Стратегии в синхронном переводе
Стратегия вероятностного прогнозирования, проб и ошибок. Стратегии столлинга и ожидания. Экстралингвистическое прогнозирование, вероятностное прогнозирование, максимы Грайса. Факторы, которые влияют на выбор стратегии и их применение на практике.
Подобные документы
- 101. Основные аспекты современной компаративистики как ведущей научной стратегии гуманитарного познания
История становления компаративистики в России и за рубежом. Рассмотрение современной компаративной теории, базирующейся на глобализации, интертексте и диалоге культур. Анализ компаративистики как ведущей научной стратегии гуманитарного познания.
статья, добавлен 14.12.2018 Анализ языковых средств в сообщениях социальной сети Twitter кандидата на пост президента США Д. Трампа. Их использование для реализации тактик коммуникативной стратегии дискредитации, которая применяется в конструировании негативного имиджа конкурентов.
статья, добавлен 30.09.2020Стратегии перевода иноязычных вкраплений в художественном тексте на материале французского и русского языков. Анализ близости и удаленности языков и размера вкрапления. Характеристика способов объяснения читательской аудитории смысла подобных вкраплений.
статья, добавлен 25.07.2018- 104. Стратегии перцептивного формирования эмоционального поля текста (на материале поэзии Т. Шевченко)
Изучение стратегий формирования эмоционального поля поэзии Шевченко посредством цветообозначений. Анализ номинативно-дескриптивной стратегии, которая состоит в использовании поэтом лексики эмоций, которая получает в тексте колористическую характеристику.
статья, добавлен 16.12.2018 Специфика коммуникативной ситуации специального перевода. Сущность понятия терминологической синонимии. Термины-дублеты в рамках реализации стратегии коммуникативно-равноценного перевода. Термины-дублеты в рамках реализации стратегии переадресации.
статья, добавлен 16.09.2021Варианты актуализации авторами художественных текстов речевой стратегии оптимизации понимания сообщаемого. Виды сигналов избыточной информации. Способы оптимизации понимания, которые могут выбираться отправителем как осознанно, так и автоматически.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ тактики коммуникативного взаимодействия молодежи в нынешнем виртуальном пространстве как одна из основных форм речевого взаимодействия. Суть доминирующей стратегии взаимодействия в молодежной виртуальной среде – коммуникативной стратегии престижа.
статья, добавлен 08.01.2019Обоснование опущения культурных знаков в процессе перевода поэтического текста. Сопоставительный анализ компонентов смысловой доминанты оригинального и переводного текстов с целью определения адекватности перевода и удачности переводческой стратегии.
статья, добавлен 02.05.2022Анализ механизмов реализации коммуникативной стратегии тематического контроля на примере текстов научно-профессиональных дискуссий по актуальным вопросам медицинской практики. Доказывается ведущая роль модератора в процессе тематического развития.
статья, добавлен 13.01.2019Сущность аудирования как вида речевой деятельности; его основные механизмы: речевой слух, память, вероятностное прогнозирование. Трудности понимания иноязычной речи на слух. Примеры подготовительных и речевых упражнений. Методика работы с аудиотекстом.
реферат, добавлен 04.03.2012Характеристика политического дискурса. Категории оценки и понятие эмоционально-оценочного высказывания. Переводческие стратегии, реализуемые при воспроизведении оценочной лексики. Основные трансформации при переводе эмоционально-оценочных высказываний.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017- 112. Языковые средства реализации речевой стратегии угрозы (на материале немецкоязычных шантажных писем)
Проведение исследований основных языковых средств реализации речевой стратегии угрозы в немецкоязычных шантажных письмах. Описание сущности и функций угрозы, анализ характеристики вербальных средств реализации тактик эксплицитной и имплицитной угрозы.
статья, добавлен 16.12.2018 Рассмотрение специфики реализации статусно-обусловленной стратегии модерации на англоязычных профессиональных форумах в сети Интернет и определение ее значения в обеспечении оптимизации общения между членами профессионального виртуального сообщества.
статья, добавлен 14.12.2018Особенности формирования художественного текста двумя переводчиками; анализ факторов, обусловивших выбор переводческой стратегии. Определение круга реалий в романе Ч. Диккенса "Домби и сын", приемы и принципы перевода английских реалий на русский язык.
автореферат, добавлен 09.09.2012Психологические аспекты поэтики Ф.М. Достоевского. Концепция "Потока сознания" и специфика автобиографичности. Речевые стратегии и тактики. Лингвистические методики исследования речевого воздействия. Стратегия дискредитации и опровержения аргументации.
диссертация, добавлен 24.05.2018Сопоставление семантического и когнитивного подходов к определению метафор и метонимий. Обзор стратегий для решения проблем, возникающих при переводе указных тропов и стратегии их решения. Анализ основанных на метафоре и метонимии тропов в речах Черчилля.
диссертация, добавлен 30.10.2017Трудности, связанные с переводом англоязычных терминов на русский язык и эффективные стратегии их преодоления. Проблема передачи в переводе терминологического значения общеупотребительного слова. Лингвистические и функциональные особенности термина.
статья, добавлен 05.07.2018Стратегии толкования слов и факторы, детерминирующие их выбор. Различия стратегий, используемых рядовым носителем языка при толковании общеупотребительных слов и терминов. Примеры толкований обозначений "натурфактов" (птиц) и "артефактов" (предметов).
статья, добавлен 27.01.2019Изучение проблем передачи интертекстуальных связей при переводе постмодернистских текстов. Средства воспроизведения межтекстового диалога. Стратегии перевода, используемые переводчиками для воссоздания интертекстуального пространства исходного текста.
статья, добавлен 08.01.2019Основные понятия и сложности устного и письменного перевода. Виды перевода и причины возникновения переводческих ошибок. Письменные ошибки, возникающие при переводе на материале художественной литературы и способы устранения и корректирования ошибок.
курсовая работа, добавлен 11.04.2015Субъективность - качество преподавателя, проявляющееся в отборе текстового и фактического материала с его концептуально-аксиологической спецификой. Факторы, влияющие на выбор текстового и языкового материала в зарубежных учебниках по русскому языку.
статья, добавлен 17.06.2021Определение понятия "дискурс", его основные виды. Особенности политического дискурса, подходы к его изучению. Перевод как вид деятельности и теория перевода. История развития науки о переводе. Понятия эквивалентности и адекватности в теории перевода.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Стратегия мистификации и способы ее реализации в современном немецкоязычном поэтическом дискурсе. Особенности тактик преувеличения и преуменьшения информации. Лексические средства, при помощи которых эксплицируется стратегия мистификации в поэзии.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ генеральных стратегий дискурсивной деятельности средств массовой информации: катастрофы, обмана, гедонизма и стратегии предельного секуляризма-десакрализации. Причины изменения парадигмы национального менталитета, утраты связей с культурой.
статья, добавлен 11.12.2018Формулирование принципов дифференциации стратегий, применяемых в дискурсивных исследованиях, с привлечением риторического инструментария. Рассмотрение существующих определений стратегий. Сопоставление стратегий, задействованных в текстах медийных жанров.
статья, добавлен 31.12.2017