О передаче культурной специфики китайского политического текста в переводе (на материале издания "Си Цзиньпин о государственном управлении")
Распространении идей Си Цзиньпина за пределами Китайской Народной Республики, передача в переводе национально-культурной специфики китайского политического текста. Межкультурная и межъязыковая коммуникация. Передача имплицитной культурной информации.
Подобные документы
Оценка проблемы одиночества великого человека и верности долгу. Ознакомление с понятием исторической личности. Рассмотрение анализа текста известного публициста Лаптева Владимира Витальевича: определения стиля речи, а также выявления авторской позиции.
разработка урока, добавлен 19.05.2014Стратегии смысла, преобразований, используемых поэтом для достижения адекватности содержания исходного текста. Сопоставительный и переводческий анализ. Составляющие моделируемой системы. Способы достижения адекватности содержательной стороны текста.
статья, добавлен 30.06.2021Исследование семантики рефлексивов, фрагментов текста, содержащих информацию метаязыкового характера, которая может быть выражена эксплицитно или имплицитно. Характеристика аксиологической таксономии рефлексивов в пространстве художественного текста.
статья, добавлен 01.03.2024Композиция литературного рассказа. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста. Применение жанрового обозначения под заглавием. Изучение поэтики заглавий и их связь с жанром произведения в аспекте специфики писательского идиолекта.
статья, добавлен 02.07.2018Направления исследования художественного текста как формы фиксации знаний о мире и как источника их исследования. Методика анализа составляющих концептосферы "творчество" в лирике В. Набокова. Специфика авторской рефлексии по поводу процесса творения.
статья, добавлен 25.06.2013Национальное своеобразие китайской поэзии. Воплощение всего богатства китайского искусства, природы и человеческих отношений в творчестве Ван Вэя. Истоки отшельнических настроений поэта, многообразие тематики стихотворений. Пейзажная лирика Ван Вэя.
реферат, добавлен 11.06.2012Лингвокогнитивные особенности композиции английской авторской сказки на материале произведений Дж.К. Роулинг. Лингвокогнитивный подход к исследованию композиции. Характер соотношения между содержанием, смыслом текста сказок и его вербальным воплощением.
статья, добавлен 28.09.2018Интерпретационная стратегия Д. Быкова. Использование системы замещений, "уходов" от литературного явления, направляя интерпретационные усилия на создание образа текста. Фиксирование сопряжения между авторским опытом переживания и читательским ожиданием.
статья, добавлен 20.01.2019Понятие политического фельетона и его место на страницах печати. История создания жанра. Стилистические особенности и построение политического фельетона. Процесс работы над ним и его композиция. Художественно-публицистические средства в фельетоне.
курсовая работа, добавлен 16.12.2011Ознакомление с художественным миром В.А. Жуковского. Формирование представления о балладе как о жанре. Выяснение роли диалога в создании художественного образа и раскрытии конфликта между персонажами баллады И.В. Гёте "Лесной царь" в переводе Жуковского.
разработка урока, добавлен 20.05.2014Заглавие как один из важнейших элементов смысловой и эстетической организации художественного текста. Заглавие как знак и как имя текста. Структурные и диалогические типы заглавий. Характеристика заглавий в рассказах "Кентервильское привидение" Уайльда.
реферат, добавлен 13.04.2012Особенности фотоновелл, их признаки - наличие нетипичного для музыковедческого анализа текста, который основан на сочетании способов передачи художественной информации. Подходы к анализу аудиовизуальных текстов в фотоновеллах композитора Ю. Юкечева.
статья, добавлен 28.05.2022Анализ взаимозависимости между художественным словом и местом его написания. Роль романистов Д. Балашова и И. Ефимова в создании "новгородского текста". Поиск духовной свободы человека в творчестве писателей. Отражение падения Новгородской республики.
статья, добавлен 11.11.2021Предпосылки и результаты подобной аксиологической трансформации. Качество основного иллюстративного материала в русском переводе трагедии И.В. Гете "Фауст", выполненный В.Э. Прибом. Основы и методы художественного перевода, классификация текстов.
статья, добавлен 21.12.2020История переводов романа "Евгений Онегин" на иностранные языки. Специфика жанра, композиции и стиля "свободного романа". Россия в португальском переводе романа А.С. Пушкина. Особенности отражения Москвы, Петербурга, деревни и образов в переводе романа.
дипломная работа, добавлен 12.07.2011Определение рекламного текста, признаки данного типа текста. Анализ текста нехудожественной коммуникации в романе, соответствие текстам рекламного дискурса. Включение текстовых фрагментов в художественную структуру романа, рекламные вставки.
статья, добавлен 30.03.2019Стихотворение У.Х. Одена "The Watershed" - образец зрелого "Оденовского" стиля, отражающий его ранние увлечения психоанализом, марксизмом, древнегерманской мифологией. Краткое изложение и анализ содержательно-факультативной информации поэтического текста.
статья, добавлен 23.07.2013Исследование концептосферы детского текста с учетом его эволюционирующего характера. Эстетическое восприятие окружающего мира детьми. Тесная связь концепта "красота" с концептом "добро" в произведениях, рассчитанных на разный возрастной уровень читателей.
статья, добавлен 25.06.2013Концептосфера художественного текста в произведении и двух переводов на русский язык разного периода. Особенности репрезентации хронем и передача их на русский язык, частотность употребления на основе результатов когнитивно-герменевтического анализа.
статья, добавлен 16.06.2018Определение потенциала расширения и углубления китайского распутиноведения за счет сопоставительного анализа произведений В.Г. Распутина и китайских писателей, а также изучение внутренней связи между творчеством В.Г. Распутина и китайским даосизмом.
статья, добавлен 13.01.2019Комплекс русских народных сказок, пословиц и поговорок как материал для изучения отечественной политической культуры. Черты идеального политического лидера в русском фольклоре. Картина образа политического лидера, сформировавшегося в народном сознании.
статья, добавлен 31.05.2012Характеристика проблемы "сильных позиций" художественного текста. Определение "сильных позиций" ключевых слов в произведении. Исследование информативно-эстетической значимости заглавия в архитектоническом поле авторской картины мира Ю. Друниной.
статья, добавлен 29.03.2017- 123. Методические рекомендации компаративного изучения литературы в высшей школе: Б. Лепкий и А. Пушкин
Перевод как литературная рецепция. Умения и навыки компаративного анализа оригинала и переводного художественного текста. Определение жанровостилистической специфики художественного перевода. Особенности переводов Б. Лепкого стихотворений А. Пушкина.
статья, добавлен 20.07.2018 Анализ специфики трансформации традиционной фольклорной модели в сказке А. Платонова. Иносказательные проекции текста, "стратегии сказочности", реализованные писателем в полемике с официальной пропагандой, диспозиция "своего" и "чужого" пространств.
статья, добавлен 29.04.2021Изучение основополагающих идей художественного мира М. Атаманова, включающего широкий спектр литературных фактов, от содержательного уровня текста произведения до его поэтики. Постижение "удмуртскости" и моделирование в его очерках через лейттемы.
статья, добавлен 06.04.2022