської мови студентів немовних спеціальностей є розвиток комунікативних навичок. Якими б досконалими не були методики, вони не є ефективними без мотивації. Способи її підвищення у студентів немовних спеціальностей.
статья, добавлен 23.05.2023- 54. Практичні методи та система вправ для формування перекладацької компетенції у студентів-перекладачів
Суть методики викладання перекладу. Розгляд дидактичної стратегії з формування перекладацької компетенції, яка ввібрала до себе концептуально-теоретичну, технологічну та практичну складові. Підбір системи вправ, що сприятиме формуванню компетенції.
статья, добавлен 05.03.2019 Дослідження процесу формування аналітичної компетентності майбутніх менеджерів у процесі їх підготовки у вищих навчальних закладах ІІІ-ІV рівнів акредитації. Визначення педагогічних умов формування аналітичної компетентності студентів-менеджерів.
автореферат, добавлен 27.07.2015Обґрунтування важливості професійної підготовки перекладачів та аналіз ключових аспектів цього процесу. Аналіз усного та письмового перекладу, визначення їх характерних особливостей. Визначення ключових факторів забезпечення якісного перекладу.
статья, добавлен 04.02.2024Характеристика формування перекладацької компетентності студентів-філологів. Дослідження особливостей орієнтації вищої освіти на формування професійних компетентностей через компетентнісно орієнтовані навчальні програми, стандарти компетентностей.
статья, добавлен 30.10.2023Психологічні принципи навчання перекладу, формування в учнів перекладацької компетенції. Методичне забезпечення цього процесу з урахування поєднання спеціальності перекладача і педагога. Вимоги, яким повинен відповідати кваліфікований викладач перекладу.
статья, добавлен 02.12.2018Проведення комплексного аналізу інформації про стратегії викладання англійської мови для студентів вищих навчальних закладів. Дослідження та розкриття формування граматичних навичок у студентів вищих навчальних закладів у процесі вивчення іноземних мов.
статья, добавлен 27.02.2023Аналіз особливостей перекладу адаптованих художніх творів. Опис прийомів вдосконалення навичок письмової та усної монологічної діяльності. Формування у студентів сталих навичок спонтанного говоріння; вміння висловлювати власну думку на іноземній мові.
статья, добавлен 25.11.2021Дослідження проблеми оновлення змісту навчання іноземних мов студентів вищих немовних навчальних закладів освіти на основі міжкультурної складової підручників. Обґрунтування необхідності введення елементів культури до всіх складових змісту навчання.
статья, добавлен 13.05.2018Теорія і практика перекладу як важливий аспект іноземної мови. Формування та розвиток у студентів навичок, необхідних для їхньої майбутньої кар’єри. Принципи та головні фактори, що впливають на вибір правильних методів проведення навчального процесу.
статья, добавлен 03.03.2018Стаття присвячена вивченню розвитку іншомовної лексичної компетентності у студентів немовних спеціальностей за допомогою інтерактивних засобів. Описано важливість англійської мови в житті студентів з немовних факультетів. Дан огляд наукової літератури.
статья, добавлен 10.10.2023Визначення компонентів лінгвосоціокультурної компетентності (ЛСКК). Групи особливостей газетного стилю. Вивчення мети та етапів роботи з газетним текстом при вивченні іноземної мови. Приклади вправ для формування основ ЛСКК на матеріалі газетних статей.
статья, добавлен 18.10.2022Зроблено теоретичне обґрунтування ефективного використання рольових ігор на заняттях з англійської мови для формування іншомовної комунікативної компетентності студентів немовних спеціальностей. Розробка та апробація методики проведення рольових ігор.
статья, добавлен 27.06.2023Розгляд компетентнісного підходу, його роль у системі професійно-орієнтованої підготовки студентів, специфіка застосування підходу до навчання дисципліни "Іноземна мова". Особливості формування и розвитку професійної складової майбутнього випускника вузу.
статья, добавлен 14.06.2022- 67. Сучасний стан розвитку наукової думки з проблеми навчання майбутніх філологів письмового перекладу
Письмовий переклад - вид мовленнєвої діяльності, який представляє собою процес опосередкованого міжкультурного спілкування для передачі змісту мовного твору засобами іншої мови. Основні комунікативні здібності необхідні для перекладацької діяльності.
статья, добавлен 15.05.2018 Розробка інтегрованої методики навчання студентів вищих немовних навчальних закладів читання англійською мовою для ділового спілкування і практичній розробці та впровадженні такої методики у навчальний процес у вищих немовних навчальних закладах.
автореферат, добавлен 25.08.2014Практика викладання та вивчення іноземних мов у немовних ВНЗ. Підготовка студентів вишу до володіння мовою як засобом спілкування у професійній сфері. Реалізація мовних знань, умінь та навичок в умовах іншомовного спілкування в усній та письмовій формах.
статья, добавлен 12.09.2024Способи й методи підготовки студентів немовних спеціальностей до іншомовного спілкування. Організаційно-педагогічні фактори впливу володіння іноземною мовою на формування професійної компетентності майбутніх фахівців. Вимоги до фахівців усіх галузей.
статья, добавлен 09.09.2017Розгляд професійних та особистісних якостей, які забезпечують ефективну реалізацію студентами знань, умінь та навичок необхідних для використання іноземної мови під час здійснення діяльності. Вплив ділової гри на формування професійної компетентності.
статья, добавлен 05.03.2019Визначення лінгводидактичних засад підготовки викладачів перекладу і формування їхньої професійної компетентності. Педагогічні, перекладознавчі, лінгвістичні та психологічні механізми, без яких неможливо організувати процес навчання майбутніх фахівців.
статья, добавлен 24.07.2024Висвітлення методів формування професійної компетентності, як складової професійного становлення майбутніх тренерів-викладачів. Розгляд методів усного і письмового контролю навчання, cамoкoнтрoлю і самооцінки та методів формування cуcпільнoї поведінки.
статья, добавлен 27.07.2016Проблеми, з якими стикається викладач іноземної мови, що працює в немовному ВНЗ. Основні дидактичні принципи організації навчання перекладацькій діяльності майбутнього фахівця. Методичні прийоми перекладу вузькоспеціальних англійських лексем та зворотів.
статья, добавлен 05.11.2018Необхідність формування фізкультурно-оздоровчої компетентності студентів вищих навчальних закладів на заняттях з фізичного виховання як складової професійного іміджу майбутнього педагога. Виховання відповідального ставлення до власного здоров'я.
статья, добавлен 13.10.2018